— Что вы за народ такой, Моня? — со вздохом спросил он. — Чуть вашего брата против шерсти, так он сразу про холокост, фашизм и газовую камеру.
— Палач! — снова крикнул Шеринг. — А если бы я тебя так же? Как бы ты запел? Люмпен!
Шеринг хотел еще что-то крикнуть, но Кремнев заклеил ему рот скотчем.
* * *
Туалет огласили громкие стоны. У раковин двое мужчин мыли руки — маленький человечек с отечным плутоватым лицом и пожилой краснолицый обыватель в бежевой тенниске и голубых джинсах. Услышав стоны, они насторожились.
Пожилой обернулся и изумленно посмотрел на две пары мужских ног, виднеющиеся под дверью одной из кабинок.
— Видели? — обратился он к плутоватому. — Нигде от них спасения нет.
— И не говорите, — поддакнул плутоватый.
— Совсем распоясались эти «голубые»! — хмуро проговорил пожилой, вытирая руки платком. — Сначала голосил на весь бар, чтобы его спасли, а теперь трахается со своим дружком в сортире! Куда катится этот мир?
Плутоватый хихикнул.
— Да, нашли место. Мало им отелей, так они еще и в сортирах развлекаются.
— И как не стыдно! — повысил голос пожилой. — Тут, между прочим, мочатся нормальные люди!
— Нам их не понять — извращенцы, — снова поддакнул плутоватый.
— Боже, покарай этот содом! — Пожилой сунул платок в Карман и вышел из туалета; возмущенно хлопнув дверью.
Плутоватый тут же закрыл кран и, воровато оглядевшись, на цыпочках двинулся к кабинке. На его отечном лице появилось воровато-хищное выражение.
Мужчина за дверью кабинки продолжал стонать.
«Кинуть педрил — богоугодное дело», — подумал плутоватый, на ходу достал из-под рубашки крестик и поцеловал его. Затем присел возле кабинки, осторожно просунул руку под дверцу, ухватил кейс за ручку и, под прикрытием стонов, потихоньку вытянул его наружу.
«Вот так», — сказал он себе, выпрямился и беззвучно скользнул к двери.
Минуту спустя он вышел из ресторана и резво зашагал по улочке. На его отечной физиономии блуждала удовлетворенная полуулыбка. Добычу — кремневский кейс — он крепко сжимал в правой руке.
Свернув за угол, плутоватый перешел с мелкой семенящей походки на такой же семенящий бег.
* * *
Кремнев в последний раз взмахнул кинжалом, и Шеринг в последний раз издал громкий стон.
Хаотично обрезанные волосы на его голове торчали вразнобой. В прическе парадоксальным образом совместились сиротливость и стильность.
Кремнев развернул Шеринга к себе, удовлетворенно осмотрел его голову и кивнул:
— Сгодится.
Выпустив Шеринга, он бросил взгляд себе под ноги и мгновенно переменился в лице.
— Черт! — Он поднял взгляд на Шеринга.
Физиономия у того была насмешливо-торжествующая.
— Не обессудь, — сказал Шерингу Егор и коротко и хлестко ударил его кулаком в челюсть.
Глаза Шеринга закатились, Кремнев подхватил его на руки и усадил на унитаз. Затем, не тронув защелку, перемахнул через бортик кабинки и бросился из туалета прочь.
Несколько секунд спустя Кремнев пулей вылетел из ресторана, на ходу выхватил из внутреннего кармана пиджака топографический навигатор-наладонник и принялся жать на кнопки. На дисплее навигатора загорелась надпись «Мальта» и возникла географическая разметка острова.
Кремнев бежал по улице, а его пальцы между тем ловко бегали по клавиатуре навигатора. На дисплее загорелось название городка.
Навигатор быстро укрупнил графический рисунок с сеткой улиц и переулков. В одном углу экрана запульсировала маленькая зеленая точка — навигатор Кремнева, а в другом — красная. Его кейс.
Кремнев мчался по улочкам городка, то и дело сверяясь с дисплеем навигатора. Красная точка двигалась медленно. Зеленая стремительно приближалась к ней.
Кремнев выбежал на небольшую площадь. Его взгляд почти моментально выхватил в толпе туристов знакомый серебристый прямоугольник.
Плутоватый, не видя Кремнева, садился в автобус. Кремнев поднажал, но чуть-чуть опоздал. Дверцы автобуса закрылись, и он медленно двинулся с места.
Кремнев бросился за автобусом, намереваясь на ходу запрыгнуть на подножку, но в этот момент наперерез ему вылетел легковой автомобиль и едва не сбил его с ног.
Егор отскочил на тротуар и взглянул на дисплей навигатора. Красная точка уплывала от него все дальше. Вот она свернула налево…
Егор внимательно всмотрелся в карту города, повертел головой, ориентируясь на местности, и сделал «стратегический финт»: вместо того чтобы гнаться за автобусом по прямой, он свернул на соседнюю улицу и кинулся автобусу наперерез.
Трижды он перемахнул через какие-то заборчики, дважды пробежал по зеленым ухоженным лужайкам, еще пару раз едва не попал в зубы разъяренным псам.
Навигатор стал мешать, и Егор спрятал его за пазуху. Перепрыгнув через железную изгородь, он миновал дворик, быстро вскарабкался по лестнице на крышу дома и, бросив взгляд на дорогу, увидел уходящий вдаль автобус.
Егор снова сверился с навигатором, прикинул расстояние и, разбежавшись, перепрыгнул на крышу соседнего дома. Затем — по пожарной лестнице — соскользнул вниз.
Дышал он хрипло и тяжело.
«Больше — ни одной сигареты!» — поклялся себе Егор.
Не тратя времени на отдых, Егор бросился к смотровой площадке, видневшейся поблизости. Автобус скользил где-то внизу, спускаясь по спирали улиц. Кремнев перепрыгнул через перила смотровой площадки.
Спустя полминуты он был уже возле дороги. Вскарабкавшись на дерево, он перебрался на верхушку каменного забора. И уже с забора сиганул вниз — прямо на крышу проезжающего мимо автобуса.
Водитель — маленький круглый усач в белой рубахе, расстегнутой на волосатой груди, — услышал грохот удара о крышу автобуса и испуганно затормозил.
— Что за дьявольщина! — выругался он по-испански.
Автобус, скрипнув тормозами, остановился. Водитель быстро выбрался из кабины и, отбежав от автобуса, привстал на цыпочки, чтобы разглядеть крышу.
Немногочисленные пассажиры выглянули в окна, удивляясь неожиданной остановке.
Водитель подпрыгнул, пытаясь разглядеть крышу, но ничего странного не увидел.
— Дьявольщина, — повторил он и заковылял обратно к кабине.
Плутоватый парень сидел в самом конце прохода. Взгляд его алчных глаз был сосредоточен на кейсе. Несколько секунд он старательно ковырял ножом замки, затем откинул крышку.
На внутренней стороне крышки мигали две сигнальные лампочки, каждая размером не больше кедрового орешка.
— Sheat! — тревожно воскликнул плутоватый. — What this the two fucking things?!