Книга Мефодий Буслаев. Стражи мрака зажигают! Фразочки, цитатки и афоризмы, страница 19. Автор книги Дмитрий Емец

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Мефодий Буслаев. Стражи мрака зажигают! Фразочки, цитатки и афоризмы»

Cтраница 19

Я бездарен, как крышка от унитаза!

(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)

Подлизываешься, голубь недобитый?

(«Мефодий Буслаев. Билет на Лысую Гору»)

Не мог бы ты писать помельче, чтобы чернила
из ручки измазюкивались не так быстро?

(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)

Хорошие вести отличаются от дурных тем, что они дольше заставляют себя ждать.

(«Мефодий Буслаев. Месть валькирий»)

Ну, титан духа и пленник тела, что еще скажешь?

(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)

Прынц на белом коне был раздавлен рейсовым автобусом по дороге к загсу?

(«Мефодий Буслаев. Месть валькирий»)

За такие вопросы на голову роняют канделябр! Потом поднимают его и роняют еще раз!

(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)

Ужасная помойка в голове у этих приличных
с виду дамочек!

(«Мефодий Буслаев. Месть валькирий»)

За твое «спасибо» я не скажу тебе «пожалуйста».

(«Мефодий Буслаев. Билет на Лысую Гору»)

У меня что, на лбу написано, что я камикадзе?

(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)

Люди больше ценят тех, кто вкусно живет
для себя, чем тех, кто невкусно живет
для других.

(«Мефодий Буслаев. Месть валькирий»)

Быть агентом света во мраке — это не работа. Это судьба...

(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)

Вампирша — не призвание, это тяжкая работа.

(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)

Сделал дело — отвали смело!

(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)

Там такими умниками улицы мостят и вместо свай в землю вбивают.

(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)

Узнав, что Бог сотворил женщину, мрак
в ударном темпе разработал психозы, неврозы
и ревность.

(«Мефодий Буслаев. Месть валькирий»)

Что за смех в зрительном зале? Разве кто-то уже повесился?

(«Мефодий Буслаев. Тайная магия Депресняка»)

Очередь ждет! Труд не дремлет!

(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)

Не в твои-то годы сметь так стремительно хаметь!

(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)

Не мы видим глюки, но глюки видят нас!

(«Мефодий Буслаев. Билет на Лысую Гору»)

Сердце йодом обливается!

(«Мефодий Буслаев. Месть валькирий»)

Ну все, полетела я на крыльях любви и работы!

(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)

О, жуткие пытки! Наконец-то! А я-то все думаю, когда начнется бескультурная программа!

(«Мефодий Буслаев. Билет на Лысую Гору»)

  

Чем больше знаешь про телят, тем сложнее есть котлеты.

(«Мефодий Буслаев. Билет на Лысую Гору»)

Я его прикончу, как Тарас Бульба своего бульбенка!

(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)

Сдавшийся всегда не прав.

(«Мефодий Буслаев. Месть валькирий»)

Если вы меня не накажете, я повешусь. Ну минут так на пятнадцать-двадцать. Веревка и мыло есть?

(«Мефодий Буслаев. Билет на Лысую Гору»)

Пендальгогика — мать всех наук.

(«Мефодий Буслаев. Месть валькирий»)

Человек — то, чем он занимается.

(«Мефодий Буслаев. Тайная магия Депресняка»)

Загрызу за личное счастье!

(«Мефодий Буслаев. Месть валькирий»)

А теперь минутку терпения, вагон понимания!

(«Мефодий Буслаев. Билет на Лысую Гору»)

Что мамонту щелчок, то боксеру нокаут.

(«Мефодий Буслаев. Месть валькирий»)

Просто у меня богатая фантазия. Слишком большая для моего роста.

(«Мефодий Буслаев. Билет на Лысую Гору»)

Поцеловал бы, да губы с мылом вымыть негде!

(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)

Я желаю страдать с комфортом. Ясно тебе, гадик?

(«Мефодий Буслаев. Билет на Лысую Гору»)

В следующий раз, как явишься с глазами в кучку, дам тебе старый комп, и будешь у меня материнскую плату в отцовскую переделывать!

(«Мефодий Буслаев. Месть валькирий»)

Если уж деградировать, так с музыкой!

(«Мефодий Буслаев. Билет на Лысую Гору»)

О, какая я! Талантище из меня так и брыжжет, так и прет!

(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)

Есть вещи, которых не прощают даже милые старушки с сельскохозяйственными орудиями
в брезентовых чехлах.

(«Мефодий Буслаев. Билет на Лысую Гору»)

Связь — это железная дорога, а вагончики по ней катаются в обе стороны.

(«Мефодий Буслаев. Месть валькирий»)

Ну так что стряслось, если в порядке убывания трагичности?

(«Мефодий Буслаев. Тайная магия Депресняка»)

У него от одного слова до другого на троллейбусе пятнадцать минут ехать.

(«Мефодий Буслаев. Месть валькирий»)

Излишки фантазии переходят в бред.

(«Мефодий Буслаев.
Билет на Лысую Гору»)

Чего лыбишься? Тридцать два — норма? Радуйся, что у тебя вообще еще есть зубы!
Скоро у тебя вместо зубов будет вставлен мой ботинок!

(«Мефодий Буслаев.
Тайная магия Депресняка»)

Существуют вещи, до которых человек должен дойти сам. Если он этого не сделал, значит, время еще не пришло.

(«Мефодий Буслаев.
Билет на Лысую Гору»)

— Понеже ли ны бяшете?

— Да ничего. Бяшу себе помаленьку.

(«Мефодий Буслаев. Месть валькирий»)

Зная тебя, я бы сказал: пусть победит
подлейший.

(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)

Повторенье — враг варенья.

(«Мефодий Буслаев. Месть валькирий»)

Кажется, нам туда! Может, конечно, и не туда,
но здесь нам точно нечего делать!

(«Мефодий Буслаев. Билет на Лысую Гору»)

Упрямый баран прошибет лбом больше ворот, чем умный, но неуверенный.

(«Мефодий Буслаев. Месть валькирий»)

Никто не лает больше и визгливее мелких собачонок. Серьезные псы рвут молча.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация