Книга Dead Space. Книга 2. Катализатор, страница 59. Автор книги Брайан Эвенсон

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Dead Space. Книга 2. Катализатор»

Cтраница 59

– …пробраться к дверям, – снова раздался в наушнике потрескивающий голос. – Я открою их.

«Не сейчас», – подумал Йенси, прижал ствол ракетницы к тому месту, откуда вырастал хоботок, и нажал на спусковой крючок. С громким шипением ракета прожгла и хоботок, и плоть вокруг него.

Тварь забилась в судорогах и затихла.

Весь дрожа, мокрый от пота под скафандром, Йенси встал на ноги, прислушиваясь к звукам своего частого, прерывистого дыхания. «Что это за хренотень? Какой-то инопланетный монстр? Значит, это вторжение „чужих“? Мы наконец-то обнаружили иную форму жизни, но она хочет только одного: прикончить нас?» Он включил налобный фонарик и направил луч света на убитое им существо, в теле которого до сих пор шипела, догорая, сигнальная ракета. Тварь имела цвет человеческой плоти, и отдельные ее части напоминали фрагменты тела человека, но измененные и неправильно собранные. Жуткое зрелище – словно оживший ночной кошмар.

В наушниках снова затрещало.

– Вы еще там? – Голос звучал отчетливей, хотя и был по-прежнему искажен помехами. – Вас еще не убили?

– Пока нет. А кто?

– Вы слышите меня, – с облегчением произнес неизвестный. Голос казался удивительно знакомым, но Йенси не понимал почему. Это точно был не Иштван. – Все мои сигналы глушат. Пришлось поломать голову, как связаться с вами, чтобы разговор не перехватили и не попытались заглушить.

– Что за чертовщина здесь творится? – спросил Йенси.

– Не знаю, – ответил голос. – Я теперь один.

– Что значит «один»?

– Я один остался в живых.

«Вот дерьмо!» – выругался про себя Йенси. Оглядевшись по сторонам, он нашел наконец пистолет и подобрал его, по-прежнему держа в другой руке ракетницу.

– Слушайте меня внимательно, – снова зазвучал голос в наушнике. – Вы в ужасной опасности. Нужно действовать очень осторожно, иначе вас убьют. Если сможете добраться до двери, я вас впущу. Потом еще придется поломать голову над тем, как добраться до меня, но раз уж вы прошли так далеко, то, думаю, и до меня доберетесь.

– Ну и как мне туда попасть?

– Оглянитесь, и увидите проем в стене, он там всего один. Пройдете через него, но не сворачивайте направо или налево, где камеры. Прямо перед вами будет дверь. Когда приблизитесь к ней, дайте мне знать, и я открою.

– Хорошо. Я мигом.

Йенси направил луч фонарика на стену и действительно увидел проем. Ну что ж, можно идти. Но не опасно ли это?

– Что это за твари?

– Если я расскажу, вы не поверите.

– А вы попробуйте.

– Это люди. Такие же, как вы и я, или были такими же. С ними что-то случилось. Что-то изменило их.

– Вы, наверное, меня разыгрываете.

– Хотел бы я, чтобы это была шутка. Я же предупреждал: вы мне не поверите.

Йенси счел за лучшее промолчать. Маленькими шажками он двинулся вдоль стены к выходу. Фонарик он выключил и ориентировался теперь только по наружным огням капсулы.

– Что же произошло, что они так изменились? Что с ними случилось?

– Я не знаю.

– Не знаете?

То ли собеседник просто не захотел отвечать, то ли сигнал запеленговали и снова заглушили.

– Эй! – крикнул Йенси. – Эй! Слышите меня?

Ответа не последовало.

Голова гудела. Должно быть, Йенси хорошо приложился при падении. Он медленно шел к проему, стараясь держаться вплотную к изгибу стены и производить как можно меньше шума. Пистолет и ракетница были наготове.

Внезапно голову пронзило болью – будто до этого кто-то медленно ковырялся ножом в его черепе между глаз, а потом резко воткнул еще глубже. Йенси покачнулся, темно-серый мир вокруг окрасился в кроваво-красное, но мгновение спустя опять начал постепенно блекнуть.

Однако появилось и нечто новенькое – прямо перед ним. Или некто. Это была женщина, смутно знакомая Йенси. Она стояла, отвернувшись, и вся лучилась мягким светом. Но это не могла быть женщина! Не могло здесь быть никаких людей! При падении капсула пробила свод купола, и внутри не было воздуха, пригодного для дыхания. Никто не выжил бы здесь.

Тем не менее выглядела она вполне живой, и Йенси почувствовал, что его тянет к ней. Он осторожно продвигался вдоль стены и не отрывал взгляда от ее затылка. Кого-то женщина очень напоминала, но Йенси снова сказал себе, что это невозможно. Вероятно, мозг обманывает его. Это просто галлюцинация. Наверное, в скафандре появилась дырка и здешний воздух смешивается с его кислородом, заставляя видеть то, чего на самом деле не существует.

И все же, против собственной воли, Йенси продолжал приближаться к ней. Женщина не шевелилась и, казалось, не обращала на него внимания, а просто стояла на том же месте, пока он не замер в нерешительности в паре футов от нее.

Наконец Йенси осторожно дотронулся до ее плеча. Женщина словно только этого и дожидалась. Она повернулась к Йенси лицом, и он понял, почему она сразу показалась знакомой. Это была его мать.

Он быстро убрал руку и отступил на пару шагов.

– Ты умерла. Тебя не может быть здесь.

– Йенси, помоги мне, – произнесла мать. – Помоги стать тем, кем я должна стать.

Йенси навел на нее сразу и пистолет, и ракетницу, надеясь, что она уйдет, но мать все стояла и смотрела на него умоляющим взглядом.

– Нет. Ты не существуешь.

– Йенси, помоги мне.

Указательные пальцы обеих рук уже потянули за спусковые крючки, но замерли на полпути. Йенси никак не мог решиться. Он крепко зажмурился и помотал головой, а когда вновь поднял веки, матери уже не было видно, а оба ствола – которые он направил на нее – теперь были нацелены в его голову.

Что же произошло? Что с ним такое творится?


Через несколько секунд головная боль исчезла, и Йенси почувствовал, что пришел в себя и может продолжать путь. Впереди возле стены лежал труп. Тело было изодрано в клочья и, вероятно, слегка обгорело – по крайней мере, цвет оно имело странный, пурпурно-серый, как мясо, слишком долго пролежавшее на солнце. Чтобы миновать труп, нужно было отойти от стены, но Йенси очень не хотелось этого делать. Держась рукой за стену, он чувствовал себя уверенней. «В конце концов, это просто покойник», – убедил себя Йенси и занес ногу, чтобы перешагнуть через тело.

Вот только оказалось, это был совсем не покойник. Он шевельнулся, зашипел, и Йенси понял: то, что он принимал за человека – пускай и мертвого, – человеком не являлось. Больше не являлось, по крайней мере. Йенси отступил, а существо, размахивая похожими на косы лезвиями, что росли, казалось, прямо из его туловища, потянулось за ним с явным намерением убить. Йенси побежал, на ходу стреляя из пистолета, но без особого результата. Один выстрел пришелся в голову, и прямо над глазом в черепе существа образовалась приличная дырка, однако оно не только не упало, но даже не сбавило скорость. «Ну и дерьмо», – подумал Йенси и принялся палить по ногам.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация