– Генерал дю Марки, мы кое-что нашли в близлежащей деревне. Я подумал, вам будет интересно взглянуть, сэр.
– Что вы нашли, лейтенант? – спросил генерал таким тоном, будто его ничем уже было не удивить.
– Волшебное зеркало, сэр! – сообщил де Ланж.
Генералу всё же стало любопытно. Он знал, что волшебные зеркала обладали силой предвидеть будущее. Возможно, оно развеет его опасения насчёт грядущей битвы.
– Несите сюда, – приказал он.
Лейтенант вышел из шатра и вернулся через минуту с двумя солдатами, тащившими что-то тяжёлое, покрытое полотном. Поставив зеркало в углу, они сдёрнули ткань. Толстую позолоченную оправу зеркала покрывала искусная цветочная резьба, а такого чистого стекла никто из них прежде не видел.
Генерал приблизился к зеркалу, словно к ядовитой змее. Человек в маске сразу смекнул, какой силой оно обладает, но генералу не сказал ни слова – ему хотелось узнать, что тот увидит в отражении.
Генерал дю Марки стоял перед зеркалом довольно долго, однако ничего не произошло. Он помахал рукой перед стеклом, но отражение не менялось.
– Болваны, вас обманули! – закричал он на Рамбера. – Это зеркало не волшебное!
Но едва генерал отвернулся, все разом ахнули – его отражение наконец изменилось. Вместо взрослого мужчины в военной униформе, сплошь увешанной медалями, появился тщедушный мальчик. Он был грязный и дрожал от страха и голода. Одежда его была изорвана, а ноги – босы. Опухший от битья левый глаз не открывался.
Всю свою жизнь Жак дю Марки пытался стереть из памяти этого мальчика. Когда же он увидел его в отражении, воспоминания вернулись в тот же миг.
– Лейтенант, – тихо, но с угрозой проговорил генерал, – я хочу, чтобы это зеркало унесли из моего шатра и уничтожили. И если кто-нибудь ещё посмеет докучать мне подобными глупостями, его ждёт та же участь.
Рамбер и его солдаты поспешно убрали зеркало с глаз долой. Хотя генерал даже не повысил голоса, подчинённые никогда не видели его в таком смятении. Дю Марки по-прежнему заворожённо смотрел в угол, где стояло зеркало.
– Полковник Батон, – сказал генерал. – Я не хочу ждать до рассвета – отправьте армии в королевства сию же минуту.
– Да, генерал, – кивнул Батон и вышел из шатра.
Генерал дю Марки и Человек в маске остались наедине.
– В чём волшебная сила этого зеркала? – спросил генерал.
– Это Зеркало истины. Оно показывает настоящую сущность человека, а не его личину.
Генерал замолк и замер на месте.
– Полагаю, вы выросли в бедности, – сказал Человек в маске. – Это объясняет, откуда в вас такая жажда власти: вам всю жизнь приходилось доказывать, что вы чего-то стоите…
Генерал резко обернулся к нему.
– Не смей судить обо мне! – рявкнул он. – Ты думаешь, что понял меня, но на самом деле ничего обо мне не знаешь. Ты не знаешь, откуда я родом, что пережил и что сделал, чтобы стать тем, кто я сейчас. Этот мальчик в зеркале – отражение прошлого и только. И ему никогда и никому не придётся больше ничего доказывать.
Человек в маске понимал, что с огнём играть не стоит.
– Вы правы, я вас не знаю. Поэтому позвольте мне кое-что спросить – этот вопрос не давал мне покоя с минуты нашей встречи. Зачем вам понадобилось захватывать сказочный мир? Желание заполучить другое измерение, должно быть, слишком самонадеянное даже по меркам вашего мира.
Генерал подошёл к столу и, достав из верхнего ящика толстую книгу, принялся её листать. Человек в маске увидел на страницах карты и портреты – это была книга по истории.
– В моём мире каждый исторический период ознаменован великими свершениями тех или иных людей. Александр Великий, Юлий Цезарь, Вильгельм Завоеватель, Чингисхан – все они были выдающимися правителями. И совсем скоро этот список пополнит человек по имени Наполеон Бонапарт… Если только кто-то другой не завоюет земли, на которые Бонапарт не посягнул бы даже в самых смелых мечтах.
– А, понимаю. Вы хотите его превзойти, – сказал Человек в маске. – Но ведь наверняка вы оба внесёте неоценимый вклад в историю Французской империи?
Генерал дю Марки захлопнул книгу и убрал её в ящик.
– Возможно. Но в книгах по истории хватит места лишь одному из нас.
Глава 23
Эльфийская империя
- Все армии Содружества «Долго и счастливо» разделились: одна половина скрывается, а вторая охраняет каждая своё королевство, – объясняла Алекс армии троблинов. – Когда к нам примкнёт эльфийское войско, все армии объединятся и вместе дадут отпор Великой армии. Дождитесь моего сигнала и отправляйтесь в Королевство фей. Есть вопросы?
Армия троблинов состояла из восьмисот с лишним троллей и гоблинов, потерявших форму, большинство которых присоединилось к войску просто от скуки. Собрание проходило в большом деревянном амфитеатре, плававшем по озеру. В ответ на вопрос Алекс руку поднял только один тролль.
– Да, ты, с костью в носу! – крикнул ему Коннер. – Что ты хочешь спросить?
– Если мы присоединимся к армиям Содружества «Долго и счастливо», что нам с этого будет?
Солдаты-троблины стали переговариваться вполголоса. Алекс и правда не сказала, что они получат взамен, если помогут.
– А что вы хотите? – спросил Коннер. – Может, подогнать вам овец или выделить лишний кусок земли на суше?
– Мы хотим свободу! – выкрикнул тролль с последнего ряда.
– Да! Мы хотим, чтоб нам можно было покидать наши владения! – пробасил тролль с первого ряда.
Вся армия троблинов была единодушна.
– Свободу! Свободу! Свободу! – хором скандировали они.
– Молчать, троблины! – приказала королева Тролбэлла, и все разом умолкли. – Меня сильно оскорбляет, что вы хотите покинуть наше плавучее королевство, которое я для вас построила! Тем более теперь, когда мы побороли морскую болезнь! – Как раз на этих словах гоблина, сидевшего в центре амфитеатра, вырвало на соседа спереди. – Ну ладно, почти побороли, – поправилась Тролбэлла.
Услышав их требование о свободе, Коннер закатил глаза.
– Вам запретили покидать свои земли, потому что вы постоянно брали людей в рабство! А нас с сестрой вы сделали рабами даже дважды! Неужели вы всерьёз надеетесь получить свободу?
Тролбэлла скрестила руки на груди.
– Мне никогда не понять, почему люди принимают рабство так близко к сердцу, – произнесла она. – А что, если мои троблины пообещают больше не брать никого в рабство? Может, ты передумаешь, Сливочный мальчик?
Коннер перевел взгляд на Алекс. Выбора у них не было – без троблинов им не обойтись.