— Первый юношеский, — ответил Кремнёв, усмехнулся и добавил: — По шахматам.
Орлова улыбнулась.
— Вижу, мы с вами сработаемся.
— Эй, — нетерпеливо окликнул их Шеринг. — Не хочется прерывать вашу милую беседу, но нас по-прежнему преследуют! Может, сядем в машину и поедем в аэропорт?
— Расслабься, — сказал ему Егор, по-прежнему глядя на Надежду. — Никто ведь не знает про твой ангар?
— Про то, что я теперь сеньор Реверте, тоже никто не знал. А теперь благодаря вашему дружескому участию об этом знает каждая собака в округе.
Кремнёв нехотя отвел взгляд от Орловой.
— У тебя тут три машины. Какую оседлаем?
Шеринг нахмурился и задумчиво потеребил пальцами губу.
— «Джип» в розыске, — сказал он, — у «мерса» пробит топливный бак, остается «бэха».
Он двинулся к ярко-красной БМВ. Егор посмотрел на нее оценивающим взглядом и кивнул:
— Мне нравится. Главное — цвет неброский.
Усевшись за руль и повернув ключ зажигания, Шеринг издал горлом стон разочарования.
— Что случилось? — спросила Орлова.
— Бензин на нуле, — ответил Шеринг.
— Как такое может быть?
— Понятия не имею.
Кремнёв грозно сдвинул брови.
— Та-ак, — протянул он. — А почему джип в розыске?
Шеринг смущенно нахмурился.
— Катался в пьяном виде, — ответил он. — И без номеров.
— Да ты у нас лихач, — со злой усмешкой проговорил Егор. — А на этой красавице когда последний раз ездил?
— Несколько дней назад.
— Трезвый?
Шеринг замялся.
— Вообще-то, не совсем.
— Ясно. Весело ты тут живешь, мойша. Черных марлинов ловишь. Пьяным по городу катаешься. Не жизнь, а малина!
— А может, я от тоски пью. Может, меня ностальгия замучила, — огрызнулся Шеринг. — Может, я по русским березкам истосковался.
— Березок я тебе не обещаю, — сказал Кремнёв. — А вот небо родной страны увидишь, только будет оно в клеточку. Надя, у тебя ведь есть запасной план?
— У меня катер на приколе, — ответила Орлова.
— Идти далеко?
— Не очень.
— Шеринг, чего ты в руль вцепился? А ну — вытряхивайся из машины! Сейчас мы из тебя морского волка делать будем.
До залива они добирались пешком, выбирая самые узкие и безлюдные улочки. По пути Шеринг дважды падал, спотыкаясь о бордюры. Выглядел он скверно.
— Ты нормально? — осведомился Егор, с тревогой поглядывая на своего «клиента».
— Лучше всех, — ответил Шеринг и облизнул кончиком языка сухие губы. Он вдруг остановился, вынул из кармана платок и вытер потный лоб. — Слушайте, Кремнёв, — заговорил он торопливо и сбивчиво, — что если мы зайдем в магазин и купим бутылочку хорошего…
— Что? — вскинул бровь Егор.
Встретившись с ним взглядом, Шеринг отвел глаза.
— Ладно, проехали, — устало проговорил он. — Может, отдохнем минут пять? В боку колет — сил нет.
— Ты же чемпион по бегу на длинные дистанции, — напомнил Кремнёв.
— Был когда-то, — мрачно ответил Шеринг, по-прежнему не глядя Егору в глаза.
— Мужчины, нам пора идти! — поторопила Орлова. — Через полчаса они поднимут на ноги всю полицию.
— Идем, — кивнул Шеринг и, «отклеившись» от стены, зашагал за Надеждой.
Минут через двадцать они вышли к морю.
— Далёко еще? — спросил Шеринг, обливаясь потом.
— Вот за этим камнем, — сказала Орлова, уверенно шагая вперед.
Она свернула за черный утес, обрызганный морским прибоем, но вдруг отпрянула назад. Егор осторожно выглянул из-за камня. Возле причала дежурили пятеро вооруженных до зубов громил.
— Что будем делать? — спросила Орлова.
— Попробуем обойти с другой стороны. Там между камнями и стеной яхт-клуба есть лазейка.
Они двинулись назад, обогнули причал по широкому кругу и, обойдя стороной яхт-клуб, вышли к узкому проходу к воде. Орлова хотела пойти вперед, но Егор удержал ее.
— Теперь я попробую, — сказал он и шагнул веред.
Стараясь ступать как можно тише и не сдвинуть ногой мокрые камни, Кремнёв прошел по проходу, достиг угла стены и осторожно выглянул.
Через секунду он снова прижался спиной к стене.
— Что там? — спросила Орлова.
— Еще семеро, — мрачно ответил Егор. — Да, сестренка, похоже, у тебя с ними одна карта на двоих.
Надежда помрачнела. На лице ее появилась растерянность.
— Ладно, — сказал Егор, стараясь, чтобы голос звучал ободряюще. — Пойдем ва-банк. Я их отвлеку, а ты заводи свою шаланду, забирай этого (тут Кремнёв кивнул на Шеринга) и вали.
— Что значит «вали»? — нахмурилась Орлова.
— Да не напрягайся ты так. Поедешь вдоль набережной до первого причала. Там и встретимся.
Надежда кивнула:
— Хорошо.
Кремнёв перевел взгляд на Шеринга.
— А ты сейчас пойдешь со мной, к этим.
Лицо бизнесмена приобрело сероватый оттенок.
— С какой стати? — хрипло спросил он. — Я… Я не хочу!
Кремнёв поморщился.
— Мойша, заткнись и слушай. Если я прокашляю вот так — два раза (Егор дважды коротко кашлянул) или вдруг скажу: «Я так думаю», вскакивай и беги к Ирине.
Шеринг озадаченно нахмурился.
— А почему я должен вскакивать? — спросил он. Егор усмехнулся.
— Потому что падать придется, моня.
15
Пару минут спустя Шеринг осторожно вышел из-за угла и заковылял к вооруженным громилам, охраняющим пристань. Когда они повернули головы на шум, он зашагал быстрее и для убедительности даже захромал.
Вскоре семеро бойцов взяли бизнесмена в кольцо, направив на него автоматические винтовки.
— Не стреляйте, — слабым голосом проговорил Шеринг, избрав на этот раз для общения английский язык.
— Кто такой? — спросил один из бойцов.
— Я…
Договорить Шеринг не успел, поскольку из-за угла выскочил Кремнёв. В руке он держал пистолет с глушителем. Шеринг вскрикнул и, оттолкнув от себя одного из бойцов, бросился к причалу.
Кремнёв вздернул руку с пистолетом и нажал на спусковой крючок. Раздался хлопок. Шеринг споткнулся и, широко раскинув руки, рухнул на землю, ткнувшись лицом в прибрежный песок.
— А ну стоять! — крикнул один из бойцов Кремнёву.