Книга Скромница из царских покоев, страница 4. Автор книги Людмила Ситникова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Скромница из царских покоев»

Cтраница 4

Наталья хихикнула:

– Это что-то новенькое. Прежде вы об этом не упоминали. Посылали к матери часто, а…

– Кто прошлое помянет, тому глаз вон. Слушай, а у тебя еще много драгоценностей?

– Не так чтобы очень… а давайте поднимемся на второй этаж. Я покажу вам шкатулку.

Свекровь потянула за собой Катку.

– Детка, идем скорее, Наталья будет показывать цацки.

Спальня – помещение площадью около сорока метров – свекрови решительно не понравилась.

– Вульгарно! Неужели среди многочисленных комнат вы с Казиком не смогли выбрать более просторную?

Наталья округлила глаза.

– Как с Казиком? Вы меня не поняли, это моя спальня.

– Повтори.

– Здесь сплю я, а спальня Казимира через комнату.

Свекровь намотала на палец рыжий локон.

– Хочешь сказать, вы спите в разных комнатах?

– Именно!

– Дела… ну а кто к кому приходит по ночам, а? Понимаешь намек?

– Намек поняла, но вынуждена вас разочаровать. По ночам мы спим и друг к другу не ходим.

– Как?

– Вот так.

– Подожди, не надо вводить меня в заблуждение. Я три… нет четыре… или, может, даже пять раз была замужем и прекрасно знаю, чем занимаются супруги под покровом ночи.

– Но мы с Казимиром не супруги. Пока не супруги.

Розалия схватилась за сердце.

– Зайка, ты без ножа меня режешь. Неужели вы до сих пор так и не… сблизились?

Катарина попыталась перевести тему разговора, но Станиславовна была непреклонна:

– Пусть ответит. Я должна знать.

– С какой стати?

– Ката, ты сейчас вылетишь отсюда со скоростью ветра. Наталья, выкладывай начистоту, почему вы не спите в одной кровати?

– До свадьбы нельзя.

– Что? Ты шутишь? Детка, тебе сколько лет? Еще годик, и тебе будет нельзя не только до свадьбы, но и во время и даже после.

– Розалия Станиславовна!

– Ой, я, кажется, поняла, в чем дело. Прости, Натик. Не догадалась сразу. У Казика проблемы, да? Ничего, сейчас все лечат. А он пробовал акульи хрящи? А настойку женьшеня? Еще можно пить вытяжку из слоновой кости, смешанную с кровью антилопы гну. Клянусь, я сама читала в журнале.

– У Казимира нет проблем со здоровьем. Мы обо всем договорились и пришли к полному взаимопониманию. В октябре распишемся, а там… – Ната виновато покосилась на Катку. – Вы, наверное, считаете меня жутко старомодной?

– Нет, – заверила Копейкина.

– Да, да, да! – отрапортовала Розалия.

Когда час спустя, направляясь домой, свекровь разглядывала подаренные Наткой драгоценности, Ката не преминула заметить:

– Моя интуиция подсказывает, что у них все сложится наилучшим образом.

– С его-то деньгами, иначе быть не может.

– При чем здесь деньги? Не в них счастье.

– Ты права. Драгоценности – вот истинное счастье.

Включив радио, Копейкина постаралась отключить слух, дабы не слышать радостных воплей Розалии касательно подаренных бриллиантов.

А на следующей неделе Казимир с Натальей пригласили Кату с Розалией к себе, чтобы отпраздновать знаменательное событие – с момента их знакомства прошло ровно шесть месяцев.

Многие скажут, что событие «так себе» и праздновать его совсем необязательно, но для Денисова это было вопросом принципиальным. Мужчина летал на крыльях любви – для него каждый день, прожитый рядом с Наташкой, являлся подарком свыше.

* * *

Вывалив на кровать свои многочисленные наряды, Розалия с сомнением покосилась на невестку.

– В чем завтра поехать к Казику? Может, в красном платье?

– Решать вам, лично я поеду в брючном костюме.

– В каком именно?

– В синем.

– Фу! Ну и безвкусица! Опозоришь меня перед гостями Денисова. Наверняка соберутся одни снобы. Мы обязаны выглядеть сногсшибательно! Кто знает, вдруг в компашке окажется какой-нибудь холостой миллионер. Чем черт не шутит, положит на меня глаз, сделает предложение, и я… – свекровь мечтательно закружилась по спальне, – сделаю тебе ручкой и переберусь жить в его царские хоромы.

– Для нас с Андреем это станет большой утратой, – неудачно пошутила Копейкина.

Розалия крыла невестку матом минут пятнадцать, до тех пор пока в гостиной не раздался звонок.

– Это маникюрша. – Свекровь выбежала в коридор.

Пока миниатюрная шатенка Марина занималась ноготками Розалии, Катарина, стоя у плиты, гадала, что бы приготовить на ужин. В итоге, вытащив из холодильника овощи, Ката приступила к готовке самого простого и легкого блюда – овощного салата.

Влетевший в кухню Арчи картаво прочеканил:

– Натка, неси кофе! Кофе неси! Дура! Кретинка! Идиотка!

– Нету нашей Натки, дружочек, – выдохнула Копейкина. – Учимся обходиться без нее.

Арчи сник. Сев на спинку стула, пернатый начал махать крыльями и непрестанно повторять имя бывшей помощницы:

– Натка! Натка! Натка!

Видя, что Катарина не обращает на него абсолютно никакого внимания, Арчибальд резко сменил репертуар.

Перелетев на плечо Копейкиной, попугай выдал:

– Ката, стерва, неси кофе! Ката! Ката! Ката!

– Отстань, не до тебя.

– Ката, кретинка!

– Я тебя сейчас ударю.

– Ката, идиотка!

Не успев ответить двукрылому хаму, Катарина заметила в дверях Розалию.

– Маникюрша уже ушла?

– Угу. А ты чего это там режешь?

– Салат.

– Для кого?

– Для нас с вами.

– Сдурела?! Я хочу на ужин рыбу.

Копейкина так и села.

– Я же спрашивала днем, что приготовить, вы ответили – непринципиально.

– А теперь хочу рыбу!

– Но она заморожена.

– Не мои проблемы.

Катка закрыла глаза. Господи, как же бедная Натали справлялась со всеми обязанностями? Ведь она крутилась, словно белка в колесе. Все в буквальном смысле было взвалено на ее хрупкие плечи. Розалия со своими выкидонами доканывала Наташку каждый божий день, но последняя, даже словом не обмолвившись, стоически выдерживала нападки свекрищи.

Вытащив из морозилки рыбу, Катарина бросила ее в раковину.

В этот момент в кухне нарисовались персы. Лизавета запрыгнула на стол, а Парамаунт подлетел к миске с сухим кормом.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация