Книга Одна среди туманов, страница 140. Автор книги Карен Уайт

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Одна среди туманов»

Cтраница 140

– Ну насчет этого можешь не беспокоиться – даже ей не съесть всего, что вы с Корой наготовили, – заметил он и подмигнул, и я улыбнулась. Кора как раз накладывала на тарелку Матильды очередную порцию сладкого ямса, и я подумала, что Трипп был совершенно прав, когда сказал, что старая негритянка ест как лошадь. Интересно, как в нее столько влезает?

– …Я могу посмотреть, – услышала я последние слова брата и очнулась от своих не слишком почтительных мыслей.

– Ты что-то сказал?

Томми улыбнулся и кивком показал на мои часы.

– Если хочешь, я мог бы взглянуть – вдруг мне удастся их починить. Хотя если они были в коробке дяди Эммета, значит, он уже пытался что-то с ними сделать.

– Конечно, посмотри. Спасибо… – Я сняла часы и передала ему через стол.

Ужин подходил к концу, когда Матильда стала расспрашивать меня о Кло, о том, чем я занималась последние десять лет. Я отвечала, не вдаваясь, впрочем, в слишком уж интимные подробности. Потом мы поговорили о правнуках и праправнуках Матильды и даже коснулись цен на хлопок.

После десерта Кора наполнила несколько пластиковых контейнеров остатками блюд, чтобы Матильда могла взять их с собой, и Трипп объявил, что им пора ехать, так как он, дескать, слишком стар, чтобы поздно ложиться спать. Кора принесла бабке ее шаль, и мы с Триппом отвели Матильду к машине. Я помогла ей застегнуть ремни безопасности и поцеловала в щеку на прощание.

– Спасибо, – сказала я. – Я очень рада, что ты смогла приехать. Надеюсь, ты наелась?

В ответ Матильда похлопала ладошкой по пищевым контейнерам, которые она держала на коленях.

– Не беспокойся, милочка, если ночью я проголодаться, у меня есть вот это.

Я рассмеялась и хотела отойти от машины, но Матильда взяла меня за руку.

– Ну как, ты перестать гоняться за призраки?

Я помнила, что эти слова сказала обо мне Кэрол-Линн, когда мы вместе ездили к Матильде в «Солнечные поляны». «Вив гонялась за призраками».

– Я не совсем… не совсем понимаю… – Я замялась. – Что ты имеешь в виду?

– Спокойной ночи, Вивьен. Мы с тобой поговорить еще, позже.

– Обязательно. Я сама приеду к тебе в пансионат и привезу много вкусной еды, – пообещала я, выпрямляясь и захлопывая дверцу.

Машина отъехала, а я пошла к дому. На веранде я задержалась, чтобы потрепать по голове белого пса, а потом направилась прямо на кухню, чтобы помочь Коре с посудой. Уже когда я стояла возле раковины, погрузив обе руки в грязную воду, я вдруг вспомнила, где мне встречалась фамилия Хитмен. Торопливо вытерев руки фартуком, я взяла с холодильника книгу миссис Шипли. Положив ее на полку буфета, я лихорадочно листала страницы в поисках нашего фамильного древа, когда в кухню вошел Томми. Как и все, он поел довольно плотно, однако это не помешало ему запустить руку в вазу с печеньем. Даже сейчас, в тридцать семь, Томми был худым и гибким, как в детстве, хотя ел все подряд и в любых количествах, и я поймала себя на том, что завидую брату.

– Что ты там ищешь? – спросил Томми, роняя крошки печенья на только что открытый мною разворот, и я, нетерпеливым движением смахнув их на пол, стала водить пальцем по составленной миссис Шипли схеме.

– Я только что вспомнила, где еще я встречала фамилию Хитмен. На нашем генеалогическом древе. Ага, вот!.. – Мой палец остановился на одном из множества прямоугольников. – Смотри!

Наклонившись ближе, Томми прочел вслух:

– Сара Бет Хитмен-Боден. Вышла за Уилли Бодена в мае 1927 года. Сын – Эммет Джон Боден, родился в ноябре 1927 года.

– Сара была матерью дяди Эммета! Лучшая подруга Аделаиды вышла замуж за ее кузена Уилли и родила Эммета Джона Бодена. Хотела бы я знать, почему Матильда ничего нам об этом не сказала!

– Может быть, она думала, что мы это уже знаем? Или… – Томми отправил в рот еще одно печенье. – Это та самая Сара Бет, которая была последней, кто видел Аделаиду живой?

– Угу.

Томми задумчиво жевал, продолжая засыпа́ть книгу крошками и сахарной пудрой.

– А ведь это еще не все, Козявка! – неожиданно сказал он, впиваясь глазами в запутанную схему.

– Сам Козявка, – машинально откликнулась я. – Ну в чем дело? Что ты там углядел?

– А вот смотри… – Томми постучал ногтем по прямоугольнику с именем Эммета. – Похоже, что свадьба мисс Сары Бет и Уилли была вынужденной.

– Что ты имеешь в виду? – спросила я, не совсем понимая, что именно Томми увидел в книге.

– Дядя Эммет родился всего через полгода после свадьбы.

– Разве?.. Ах да, верно! – В течение нескольких секунд я тупо разглядывала страницу, не зная, имеет ли обнаруженный Томми факт какое-либо значение, кроме того, что двум влюбленным не хватило терпения дождаться первой брачной ночи. Томми тем временем схватил еще несколько печений и вышел, жуя на ходу, а я закрыла книгу и вернулась к грязной посуде. В глубине души я надеялась, что монотонная и скучная работа поможет мне успокоиться и разложить по полочкам все, что́ я узнала сегодня.

Когда с посудой было покончено, я сполоснула руки и, вновь вооружившись книгой миссис Шипли, отправилась на веранду, чтобы дождаться Кло. Белый пес все еще был там; завидев меня, он покосился в мою сторону и застучал по полу хвостом, но я знала, что на самом деле ему нужна вовсе не я. Похоже, моя приемная дочь сумела покорить сердце бездомного – теперь я в этом почти не сомневалась – пса. Это, в свою очередь, грозило обернуться новыми сложностями – и в совсем уже недалеком будущем, но я решила, что буду решать проблемы по мере поступления.

Слегка раскачиваясь в старой скрипучей качалке, я пыталась читать историю Индиэн Маунд, но мысли мои все время возвращались к моему разговору с Матильдой, когда старая негритянка спросила, закончила ли я гоняться за своими призраками…

Интересно, что она имела в виду?

Глава 42

Аделаида Уокер Боден. Индиэн Маунд, Миссисипи. 2 апреля, 1927


Я сидела под кипарисом и читала, наслаждаясь прохладным ветерком и отсутствием дождя, что в последнее время стало настоящей редкостью. Сырость просачивалась даже сквозь сложенное в несколько раз одеяло, на котором я расположилась: похоже, дождевая вода стояла совсем близко от поверхности, а ведь кипарис рос на небольшом пригорке! Меня, однако, это не слишком занимало; здесь, в Дельте, люди привыкли к капризам природы. Каждый местный фермер знал – Миссисипи может годами течь туда, куда направляли ее бег возведенные по берегам дамбы, но стоит зарядить дождям, и все сразу меняется. Повышается уровень грунтовых вод, посадки заливает водой, а урожай гниет на корню. К счастью, такое случалось не часто, но все-таки случалось. Сейчас каждый житель Индиэн Маунд и окрестностей отлично знал без всяких инженеров, что нас ждет большое наводнение – знал, но не мог сказать точно, когда оно начнется.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация