Книга Два дня в апреле, страница 52. Автор книги Роушин Мини

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Два дня в апреле»

Cтраница 52

Джордж сегодня не ужинает дома. Торжественное мероприятие в школе, связанное с окончанием триместра. Его маленькие ученики готовят какое-то театрализованное представление по этому поводу. «Меня к ужину не ждите, — предупредил он её ещё вчера. — Перехвачу что-нибудь по пути».

Изабель чувствует себя абсолютно опустошённой. И такая слабость, какая обычно бывает после тяжёлой и продолжительной болезни. Глаза печёт, щёки окаменели, напитавшись солёными слезами. Она подставляет лицо под струи дождя. Как приятно, когда холодные капли ударяют о кожу и растекаются по ней.

Но вообще-то, она уже замёрзла. Пальто насквозь мокрое, хоть выкручивай. Изабель чувствует, что спина у неё тоже мокрая. Причёска пришла в совершеннейшую негодность. Но это её волнует меньше всего. Она медленно пробирается к выходу, ступая неуверенными шагами по засыпанной гравием дорожке. Вот и её машина, наконец-то. Она открывает дверцу и садится, какое-то время оцепенело разглядывая ручьи воды, сплошным потоком заливающие ветровое стекло — так, что через него почти ничего не видно.

Изабель пытается разобраться в том, что произошло с ней только что. Откуда этот непонятный взрыв эмоций? Они же, эти эмоции, не могли взяться из ниоткуда. Значит, всё это было внутри неё, копилось годами, быть может, даже десятилетиями. Все её горести, печали, собственное одиночество, все её безуспешные попытки добиться прощения, отчаянные надежды на то, что кто-то когда-то полюбит её по-настоящему, — оказывается, всё это всегда было с нею и в ней. И вот, в один прекрасный день плотину прорвало, и всё то, что складировалось в душе годами, излилось наружу.

И странным образом ей… стало легче. Такое ощущение, будто что-то разблокировали внутри. Слёзы смыли прочь всю накопившуюся грязь и вернули ей способность думать. Впервые за долгие-долгие годы она обрела способность увидеть всё в ясном свете. Сейчас она точно знает, что ей нужно делать. Дай бог только найти в себе силы и мужество довести всё до конца.

Уже на пути домой в её памяти вдруг неожиданно всплывает имя матери Финна. «Мо! Её зовут Мо. Кажется, именно так звали одного из героев в фильме „Три балбеса“».


— Главную роль у меня будет играть малыш, которого зовут Джош. Правда, вчера во время генеральной репетиции он нам задал всем жару! Вдруг категорически отказался принести для спектакля своего собственного мишку. Но мама пообещала купить ему другого — специально ради этого представления.

Джордж говорит больше обычного. Он явно возбужден. «Волнуется, — думает Изабель, — переживает за предстоящий концерт. Он ведь так серьёзно относится к своей работе. Буквально вкладывает всю свою душу в этих ребятишек, благослови его бог! Славный мальчик!» Она молча наблюдает за тем, как он сооружает себе двойной бутерброд. Намазывает маслом кусок черного хлеба, кладёт на хлеб ветчину, а сверху прижимает всё это вторым куском хлеба, обильно смазанным французской горчицей.

— В холодильнике лежит сыр, — подсказывает она ему. — Я купила очень хороший чеддер. Изготовлен по старинным рецептам.

Джордж отрицательно мотает головой и разрезает свой сэндвич на две части. Потом откусывает огромный кусок от одной порции и тянется рукой к стакану с молоком. Изабель нравится смотреть на то, как он ест. Он делает это так непосредственно и так по-детски самозабвенно.

— Умираю от голода! — признаётся он ей с набитым ртом, и она не может сдержать ответной улыбки.

Когда она вернулась, Джордж уже был дома. Она слышала, как он ходил по кухне, но прошла прямо к себе, наверх. Долго стояла под горячим душем, приходя в себя после всего случившегося, пока не почувствовала, что вот теперь она может встретиться лицом к лицу с пасынком. Она переоделась в свободные брюки, в вязаный кардиган с узором жгутами спереди. Никакого макияжа на лице. Волосы ещё не просохли после дождя, а она даже не удосужилась воспользоваться для этой цели феном, как сделала бы в любой другой — обычный — день.

Но на душе у неё покойно. Ей хорошо! Какое-то странное умиротворение сошло на неё. Кажется, что сейчас она выше всяких обид и мелких уколов самолюбия. Но главное — и она чувствует это! — она выше лжи и всяческого обмана. Это хорошо! Очень хорошо… Изабель молча подливает молока в стакан Джорджа, не дожидаясь его просьбы. Ей нравится ухаживать за ним.

— Уже есть планы на предстоящие каникулы? — спрашивает она.

— Да. Каникулы — это здорово! Займусь поиском подходящего дома.

— Попроси Дафнию. Она с удовольствием поможет тебе подобрать что-то приличное.

— Обязательно! Конечно!

Изабель рада тому, что между её дочерью и пасынком завязалась такая крепкая дружба. Ведь между ними нет никакого кровного родства, девять лет разницы, а вот поди ж ты! Привязались друг к другу, как родные. Изабель и понятия не имеет, кто выступил инициатором этой дружбы, кто её крепит и поддерживает. Одно она знает точно. Дафния и Джордж постоянно на связи. Они часто встречаются в городе во время ленча или просто за чашечкой кофе.

Кое-что об этом она, как правило, узнаёт от Джорджа. Тот нет-нет, да и обмолвится об очередной встрече. Дафния же никогда не упомянула в разговорах с матерью о своей дружбе с её пасынком.

— Я сегодня была на кладбище, — сообщает она ему. — Посетила могилу Финна. «И расклеилась там капитально. Нарыдалась всласть. Наплакалась вместе с дождём», — добавляет она уже мысленно.

— А я вот как-то и не подумал о том, что надо было бы сходить! — сокрушённо вздыхает Джордж.

— Когда тебе было думать? У тебя же дел по горло! Сходишь в другой раз.

Изабель достаёт из холодильника две макрели. Рыба потрошёная, её разделали ещё в магазине. Изабель моет рыбу и даёт ей возможность обсохнуть. А сама начинает заниматься салатом. Берёт ветку виноградных помидор, нарезает на дольки, обильно сбрызгивает их оливковым маслом, добавляет немного соли, сахара и перца.

Джордж стряхивает крошки хлеба со своего свитера и берётся за второй кусок бутерброда.

— Тяжёлый у них день сегодня! Я имею в виду Дафнию и всех остальных.

— Да, ты прав! — Изабель снимает с полки буханку твёрдого зернового хлеба и нарезает его на ломтики. — Бедные они, бедные! — Она аккуратно раскладывает кусочки в хлебнице и в этот момент слышит, как поворачивается ключ в дверном замке. Бросает взгляд на часы, висящие на стене: без пяти минут семь. Пунктуален, как всегда.

Открывается дверь на кухню, и на пороге появляется Алекс.

— Привет! — здоровается он. — О, все в сборе! Джордж! Как настроение накануне премьеры? Готов к триумфу?

— Готов! И всё готово! — Джордж дожёвывает последний кусок бутерброда и выскакивает из-за стола. Хватает пустой стакан и тарелку и относит в посудомоечную машину.

— Ужин будет готов через пятнадцать минут, — информирует мужа Изабель.

Тот молча кивает головой и исчезает за дверью. Слышно, как он поднимается по лестнице.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация