Книга Хитрец. Игра на Короля, страница 118. Автор книги Дана Юмашева

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Хитрец. Игра на Короля»

Cтраница 118

Когда вечно незваная гостья мадемуазель Селестина Варроу переступила порог кабинета Льенара, она была взволнованна. Девушка нервно захлопнула за собой дверь, бросила перчатки на кожаный диванчик и без всяких приветствий попросила барона закрыть дверь на ключ. Льенар в ответ лишь скучающе, хоть и не без облегчения, оторвался от бездарной рукописи некоего графомана, много месяцев ошивавшегося у издательства и вынудившего сердобольного барона сжалиться.

– Мне все известно! – воскликнула наконец Селестина, поправляя между делом прическу у напольных часов, начищенное стекло которых послужило ей зеркалом.

Девушка уже успела чуть успокоиться, но в голосе ее еще проскальзывал тремор.

Когда Льенар Варроу услышал слова кузины, под плотными пиджаком, жилетом и рубашкой у него похолодела спина. Тем не менее, придав своему голосу правдоподобное спокойствие и прикрыв руками неказистые строчки на случай, если сестрица внезапно проникнется к ним интересом, барон ответил:

– Я тебя слушаю.

Селестина заметила, что Его Светлость был сегодня бледнее обычного, но не обратила на то должного внимания, ведь ее занимал совершенно другой вопрос.

– Осколка здесь нет? – торопливо спросила девица.

– Нет, – Льенар, ожидавший, что на него сейчас свалится обвинение в убийстве пилота и богача с дирижабля, перевел дух. – Я отослал моего помощника по делам.

Теперь барон подумал, что девушка пришла поговорить о призрачном существе, последний месяц не отходившем от Варроу ни на шаг, – и оказался прав.

– Чудно! – радостно выпалила девушка и, загадочно понизив голос, прошептала, – Так вот, мой дорогой Льенар, слушай: твой незримый помощник – эгрегор.

Здесь Варроу еле сдержал выдох облегчения. Молодой барон был обрадован сохранению «убийственного» инкогнито и ошарашен умозаключением Селестины одновременно. Тем не менее Льенар саркастично скривил лицо, и природная черно-белая привлекательность его тут же обратилась подозрительным подобием морщинистого шарпея.

– Эгрегор? – небрежно выронил он. – Это еще что такое?

Мадемуазель Варроу вытащила из сумочки сложенную вдвое книжную страницу с описанием названного ею феномена, положила ее на стол и разгладила рукой. Барону оставалось только догадываться, библиотечную книжку испортила его кузина или магазинную. Варроу перевернул страницу рукописи текстом вниз и брезгливо взял в руки предложенный листок.

Автор неизвестной ему книги рассуждал об эгрегорах как о незримых носителях знания, что существуют на некоем отдаленном от людей уровне. Селестина, не заботясь о том, что голос ее крайне мешает Льенару читать, взахлеб рассказывала, как пару дней назад за шитьем вспомнила о своем разговоре с давнишним приятелем. Этот мистически настроенный студент любил участвовать в спиритических сеансах и рассказывать ей о «противоестественных явлениях». Селестина говорила о том, как, вспомнив его слова, уже не могла уснуть и с рассветом помчалась в книжный магазин, потому что в городскую библиотеку в столь ранний час ее не пустили. В магазине она нашла нужную книгу и выдрала из нее листок, ибо не могла ее купить: по рассеянности девушка забыла и деньги, и чековую книжку.

– Осколок, паразитирующий на твоей доброте, действительно походит на призрака или фантома, но ни в коей мере не может им быть! Он – колдовское творение, и об этом можно судить, зная о его способности к телепатии. А если он порожден колдовством, то… Знаешь ли, дорогой братец, что в магии, как и в любых явлениях природы, есть свои законы и порядки? – со знанием дела выпалила девушка. – Осколок появился под влиянием определенных событий, и на то были свои причины. И если он появился, значит, кому-то это было нужно.

Трудно представить, что это говорила мадемуазель Варроу – та самая, что, впервые увидев бесплотное существо, схватилась за канделябр и от страха потеряла дар речи! Еще пару дней назад ноги ее подкашивались при одном только упоминании об Осколке, а теперь эта девушка бойко рассуждала о его природе и о том, как расправиться с несчастным эгрегором. Она считала, что ее дорогому братцу непременно следует обратиться к магу, который сумеет разобрать Осколка на составные части.

– Нет, сестрица. Существо это удивительно в своем роде, раз может общаться с людьми… на их уровне. И разумеется, мы сохраним этот уникум, – отрезал барон, теперь и вовсе убирая ненавистную ему рукопись. Голос его был натянут, и хотя барон говорил о своем бесплотном приятеле, мыслями он находился далеко, где-то в городе Ашш-Сетесс.

– Пойми же, братец, – взмолилась Селестина, – Осколок никогда не существовал… как живой организм. Он, как, собственно, и догадывался, всего лишь воспоминания других людей, сплавленные воедино. Его рассудок – результат слияния чьих-то знаний и опыта. Скорее всего, Осколка видят те, кто был знаком с людьми, память которых он составляет, – но в этом я не уверена. И мы не должны бояться уничтожить его, ведь это существо никогда не существовало… как человек.

– Но у него есть имя. Он чувствует одиночество, радость и горе.

– Как чувствовали другие. Это их чувства.

– Нет, Селестина, мы не будем этого делать, – повысив голос на полтона, отрезал Льенар.

Девушка возмущенно вскинула руки: она не знала, какой еще аргумент применить, чтобы склонить барона на свою сторону.

– Это все из-за твоей морали, верно? – воскликнула она, и, разъяренная ответным молчанием Льенара, в сердцах продолжила: – Ты лицемерен, братец, ты все повторяешь себе: «Я не могу это сделать, я не желаю это делать, у меня же мораль», пока сам не убедишься в этом! Твоя хваленая мораль… она… она… механическая! Да, верно – механическая мораль!

– Ты хоть знаешь, к чему она сводится? – презрительно усмехнулся Варроу, которого слова девушки задели в высшей мере. – С собой ты можешь делать что угодно. С другими – нет. Следовательно, по велению моей механической морали причинять вред эгрегору мы не станем.

Варроу не мог забыть слова Осколка, что прозвучали однажды в его собственной голове:

«Если бы я мог быть материальным… хотя бы из дыма, хотя бы из тонкого слоя песка… Прикасаться к вещам, быть видимым. Когда ты существуешь, но тебя не замечают, ты страдаешь. Когда ты страдаешь, но можешь кому-то сказать об этом, тебе намного легче».

Но мадемуазель, которой завладела идея постижения сокрытого в эгрегоре знания, не собиралась отступать без боя.

– Мы здорово помешаем кому-то, уничтожив Осколка, – предположила она. – Только представь, о чем мы сможем узнать!

– Он боится смерти, как и все мы. Допустим, он подвергнется умерщвлению, а мы станем убийцами, но ради чего?

Здесь Селестина не смогла ответить.

– А посему отныне я запрещаю тебе даже говорить об этом! – Варроу выждал пару секунд, пока девушка успокоится, и, тяжело сглотнув, спросил: – Скажи-ка мне лучше, сестрица, что ты знаешь о дирижабле, сгоревшем на первой Всемирной выставке?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация