Книга Абхорсен, страница 46. Автор книги Гарт Никс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Абхорсен»

Cтраница 46

– У зла есть имя – Разрушитель, – промолвила Лираэль тихо. В голосе ее звучал страх, нарастающий в душе девушки с тех пор, как они покинули Красное озеро. – Это один из Девяти светочей, свободных духов, что были в Начале. Разрушитель был скован и расколот надвое силами Семерых и погребен глубоко под землей. И лишь теперь некромант по имени Хедж откопал два металлических полушария, в которых заключен дух Разрушителя; и пока мы с вами здесь беседуем, в эту самую минуту Хедж, возможно, провозит их по эту сторону Стены.

– Вот, значит, что происходит, – кивнул майор удрученно. – Мне прислали почтового голубя с сообщением о беспорядках на западе и о том, что войска подняты по тревоге, но с тех пор никаких новых вестей не приходило. Хедж, говорите? Знавал я среди следопытов сержанта с таким именем, когда еще в новобранцах ходил. Хотя вряд ли это он: дело было тридцать пять лет назад, а ему уже тогда за пятьдесят перевалило.

– Майор, мне телефон нужен! – перебил Сэмет.

– Сей же час, – откликнулся майор. Грина словно подменили; причем помолодевший двойник его просто бурлил бодростью и энергией. – Мистер Тиндалл, стройте взвод. И скажите Эдварду и ротному старшине Порриту, пусть готовятся выступать. Я отведу этих двоих…

– Троих, – напомнила Псина.

– Четверых, – вклинился Моггет, высовываясь из Сэмова рюкзака. – Если что, прятаться мне осточертело.

– Это тоже друг, – поспешно заверила солдат Лираэль. Руки, уже потянувшиеся было к мечам и штыкам, разом отдернулись. – Моггет – кот, а Шкодливая Псина, она… гм… собака. Они… э-э-э… слуги Клэйр и Абхорсена.

– Внешняя граница как она есть! Верно говорят: начался дождь – ожидай ливня, – возвестил майор. – Так вот, я отведу этих четверых назад, к позиции резервов, может, тамошний телефон еще работает. Фрэнсис, а ты побыстрее дуй к месту сбора транспорта, одна нога здесь, другая там. – Помолчав, майор Грин добавил: – А вы, часом, не знаете, куда направится Хедж, если благополучно пересечет Внешнюю границу?

– На Форвинскую лесопилку, там построено что-то такое под названием «Молниевый питомник». С его помощью предполагается освободить Разрушителя, – объяснила Лираэль. – Скорее всего, через Внешнюю границу они перейдут без труда. С Хеджем племянник главного министра, Николас Сэйр; у того, кто их тут встречает, на руках письмо от главного министра с разрешением провезти полушария на эту сторону.

– Этого недостаточно, – заверил майор. – Возможно, на пропускном пункте оно и сработало бы, но это же много часов туда-сюда, а в Бейне гарнизон, и в Корвире тоже. А на Внешней границе, как таковой, никто из тех, кто в здравом уме, на такое не купится. Им придется прорываться с боем, хотя, если час назад подняли тревогу, видимо, это уже случилось. Дневальный!

Капрал, пряча в горсти зажженную сигарету, просунул голову в дверной проем.

– Найдите мне карту, на которой бы была Форвинская лесопилка, это где-то к западу отсюда. В жизни о такой не слыхивал, чтоб ей провалиться!

– До нее отсюда миль тридцать вниз по побережью, сэр, – вмешался Тиндалл, притормозив на полпути к выходу. – Я там порою рыбачил… там, в заливе, недурной лосось водится. Это буквально в нескольких милях от Внешней границы, сэр.

– Вот как? Хм! – Грин снова густо побагровел. – А что там еще есть?

