Книга Терновая ведьма. Изольда, страница 52. Автор книги Евгения Спащенко

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Терновая ведьма. Изольда»

Cтраница 52

Вьюжное поле оставалось безмятежно пустынным все время, пока Хёльм летал над ним. Время от времени он склонялся к земле, и тогда его удивительные волосы волной ложились на снег.

Но буря не начиналась.

«Не такой уж он эгоист», — рассудила принцесса. Ей было приятно, что ветер помогает.

Хёльмвинд же бродил по пустырю, без труда выискивая синие кристаллики льда, и наполнял ими корзину.

«Хоть бы никто из младших ветров этого не видел, — вздрагивали величественные плечи. — Шуток не оберешься. Неужели маленькая ведьма заставила меня копаться в снегу? Никак не могу от нее отвязаться».

Очень быстро он набрал полное лукошко горящих холодным светом хрустальных побрякушек и полетел за реку.

Изольда стояла поодаль, чуть сгорбившись. Северный ветер видел, как осунулось ее лицо: под глазами залегли темные полосы, щеки ввалились. И при взгляде на измученную работой фигурку в его холодном сердце что-то шевельнулось.

— Полночь еще не наступила. — Он протянул улов девушке. — Можешь немного поспать, прежде чем отправляться к паучихе.

— Здесь? — Принцесса озадаченно оглядела пустырь.

— Времени мало, но я могу постеречь тебя и проследить, чтобы было не слишком холодно…

Изольда переступила с ноги на ногу. Ее плечи и руки будто окаменели сто лет назад. Хотелось улечься на мягкую, укрытую снегом землю, свернуться калачиком и уснуть навсегда. Но где-то в небесах не покладая лап тащит сани Таальвен Валишер, Ему еще тяжелее.

— Спасибо, — покачала головой пряха, — но мне лучше вернуться. К тому же Хаар Силлиэ может заявиться в любую минуту.

Хёльм кивнул и достал из плаща маленький полупустой бурдюк.

— Тогда возьми. Немного изумрудной воды никому не повредит. Она приведет тебя в чувство и придаст сил.

Девушка протянула руку к кожаному мешочку и осмотрела его с интересом. Затем открутила крышку, принюхалась.

— Пахнет водой.

— Она и есть. Из Изумрудного источника, который бьет в недрах Железного дома.

— Ты уже второй раз упоминаешь это загадочное место.

Северный ветер пояснил степенно:

— Так называется мой чертог. Но сейчас не время для бесед и вопросов. Пей скорее.

— Не уверена, что стоит. — Принцесса сморщила носик. — Я, видишь ли, не пробую все напитки подряд…

— Пей! — повелел ветер тоном, не терпящим возражений, и девушка не посмела ослушаться.

Она сделала три больших глотка, а затем вернула напиток Хёльмвинду.

— Не чувствую ничего особенного.

— А на что ты надеялась? — Он прикрепил бурдюк к поясу.

— Думала, сумею летать, повелевать грозами…

Верховный ветер фыркнул.

— Тогда следовало бы пить астильбовое вино…

— Я видела его среди запасов Ливы. — Девушка оживилась. — Оно позволяет одержать власть над стихиями?

— Нет, навевает сладкие видения, в которых ты можешь абсолютно все.

Взглянув на его ироничную ухмылку, Изольда бросила великодушно:

— Шути сколько влезет…

— Самая короткая дорога до усадьбы проходит через взращенный тобой терновый лес, — снова заговорил ветер.

Он с тревогой поглядел на небо, выискивая очертания заклятых саней.

— Этим путем я не пойду. — Девушка нахохлилась.

— Потому что до смерти боишься улеб-хёстов?

— Они огромные и лохматые и шатаются на ходу. Их корявые руки так и тянутся к моему горлу, а глазищи… — Она нервно сглотнула. — Выберу другую тропинку.

Ветер не стал больше издеваться.

— Здесь есть окольная дорога, я проведу тебя. Только не в таком обличье. — С этими словами он растаял в воздухе.

— Ну вот. — Девушка вздохнула.

Но тут же услышала шелест, напоминающий слова:

— Из-зольда, с-следуй за мной…

Ведомая призрачным голосом, она очень скоро обогнула огороды и пустыри, прошла мимо заброшенных конюшен и очутилась возле бокового крыльца Ледяной усадьбы. Тяжелая корзина оттягивала руку.

— Будь ос-сторожна, — прошептал на прощание Северный ветер, задел холодным дыханием ее плечи и взмыл в небеса.

Принцесса снова осталась одна-одинешенька. На обратном пути она не встретила ни химер, ни других обитателей Ледяной усадьбы, а когда спустилась в погреб, напугала задремавшую Пайян-Жен до икоты.

— Чур меня! Чур! — завопила паучиха, спросонья не узнав посиневшее от света хрусталя лицо. — Изыди, злой дух!

— Это всего лишь я, — пропела девушка. — Принесла тебе волшебных угольков.

— Ох, слава госпоже… — грузно перевернувшись на спину, застонала ткачиха. — Зачем так подкрадываться? Хочешь меня в могилу свести?

Изольда ничего не ответила, лишь принялась деловито подбрасывать хрусталь в коптящие печи. Когда огонь был разведен, она оттащила на треть полную корзину в каморку и оставила там.

— Как ты раздобыла топливо? — придя в себя, снова заголосила восьмиглазая. — Это ведь невозможно!

— Неужели? — Принцесса лукаво блеснула глазами. — Стало быть, ты послала меня решать невыполнимую задачу?

— Кхе-кхе, — подавилась слюной паучиха. — Вовсе нет. Я хотела сказать, немыслимо вернуться так скоро. Как ты умудрилась набрать целую корзину до полуночи?

— Какая разница. — Девушка осторожно поправила огонь щипцами. — Достаточно того, что я выполнила все твои указания в точности.

— Э, нет. — Ткачиха занесла над золотоволосой головой мохнатые лапы. — Я хочу знать, кто помогал тебе?

— Только ветер и лунный свет, — развела руками Изольда. Она видела, как длинная тень легла на ее плечи.

— Ложь! — вздыбилась хозяйка погреба. — Отвечай сейчас же!

Тут уж принцесса развернулась круто и заговорила звенящим голосом:

— Помнится, дорогая ткачиха, у нас уговор: я работаю на Хаар Силлиэ без жалоб и оплошек, а ты не теребишь меня по пустякам. Твои слуги не обязаны отчитываться, как они выполняют указания! Если результат не по душе, говори. А раскрывать секреты своего мастерства и тем более развеивать твои старческие подозрения я не намерена. — И она притопнула ногой для острастки. — Если бы ты за работой не спала, может, и знала бы больше! Стоит пожаловаться на тебя госпоже метели, да времени нет — нужно ее плащом заняться. К тому же я не злопамятна.

От такого нахальства паучиха оторопела. Но сказать было нечего, а бранить служанку — не за что. Поглазев на юную пряху, Пайян-Жен убралась в свое логово, ворча и прищелкивая. К вящему ее ужасу, девчонку словно защищали невидимые чары. Никакая черная работа ее не брала. По всему выходило, придется с утра идти к хозяйке, чтобы сообщить, что та должна наградить прислужницу. Ох, и взбесится Хаар Силлиэ. Не попасть бы под горячую руку… Ну, а как поостынет, можно будет вместе обмозговать, как извести коварную служанку…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация