― Ты поцелуешь меня или как?
— Я... Я не могу. Это неправильно.
— Аргх!
Антия выбежала из комнаты. Она ненавидела особо порядочных молодых людей, тем более красавчиков, отказывающихся с ней флиртовать. Громко топая, она зашла в тронный зал, где ее полный, старый супруг дремал, сидя на троне.
— Прет, проснись!
Царь вздрогнул.
― Я всего лишь давал отдых глазам.
— Беллерофонт на меня напал!
Прет нахмурился.
— Он... напал на тебя? Но он всегда такой вежливый. Ты уверена, что это было не какое-то недоразумение? Он постоянно в них влипает.
— Он бегал за мной по своей спальне и пытался меня схватить!
— Что ты делала в его спальне?
— Речь не об этом! Он пытался меня поцеловать Называл меня пончиком и другими гадкими пошлостями.
Прет на мгновение решил, что ему все это снится. Царица несла какую-то чушь.
— Беллерофонт на тебя напал? И называл тебя пончиком?
— Да! — Антия сжала кулаки. — Я требую правосудия! Если ты меня любишь, арестуй его и казни!
Прет почесал бороду.
— Слушай, дорогая, нападение на царицу — это очень серьезное преступление, но... Я хочу сказать, ты точно уверена? Зная Беллерофонта, мне сложно это представить. Он сын моего старого друга царя Главка. Казнив его, я, скорее всего, развяжу тем самым войну с Коринфом. Кроме того, Беллерофонт -мой гость. Боги осуждают убийство гостей.
Антия зарычала:
— Какой же ты бесполезный! Если ты не собираешься его казнить, отправь его к моему отцу в Ли-кию. Мой отец уж точно его убьет!
Прету совершенно не хотелось казнить Беллерофонта, но и крики царицы ему тоже не нравились. Ему еще было с ней жить. А она умела испортить настроение всем, когда что-то шло не так, как ей хотелось.
— Под каким предлогом ты предлагаешь мне отправить его к твоему отцу?
Антия с трудом сдержалась. Честное слово, ну почему она должна все разжевывать своему недалекому супругу?
— Беллерофонт у тебя в гостях, так? Это ты решаешь, что за очистительные ритуалы он совершает и когда с ними будет покончено, так?
— Ну, да. На самом деле я как раз собирался объявить, что он прощен.
— Скажи ему, что ему предстоит последнее испытание, — предложила Антия. — Чтобы очиститься, он должен отправиться в Ликию и предложить свои услуги моему отцу, царю Иобату.
— Но как это приведет к казни Беллерофонта?
— Дай ему с собой запечатанное рекомендательное письмо для моего отца. Беллерофонт будет думать, что там комплименты ему, но на самом деле в письме ты попросишь Иобата казнить его. Отец прочет письмо и убьет Беллерофонта. Проблема решена.
Прет уставился на жену. Он никогда не думал, что j она настолько кровожадна. Ему сложно было вообразить, чтобы кому-нибудь пришло в голову назвать I ее пончиком.
— Ладно, наверное, это хороший план...
На следующее утро Прет позвал Беллерофонта в тронный зал.
— Мой друг, поздравляю, близится окончание твоего очищения! Ты почти заработал титул Белле-рофонт Непорочный!
— Почти?
Царь рассказал о необходимости путешествия в Ликию и протянул Беллерофонту запечатанный воском конверт.
― Как прибудешь в Ликию, отдай это царю Иобату. Это гарантирует тебе достойный прием.
Беллерофонту нс понравились ледяной взгляд царицы Антии и то, как дрожала рука Прета, когда тот передавал ему конверт, и жуткая органная музыка, звучащая фоном. Но он был в гостях у Прета и не хотел показаться невежливым, задавая вопросы.
— Э-э, хорошо. Спасибо за все.
Беллерофонт свистом позвал своего коня.
Последние несколько месяцев Пегас провел, порхая в облаках, но, услышав зов Беллерофонта, он тут же влетел в окно и опустился на пол тронного зала.
Беллерофонт помахал на прощание приютившей его царской чете и отправился в Ликию, чтобы доставить собственный смертный приговор.
Обычно на путешествие по морю от Аргоса до Ликин уходило несколько недель. Пегас преодолел это расстояние за полчаса недостаточно даже для подачи прохладительных напитков. Когда они уже летели над территорией Ликии, Беллерофонт обратил внимание на множество костров — горели деревни, чернели поля, едко дымили лесные полосы. Либо Ликия проиграла в войне, либо неудачно отпраздновала День барбекю.
Царь Иобат очень удивился прибытию Беллерофонта. Не каждый день коринфянин залетает на коне к тебе в окно. Еще сильнее царь удивился, когда Беллерофонт передал ему рекомендательное письмо от его старого и полного зятя, царя Аргоса.
Иобат вскрыл письмо и прочел следующее:
Дорогой Иобат,
Перед тобой стоит Беллерофонт Непорочный. Он оскорбил мою жену, твою дочь, называя ее <<пончиком» и другими пошлостями. Пожалуйста, убей его немедленно.
Огромное спасибо.
С уважением, Прет
Иобат откашлялся.
— Весьма... необычная рекомендация.
Беллерофонт улыбнулся.
— Прет очень добр ко мне.
— Да уж. Полагаю, ты это письмо не читал?
— Неа.
— Ясно...
Горло Иобата сковала злость. Но зол он был не на Беллерофонта. Царь отлично знал свою дочь Антию. У нее была привычка флиртовать с молодыми людьми и требовать их казнить, если они не отвечали ей взаимностью. Иобат надеялся, что она успокоится, выйдя замуж за Прста. Но, судя но всему, Антия и не думала остепеняться. И теперь хотела, чтобы он выполнил за нее грязную работу удаленно.
Он изучил Беллерофонта. Юноша выглядел очень даже ничего. Он напоминал мозаики Посейдона в местном храме, и Иобат сообразил, что едва ли это просто совпадение. Еще Беллерофонт умудрился подружиться с бессмертным Пегасом, а это что-то да значило.
Иобат решил, что нельзя вот так с ходу убивал, Беллерофонта. Это будет грубо, грязно и, скорее всего, вызовет гнев Посейдона.
Царю пришла в голову другая идея. Возможно, ему удастся решить разом сразу две проблемы. Он предложит Беллерофонту невыполнимое задание, и пусть Мойры решают, достоин он жить или нет, Если Беллерофонт не справится, его смерть удовлетворит Антию. Если у него все получится — царство Иобата окажется в выигрыше.
— Непорочный Беллерофонт, — сказал он, — ты прибыл сюда, чтобы завершить очищение, так? У меня есть для тебя задание. Не буду лгать: легким оно не будет. Но ты сильный молодой герой. У тебя есть летающий конь. Возможно, ты как никто другой подходишь для этой работы.
Беллерофонт выпрямился. Он не привык к ответственным поручениям.