– Там и в самом деле заброшенная лесопилка, разрушенный причал и остатки железной дороги: когда-то по ней возили лес вниз с холмов, – объяснил Тиндалл. – Не знаю, что такое этот «Молниевый питомник», но там…

– Построить там «Молниевый питомник» распорядился Николас, – перебила Лираэль. – Как я понимаю, совсем недавно.

– А в окрестностях живет кто-нибудь? – полюбопытствовал майор.

– Теперь – да, – ответил лейтенант Тиндалл. – В конце прошлого года там разбили два лагеря для беженцев-южаков, под названием «Норрис» и «Эримтон», в холмах прямо над заливом. Там сейчас около пятидесяти тысяч беженцев, под охраной полиции.

– Если Разрушитель возродится, они умрут в числе первых, – сообщила Псина. – И Хедж пожнет их души на границе Смерти, и поработит их, и заставит служить себе.

– Значит, беженцев необходимо убрать оттуда, – заявил майор. – Хотя за пределами Внешней границы нам трудно что-либо предпринять. Ну да генерал Тиндалл все поймет. Остается только надеяться, что генерал Кингсволд уехал домой. Он обеими руками поддерживает «Нашу страну»…

– Надо торопиться! – внезапно вмешалась Лираэль. На разговоры времени уже не осталось. Ее захлестнуло страшное предчувствие, как будто каждая секунда, проведенная здесь, была что песчинка в почти опустевшей колбе песочных часов. – Нам необходимо добраться до Форвинской лесопилки раньше, чем Хедж с его полушариями!

– Так точно! – воскликнул майор Грин, снова оживляясь. Похоже, его просто нужно было подстегивать время от времени. Он схватил шлем, нахлобучил его на голову и обратным движением руки подцепил за ремешок и сдернул с крючка револьвер. – Мистер Тиндалл, не мешкайте!

Дальше все произошло очень быстро. Лейтенант Тиндалл исчез в ночи, а майор трусцой помчался впереди всех по еще одной соединительной траншее. Спустя какое-то время траншея вывела наверх и превратилась в самую обычную тропу, через каждые несколько ярдов размеченную выкрашенными в белый цвет камешками, что слабо мерцали в звездном свете. Ночь выдалась безлунная, хотя со стороны Древнего королевства луна взошла; резко похолодало.

Двадцать минут спустя запыхавшийся, но на удивление бодрый майор сбавил скорость, перешел на шаг, а тропинка вывела к широкой асфальтированной дороге, что, насколько удавалось разглядеть в свете звезд, протянулась прямо с востока на запад. Вдоль дороги выстроились телеграфные столбы – часть сети, проложенной по всей длине Внешней границы.

По другую сторону от дороги темнело приземистое бетонное строение; от телеграфных столбов к нему сходился целый ворох похожих на вермишель телефонных проводов.

Майор Грин, точно некий корпулентный снаряд, первым ворвался внутрь и громким окриком разбудил злополучного солдата, что задремал над коммутационной панелью, опустив голову на сплетения шнуров и штепселей.

– Соедините меня со штабом Внешней границы, – приказал майор. Полусонный солдат тут же повиновался и принялся переключать линии с безмолвным автоматизмом, что приходит только с многолетним опытом. – Мне генерала Тиндалла лично! Разбудите, если потребуется!

– Так точно, сэр, так точно, сэр, так точно, – забормотал дежурный, горько жалея, что именно в эту ночь решил глотнуть рома из своих тайных запасов. Он прикрыл ладонью рот, чтобы утаить предательский запах от свирепого майора и его странных спутников.

Как только соединение было установлено, Грин схватил телефонную трубку и быстро-быстро заговорил. По-видимому, общался он с разнообразными бесполезными посредниками, потому что лицо его наливалось краской все ярче. «Того и гляди от румянца усы огнем вспыхнут», – подумала Лираэль. Наконец майору удалось связаться с кем-то, кого он слушал целую минуту, не перебивая. А затем медленно опустил трубку на рычаг.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация