Книга Ошибка Синей Бороды. Фантастический мистический роман, страница 99. Автор книги Ирина Лем

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Ошибка Синей Бороды. Фантастический мистический роман»

Cтраница 99

Ничего, сейчас не время падать духом. Пусть превосходящие силы противника парализовали жаннетину двигательную способность. Умственная же, воспользовавшись независимостью от наглого колдуна, в ускоренном темпе заработала на спасение. Сказала хозяйке: вспоминай триллеры с элементами психологической драмы. Как действовали попавшие в плен герои за минуту до смерти?

Долго думать не пришлось, киношные шаблоны сами приходят на память, когда надо. Итак совет от Голливуда: в последний момент, когда палец злодея встал на курок или руки приготовились свернуть шею, жертве следует сохранять спокойствие. Не теряться. Не впадать в панику. Постараться заговорить душегуба, отвлечь от убийственного намерения, заставить забыть первоначальный план и – хэппи энд не за горами.

Трюк не безупречный, чисто киношный, действует ли он в жизни? Не узнаешь, пока не попробуешь – говорят любители ядовитой японской рыбы фугу. Жаннет не была поклонницей ядовитых рыб, но совету решила последовать. Все равно ничего другого не придумалось. Кроме того, начать переговоры подстегивала совесть: молча принимать участие в собственном изнасиловании недостойно героини-воительницы Жанны.

Собралась с силами, прошипела:

- Что вы собираетесь со мной сделать?

Придвинув рот к ее уху, бывший лакей и несостоявшийся охранник ответил – тоже шепотом:

- Отомщу тебе за моего хозяина.

Интересный поворот.

- За что? – вопросила изумленная Жаннет.

Вроде уловка удалась. Франческо имеет желание поговорить перед тем, как приступить к преступлению. Робко затеплилось: изнасилование откладыватся? Посмотрим...

- За то, что ты колдунья, Жанна. Навела порчу на барона: обворожила, затмила разум, подчинила волю, заставила делать глупости, - проговорил колдун тоном инквизитора, зачитывающего список претензий к подсудимой ведьме. Кто бы говорил! Сам – шарлатан, а других обвиняет. Причем голословно. Вот высшая степень гипокретинизма... нет – гиперкритицизма... нет опять... короче - гипокрит он.

Слегка ослабив пальцы, Прелати дал ей возможность свободнее дышать и говорить. Отодвинулся, чтобы со значением заглянуть девушке в глаза. Его собственные метали на нее негодующие искры.

– Из-за тебя он пропал! Как посмела ты, грязная крестьянка, влюбить в себя высокородного господина...

- Король даровал мне дворянский титул, - успела вставить Жаннет в его гневную тираду.

- Да, но дарованный – совсем не то, что унаследованный. Разница такая же, как между выдержанным кальвадосом и прокисшим яблочным соком.

- Я никогда не пила кальвадоса. И вообще алкоголя.

- Правильно. Потому никогда не поймешь, что я имею ввиду. Ты навечно останешься необразованной плебейкой, дочкой свинопаса. Даже с титулом. Не пойму, чем ты хозяину приглянулась? При его влиянии и богатстве мог бы найти девушку для постели самого лучшего дворянского происхождения, а он на тебя польстился.

- Это все домыслы наших с бароном врагов! Мы грехом не занимались. Жиль любил меня возвышенно, платонически. К тому же, мы с ним убежденные католики. Ни за какие сокровища в мире не стали бы прелюбодействовать, ведь в то время барон был женат.

- Да какая разница – женат, неженат. Дорогая, ты забываешь, что родилась в стране с самыми распущенными обывательскими нравами, - назидательным тоном произнес Франческо и криво улыбнулся.

- Жена для француза – только обуза, - продолжил он высказывать прописные истины. - Состояние в браке лишь усиливает тягу к внебрачным приключениям. Делает их пикантным приложением к ежедневной супружеской рутине. Кодекс чести предписывает здесь каждому мужчине иметь как минимум одну любовницу. Знаешь народную французскую пословицу: измена – только способ побаловать себя?

- Никогда не слышала, - ответила Жаннет и соврала.

- Не слышала - еще не значит, что пословица в твоем случае не действует. Барон совершил ошибку...

«И этот про ошибку? Кажется, здесь каждая собака имеет свое мнение про его ошибки. Лучше бы на себя посмотрели, судьи предвзятые. У самих свиное рыло в пушку, а туда же...», - с возмущением подумала девушка и тут же прикусила язык. То есть прервала мысль. Вспомнила: у граждан крепостного тиффожского сообщества имеется одна маленькая особенность - здесь думать и говорить означает одно и то же.

- Да, имею мнение, которое хочу обнародовать, - получила немедленное подтверждение от колдуна. – Здесь в округе каждый житель имеет умозаключение на эту тему. Высказывается не запретишь – свобода слова. Люди вообще склонны обсуждать вещи, которые их занимают. И считают именно свою точку зрения самой правильной. Особенно по трем важнейшим проблемам современности: как играть в футбол, лечить насморк и воспитывать детей соседа.

С высказыванием Прелати можно было поспорить, но Жаннет благоразумно решила промолчать. В мыслях тоже. Она не желает дискуссировать с человеком, который собрался ее изнасиловать в качестве наказания за преступление, которого не совершала.

Как он смеет?! Хозяина не боится?

Вдруг кольнула догадка: ее бывший телохранитель, а теперь его антипод собрался совершить подлог. Читай больше книг на Книгочей.нет Франческин план ясен: овладеет ею сексуально, соврет хозяину, что Жаннет добровольно отдалась, представит фиктивные доказательства. С его опытом в жульнических сделках не составит труда. Аферист и архиплут. Ловко придумал, не зря обманом доверия и введением в заблуждение прославился. Жиль поверит, разгневается, откажется от нее. В лучшем случае. В худшем...

Даже не хочется предполагать. Знаем мы примеры разрешения семейных конфликтов во времена, когда Америка не была открыта. Самый наглядный - из трагедии Шекспира про психически неуравновешенного мавра. Прежде чем удушать безгрешную жену, сходил бы к доктору полечиться от мании беспочвенной ревности.

Жаннет представила сцену с собой в главной роли. В окрестностях Тиффожа ночь, она в образе прекрасной Дездемоны - белокурая и голубоглазая - стоит у камина... нет, лучше у окна с декоративной решеткой, так романтичнее. Задумалась, глядя на созвездие Большой Медведицы в форме ковша.

Сзади подкрадывается барон де Рэ в образе Отелло: в белой ночной рубашке до шиколоток, загоревший на полях сражений до коричневого цвета, с кудрявыми по-африкански волосами и с дикими по-хищнически глазами.

- Молилась ли ты, Жанна, перед тем, как приступила к вечерней трапезе? – грозным голосом вопрошает барон-мавр.

И не дожидаясь ответа – вжик мечом! – прекрасная жаннетина головка покатилась под стол. А там уже сидит, ждет ухмыляющийся в усы Холмс, который Генри Говард...

6.

Терять голову в расцвете сил и красоты Жаннет отчаянно не хотелось. Мысли заметались в панике, замечтали о помощи хоть откуда-нибудь.

Фантастические идеи пришли. Пожелалось: пусть случится с ней счастливый случай или фактор удачи удачно произойдет. Понадеялось: пусть колдун сам себя заговорит и забудет, зачем схватил ее за горло. Или последний шанс: пусть кто-нибудь мимо пролетит, поможет освободиться.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация