– Да, для нас это не проблема, мы именно этим и занимаемся. Расскажите немного о вашей жене: что она любит, какими духами пользуется, какие ее любимые цветы?
– Даже не знаю… А что, это так важно?
Элена вздохнула. Она знала, что сумеет справиться с этим заказом. Надо начать с начала, втянуть клиента в беседу.
– Почему вы решили подарить жене именно духи, месье?.. – спросила она, протягивая ему руку.
– Лерой, Марк Лерой.
– Очень приятно. Меня зовут Элена Россини. – После рукопожатия Марк немного расслабился. – Мне кажется, вы не случайно остановились именно на духах, кроме того, вы решили подарить ей особые духи. Что послужило причиной вашего выбора?
Марк закусил губу и напряженно задумался.
– Хотел, чтобы она поняла – я помню о ней. Мне нужно сделать ей такой подарок, какого ни у кого больше нет.
– То есть духи должны подчеркнуть индивидуальность вашей жены?
– Пожалуй. Именно это я и имел в виду.
Элена кивнула.
– Духи должны быть уникальны, как и она сама.
– Точно.
– Тогда давайте вернемся к цветам. Вам удалось что-нибудь вспомнить? – Взгляд Марка снова затуманился, но вдруг его озарило.
– Розы! Ей нравятся белые розы.
«Ну слава богу!» – подумала Элена. У нее был отличный выбор розовой воды, причем самых разных видов.
– Какой цвет предпочитает ваша жена?
– Кажется, зеленый, – ответил Марк, довольный тем, что это-то уж он знает.
У Элены было несколько заготовок: туалетная вода с цитрусовыми и мятными нотами могла бы подойти.
– Прошу вас, пройдите сюда. Думаю, у меня кое-что есть. Но это не совсем духи. На изготовление духов уйдет, как минимум, месяц, а у меня сложилось впечатление, что вам важно что-то преподнести ей именно сегодня.
– Да, совершенно верно.
– Так я и думала. Вот, понюхайте.
Элена открыла упаковку, сбрызнула бумажную полоску и протянула Марку.
Он втянул ноздрями запах, закрыл глаза и снова вздохнул.
– Просто волшебно! Какой нежный. Да, это подойдет.
Элена завернула воду в подарочную упаковку и перетянула ее яркой фирменной лентой с названием магазина.
– Как подписать?
– Для Мари Лерой.
Она вывела имя на фирменной этикетке и наклеила ее, окропив подарочный пакет ванильной туалетной водой.
– А как насчет духов? – спросил Марк.
– Поговорите с женой, расспросите ее, что она любит. Чтобы сделать особенные духи, человека нужно хорошо знать. Они должны не просто нравиться, а ощущаться как часть тебя, – уточнила она. – Расспросите, о чем она мечтает. Поймите, все это очень важно. Может быть, у нее есть какие-то тайные желания. Запишите все и возвращайтесь.
«Тайные желания», – кажется, из всего, что сказала Элена, Марк уловил только это. Когда он повторил эти слова, у него был очень озабоченный вид. Так значит, он и понятия не имел о том, что у жены могут быть желания, о которых он не подозревал. Но скоро Марк все разузнает. Элена готова была поспорить, что он займется этим сегодня же.
Ведь аромат – это путь, и идти по нему означает найти свою дорогу.
Так было всегда.
Кто сказал, что после смерти человек покидает нас навсегда? В иные минуты его присутствие ощутимо даже физически. Так было и теперь, когда Элена буквально услышала в комнате бабушкины слова. Не далекое эхо, а ясно различимый голос. Сегодня смысл этих слов был ей как никогда ясен.
Провожая взглядом клиента, который, очевидно, обдумывал будущий разговор, Элена поймала на себе взгляд Кайла. Внутри все задрожало – каждый раз, когда он смотрел на нее вот так, в груди что-то сжималось. Ей очень хотелось подбежать к нему, обнять, прижаться покрепче, но он отвернулся. Элена вернулась к работе: у прилавка стоял новый покупатель.
Глава 18
Герань. Терпкий и жизнерадостный запах, немного напоминает благоухание розы, хоть и не обладает той же царственностью. Очень женственный, символизирует красоту, скромность и изящество.
Открытие магазина прошло успешно. Многие из тех, кто пришел в первый день, вернулись уже на следующий. Элена общалась с гостями, рассказывала, объясняла, улыбалась… Словно тонкая, но прочная нить протянулась к детству.
Возможно, в последнее время она думала о прошлом слишком уж часто: вспоминала те или иные слова, фразы, события… А они, кажется, только и ждали, когда их позовут, разглядят за вуалью прошлого. Поскольку Элена занималась любимым и хорошо знакомым делом, она не испытывала ни беспокойства, ни неуверенности, как обычно бывает на новом пути. Наоборот, будто припоминала то, что прекрасно знала.
Вскоре Элена уже начала придумывать собственную линию духов. Сперва она составляла в уме парфюмерную пирамиду. Представив каждый отдельный аромат, Элена мысленно смешивала ингредиенты и пыталась угадать, что получится. В такие моменты она отпускала себя, целиком отдаваясь чувствам, пробужденным запахами. Каждый аромат воплощал собой слово, но, в отличие от мира обычных слов, которые могут быть неясны собеседнику, в мире ароматов для Элены не существовало препятствий. Язык запахов всегда был для нее особым способом общения – духи ненавязчиво, но мгновенно и точно могли донести до нее мысль собеседника и передать ее собственные чувства.
Замыслив новые духи, Элена сначала составляла их в воображении. Начав с базовых нот, она постепенно добавляла средние и наконец подбирала шлейфовые. Еще не приступив к смешению масел, она уже знала, каков будет конечный результат. Можно сказать, духи были готовы, оставалось только придать им форму. Но самым ценным в этой новой жизни было ощущение счастья. Оно пронизывало Элену каждый раз, когда она брала в руки флакон, подносила его к лицу, смешивала эфирные масла. В такие моменты восторг переполнял все ее существо, на Элену накатывали волны радости, захлестывая ее с головой. Казалось, лишь теперь она вернулась домой, признала ту часть себя, которую считала потерянной навсегда и так внезапно обрела снова.
В итоге Элена составила несколько композиций. Одни напоминали ей о горах, о свежести летней ночи и прогулках с дорогим человеком, другие говорили о теплых цветущих садах южной Италии. В них слышались ноты лимона, мяты и розы, сандала, ириса, фиалки и мха. Цветочные ароматы постепенно сменялись цитрусовыми, околдовывали и пленили. Казалось, они рассказывали о нежной привязанности, хотели поведать какую-то тайну.
Иногда Элена вспоминала мадам Бинош и очерк о Нотр-Даме. Ее мучила мысль о том, что она не довела дело до конца. Но как выразить чувства человека, впервые оказавшегося в огромном соборе? Конечно, можно попытаться их описать, но слово так приблизительно, так неточно… в отличие от запаха, который мгновенно пробуждает однажды пережитые чувства. Подобно подводному источнику, аромат задевает те струны души, которых никогда не коснутся слова.