Книга Тайны магического следствия, страница 64. Автор книги Дмитрий Дашко

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Тайны магического следствия»

Cтраница 64

— Жасмин, — поправила она.

— Жасмин, — согласился я.

— Продолжай, милый, — разрешила она.

— Что ты здесь делаешь?

— Составляю тебе компанию. Ты что — не рад моему обществу? — удивилась она.

— Я просто не могу свыкнуться с происходящим. Слишком неожиданно. А как же мистер Корнблат?

— Предполагается, что у меня нервный срыв. Я легла в одну хорошую частную клинику, где заботливые доктора потчуют меня пилюлями, назначают обертывание в шоколаде и массаж.

— У меня нет шоколада, — признался я.

— Но ведь ты можешь сделать мне массаж! — капризно надула губки она и выставила длинную изящную ногу. — Помассируй ступню, пожалуйста. Эти высокие каблуки… на них просто невозможно ходить! Знали бы вы, мужчины, на какие жертвы нам приходится идти, чтобы вы обратили на нас свой взгляд!

Я проигнорировал ее.

— Так ты сбежала из клиники?

— Да, милый, — сказала она с придыханием. — Я сделала это ради тебя! Не волнуйся, до завтрашнего обеда меня не хватятся. Я из тех пациентов, которые поздно выходят к столу.

— И все же — чем обязан?

— Вроде ты умный малый. Неужели не можешь сложить два и два?

— Предпочел бы, чтобы ты проделала за меня эту операцию.

Она отхлебнула виски и мягко произнесла:

— Когда сидишь в маленькой вонючей камере и думаешь о том, что тебя в любой момент могут усадить на электрический стул за преступление, которого ты не совершала, поневоле начинаешь многое переосмысливать в своей жизни. Те вещи, которые когда-то казались безумно важными, внезапно теряют смысл, сдуваются, словно воздушные шарики. Начинаешь ценить тех, кто пришел тебе на помощь. — В глазах ее промелькнуло и исчезло странное выражение. — Мне рассказали, через что тебе довелось пройти ради того, чтобы вытащить меня из тюрьмы. Тебя выбросили с работы стараниями моего муженька, избили, и не раз, пытались запугать, стреляли… Но ты упрямо шел к поставленной цели. Такое не забывается, Рик. Я обязана тебе многим… Да, наверное, всем — ведь ты спас мою жизнь! И я хочу подарить тебе эту ночь!

Жасмин вздохнула:

— Знаю, что это не такая уж большая благодарность по сравнению с тем, что ты испытал. Но… — Она просветлела. — Думаю, эта ночь будет первой, но не последней. Иди ко мне, и не станем тратить время понапрасну.

Я задумался:

— Звучит завлекательно, Жасмин! Многие отдали бы правую руку за то, чтобы оказаться сегодня на моем месте.

Она хохотнула:

— Видишь, какой ты счастливчик, Рик! Давай смелее — я не укушу.

— А поговорить? — спросил я.

Жасмин нахмурилась:

— Ты какой-то несовременный, Рик. Красивая женщина сама прыгает к тебе в койку, а ты почему-то тушуешься. Только не говори, что девственник, — а то я умру от разрыва сердца!

— Расслабься, Жасмин! Ты не первая женщина, с которой мне приходилось общаться наедине.

— Тогда я не понимаю, почему ты все еще в кресле?

— Потому что я странный тип.

Она кокетливо повела плечом:

— Хочешь поиграть со мной? Отлично! У тебя богатая фантазия?

— Не жалуюсь, — хмыкнул я. — Но играть мы не будем. И вообще — ничего делать не будем. Иди домой, Жасмин!

— Рик! — обиженно воскликнула она. — Что такое? Ты меня пугаешь!

— Это меня пугает перспектива провести ночь с женщиной, которая хотела хладнокровно зарезать человека.

— Ты говоришь о Визире?!

— Да.

— Я же тебе говорила, что этот козел хотел сотворить со мной ужасные вещи. Да, в какой-то момент я не выдержала, схватилась за нож, но… — Жасмин всхлипнула, — не смогла зайти столь далеко.

Я покачал головой:

— Все было немного не так, как ты рассказывала.

Она вскочила с кровати, но потом снова села. Ее лицо выражало возмущение.

— Что ты несешь, Рик? Перестань молоть чушь!

— Чушь — это то, чем ты меня пичкала во время свидания в тюрьме. Дескать, не смогла, опустила нож, а потом кто-то подкрался сзади, ударил по голове и лишил сознания…

— Да! Все именно так и было! — с вызовом выпалила она.

— Нет. Ты врала. Боюсь, я не совсем правильно оценил роль Ларсена во всей этой истории.

— Ларсен — псих! — выкрикнула она.

— Согласен. Его заклинило на личной мести твоему мужу, и он решил отыграться на тебе.

— Именно!

Я поморщился.

— Не надо меня перебивать. — Мой голос стал резче. — Ларсен проник в дом Визиря и застал тебя в тот момент, когда ты с ножом перла на бесчувственного арабийца, чтобы хладнокровно прирезать его как свинью. И если бы не Ларсен — ты обязательно добилась бы своего. И да, как ты правильно заметила, Ларсен — псих, больной человек. Но при этом он все равно остался копом, пусть бывшим, как и я. Он не мог допустить убийства. Это Ларсен ударил тебя по голове и утащил в другую комнату. А потом появился ифрит. Увы, ему Ларсен помешать не сумел.

Жасмин опустила голову, а когда подняла ее снова, в глазах женщины зажегся вызов.

— Да, — кивнула она. — Все так и было. Я чуть не прирезала арабийца без всяких моральных терзаний. Но тут появился Ларсен и вырубил меня. И тем не менее я никого не убила.

— Знаю, — согласился я. — Поэтому я нашел истинного убийцу и вытащил тебя из тюрьмы. Но это не значит, что мне приятно находиться в твоем обществе. Знаешь, Жасмин, если бы мне предложили на выбор: остаться в твоем обществе или наедине с королевской коброй, я выбрал бы змею!

— Ну и трахайся со своей змеей! Козел!

Женщина пулей высочила из моей комнаты.

Через пару секунд хлопнула входная дверь.

Я мысленно отсалютовал ей стаканом с виски.

Глава 34

В ночном клубе царило безудержное веселье, народа хватало. Как говорят в таком случае: яблоку негде упасть — мне составило немалого труда найти свободный столик для нас с Бетти.

Девушка сегодня принарядилась. На ней было эффектное синее с блестками платье до колен, а на ножки, обтянутые чулками телесного цвета, не заглядывался разве только слепой.

— По какому поводу гуляем? — спросила Бетти.

— Повод один — я по тебе безумно соскучился.

Она улыбнулась:

— Приходи на работу, снова будем видеться каждый день.

— Я сегодня уволился, — признался я. — Репортер из меня не получился.

— Но ты же принес нам сенсацию! Благодаря твоему расследованию мы продали тираж в десять раз больший, чем обычно. Типография зашилась.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация