Главой совета цитадели оказался невысокий худой мужчина средних лет, с острым прищуренным взглядом.
— Маттео. — вполголоса обратился он к хозяину постоялого двора. — Почему я не получил от тебя сообщение о прибытии мага?
— Но господин Ранглар, это ведь всего лишь мальчик!
Глава совета скользнул взглядом по плащу Тео. Видимо, в отличие от своего собеседника, он в иерархии гильдии разбирался.
— Этот… мальчик — великий маг. А значит, из-за него было пролито немало слез…
— Это так. — легко согласился Тео. — Плакали великаны, чудовища, духи…
— Это жертва жнеца? — господин Ранглар коротко кивнул в сторону Шехмеда.
— Да, мой господин, на него напали в конюшне…
— Он жив?
— Да. — закивал хозяин двора, которого, как выяснилось, звали Маттео. — В конюшне начался пожар, мальчики прибежали туда и вытащили его… Жнеца, должно быть, спугнули…
Глава совета усмехнулся:
— Не сомневаюсь. Жнец не стал бы трогать мага гильдии…
— Хотелось бы узнать: в чем вы обвиняете гильдию? — поинтересовался Тео.
— Палач все расскажет тебе, мальчик. — тихо пообещал господин Ранглар.
— Послушайте, господин. — заволновался хозяин двора. — Возможно, его можно использовать в качестве заложника? Пусть гильдия снимет свое заклятие, а мы вернем им…
— Гильдия позволит нам уничтожить его, а потом расправится за преступление против магов. — ответил глава совета.
Тео задумчиво кивнул:
— В принципе, так они и поступят. Конклав не вступает в переговоры с преступниками…
— Как ты смеешь. — прошипел господин Ранглар. — Называть НАС преступниками!
— А что, не так? У вас тут бродит чудовище, а вы и не подумали предупредить нас. Более того, я так понимаю, Шехмеда должны были ему скормить? Хозяин, по доброте душевной, попытался запереть его в конюшне, но вашего жнеца так просто не остановишь.
— Нет, ты ошибаешься. — тихо ответил глава. — Всех вас должны были ему скормить. По очереди.
У Нико появилось нехорошее предчувствие:
— Вы что, не в первый раз так делаете? Сколько еще путников вы уже…
— Всех, мальчик. — спокойно ответил ему господин Ранглар. — Все путники, оказавшиеся в цитадели, попадают в ловушку. Магическая буря не дает им покинуть это место. Нет дороги ни вперед, ни назад. Отчаявшиеся люди неделями бродят по скалам среди метели, а выжившие все равно возвращаются в цитадель. Где их дожидается ОН. Жнец. Под покровом ночи он бродит по этому проклятому месту и собирает свою жатву… По воле проклятой гильдии цитадель Слеза действительно превратилась в оплот слез…
— А чем путешественники виноваты в ваших горестях? — воскликнул Нико. — Вы не оставляете им даже шанса на спасение! Преподносите их зверю как пищу!
— А кто давал нам шанс, мальчик?
— Но здесь же женщины! Ребенок!
— Думаешь, среди жителей цитадели не было женщин и детей? — зло усмехнулся глава. — Если жнец не получит пищу, он не останется голодным. Он найдет ее в другом доме. Но довольно печали… Завтра нас ожидает великий праздник! Публичная казнь приспешника гильдии.
Господин Ранглар сделал знак рукой. Сквозь стекло окон путники увидели, что дом окружила стража.
— Пойдешь с нами сам, мальчик? Или следует подпалить дом, чтобы выкурить тебя? Говорят, маги недолюбливают, когда их сжигают живьем…
— Выйдем на воздух. — любезно согласился Тео. — Здесь оказывать сопротивление неудобно.
— И второй. — велел глава совета.
— Но господин Нико не маг. — робко начал протестовать Фило.
— Вас больше должна беспокоить собственная судьба. — усмехнулся мужчина. — Скорее, мальчик.
Нико, сидевший возле больного, поднялся и подошел к брату.
— Мы быстро. — пообещал нанимателям Тео. — Пойдем…
* * *
Мальчики стояли посреди заснеженной улицы. Маг смотрел на главу насмешливо, его брат настороженно поглядывал по сторонам.
— Если вы не подчинитесь, стража расправится с вами прямо здесь. — угрожающе произнес господин Ранглар.
— Какая стража? — удивленно спросил маг. — Я никого не вижу. А ты, Нико?
— Огонь. — спокойно скомандовал мужчина. — Но, цельтесь в ноги. Пусть умрут не сразу…
Пауза.
Ничего не произошло.
— Так, может, кусты с ягодами не умеют стрелять? — предположил Тео.
Господин Ранглар резко обернулся. Стражи за его спиной не было.
Там, прямо на заснеженной улице, росли невысокие кусты с крупными красными ягодами.
— Что? Что это?!
Послышался громкий птичий гвалт, и на полянку обрушилась стая черных птиц. Шумно хлопая крыльями, они начали клевать ягоды.
Брызнул красный сок. Похожий на кровь. Раздался глухой человеческий стон. Кусты истекали алым соком и глухо стонали как живые люди…
— Что ты с ними сделал?! — закричал мужчина.
Он резко обернулся к магу.
На площади перед ним стоял только второй мальчик. И явно чувствовал себя неуютно.
— Где он?!
Мальчик пожал плечами.
Господин Ранглар выхватил из ножен меч и рванулся к нему.
И тут же оказался в каком-то длинном коридоре. Стены коридора состояли из множества больших зеркал, и в каждом из них отражалась его жертва. Сам мальчик стоял в конце коридора.
Мужчина бросился к нему. Он бежал вдоль зеркал с бесконечными отражениями, но жертва, казалось, не приблизилась ни на шаг.
— Это бесполезно. — спокойно сказал мальчик.
Внезапно одно из его отражений пришло в движение и злорадно ухмыльнулось. Глава сделал быстрый выпад и ударил по нему мечом. По стеклу пошли трещины, отражение, вместе с хозяином и другими двойниками, печально вздохнуло:
— Так вы ничего не добьетесь.
— Я уничтожу мага… — прошипел Ранглар медленно пробираясь по коридору, бросая на зеркала подозрительные взгляды.
И ему казалось, что некоторые отражения также наблюдают за ним…
— Даже если вы его убьете, то чудовище никуда не денется…
— Но я отомщу гильдии!
Отражения злорадно рассмеялись.
— Гильдия тут не причем, я в этом уверен. — сказал мальчик. — Это на них непохоже.
— Глупец, ты думаешь, что знаешь гильдию? — мужчина медленно кружил вокруг своей оси — отражения многозначительно смотрели на него.
«Который?!»
— Я прожил в Оплоте десять лет. Поверьте, я знаю их. Гильдия взимала с вас плату, так? А когда вы отказались платить, то наслала магическую бурю, чтобы цитадель больше нельзя было использовать в качестве прохода сквозь горы.