Книга Звездные войны. Катализатор. Изгой-один. Предыстория, страница 30. Автор книги Джеймс Лучено

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Звездные войны. Катализатор. Изгой-один. Предыстория»

Cтраница 30

Лира инстинктивно почувствовала опасность. Рин не выглядел угрожающе, но ей не нравилось, что ее преследуют. Ускорив шаг, она проложила извилистый путь сквозь толпу, успев вскочить в турболифт и подняться на три уровня, а затем спуститься на другом на один. Выйдя из кабины, она украдкой огляделась по сторонам, уверенная, что ей удалось ускользнуть... но тут снова заметила рина, который появился словно из ниоткуда и приближался к ней, спрятав под плащом руки с длинными пальцами.

Радуясь, что оставила Джин на попечение Галена, она повернулась и побежала в гущу толпы, затем метнулась в переулок — и обнаружила, что рин направляется к ней с другого его конца. Развернувшись, она двинулась назад и, к своему удивлению, увидела рина прямо перед собой. Быстрый взгляд через плечо подтвердил ее подозрения: ринов было двое, одинаково одетых, и теперь они приближались к ней спереди и сзади.

Вновь развернувшись кругом, она пошарила в поисках чего-либо, что могло сгодиться в качестве оружия, поскольку крик о помощи в этом районе привлек бы в лучшем случае мимолетный взгляд. Интересовали ли их ценности, которые, как они ошибочно полагали, могли у нее оказаться? Или ей грозило похищение, а может, и еще что похуже?

Может, они посланники того, кто оставил загадочное сообщение на ее комлинке?

Глядя на приближающихся ринов, она напряглась, рассчитывая нанести максимальный вред с помощью ногтей и каблуков.

— От нас не уйдешь, — проговорил на безупречном общегалактическом тот, что был впереди.

— Все легко и просто, — сказал тот, что позади.

Руки у обоих были спрятаны, но, оказавшись в метре от нее, они распахнули длинные плащи, продемонстрировав целую коллекцию перстней и ожерелий, сережек и браслетов.

Лира застыла, раскрыв от удивления — и облегчения — рот. Один из ринов показал сверкающий кулон, произнеся с внезапным тихим шипением:

— На нем есть твое имя, красавица.

Гален только что закончил приводить в порядок свои заметки и собирался взглянуть на сладко спящую Джин — что бывало редкостью в доме Эрсо, — когда раздалась мелодия домашнего комлинка. Приняв вызов, он увидел возникшее над проектором голографическое изображение Орсона в четверть натуральной величины.

Сигнал был неустойчивым и с помехами, и Гален начал возиться с настройками, пытаясь стабилизировать видеопоток. Орсон, похоже, занимался тем же самым на своем конце, и в итоге Галену пришлось уменьшить изображение до одной восьмой. Поскольку передача явно велась через бессчетное количество ретрансляторов, источник ее невозможно было определить.

— Ты где? — после долгих настроек спросил Гален.

— Далеко от Корусанта.

— Это я и так понял. Очередной проект?

— Весьма крупный, — ответил Орсон. Он был в форме и стоял возле иллюминатора корабля. — Беспрецедентный по масштабам.

— Военный?

— А ты как думаешь, Гален?

Гален не смог сдержать любопытство:

— Орбитальная станция или в глубоком космосе?

— Отчасти и то и другое.

Гален почувствовал, что дальнейших объяснений ждать не стоит.

— Рад, что хоть у кого-то есть достойная работа.

— А ты чем занимаешься?

Гален пригладил длинные волосы.

— Схожу с ума от безделья.

— Как Лира и ребенок?

— Все хорошо — настолько, насколько возможно в данных обстоятельствах. Слышал, что решил Судебный департамент?

— Меня информировали.

— Похоже, мне следует еще раз тебя поблагодарить за то, что я не в тюрьме.

— Дело вообще не заслуживало внимания, — сказал Орсон. — Безосновательные обвинения. Я пытался это объяснить генерал-адъютанту Таркину, но он настоял на расследовании.

— Собственно, он мне даже понравился. Касательно снятия запрета на выезд у него связаны руки, но он может помочь в другом.

— Я бы не стал слишком верить его обещаниям.

— Я тоже. Но сейчас он моя единственная надежда.

— На самом деле нет. Потому я с тобой и связался. Возможно, у меня нашлась для тебя работа.

Гален с трудом поверил собственным ушам.

— Ничего особенного, — продолжал Орсон, — но хоть какой-то выход из тупика.

— Не военная?

— Нисколько. Слышал о компании «Солнечная гиперсвязь»?

Гален поскреб подбородок.

— Кажется, они производят устройства личной связи?

— У С Г есть большая производственная база на Покори. В данный момент они пытаются разработать кристаллический комплекс для лучшего обслуживания отдаленных регионов, где ретрансляторы пострадали в ходе боевых действий. Республика вкладывает средства в разработку, поскольку эти устройства смогут помочь многим сражающимся планетам.

Слушая его, Гален параллельно вывел на экран карту Галактики.

— Локори находится возле Рилота?

— Не слишком безопасное место, но хорошо укрепленное.

— Честно говоря, не ожидал, Орсон, — сказал Гален. — Естественно, мне придется ознакомиться с их текущими исследованиями и производством.

— Директор Гербейн может прислать любые необходимые данные — если, конечно, тебе интересно.

— Директор?..

— Роман Гербейн. Исполнительный директор или что-то вроде того. Будешь подчиняться главным образом ему.

Гален замолчал.

— Понимаю, по сравнению с некоторыми твоими достижениями это выглядит как шаг назад, — продолжал Орсон, — но ведь есть такая поговорка — порой приходится сделать шаг назад, чтобы потом сделать два шага вперед.

Гален обрел дар речи:

— Я просто привык сам руководить своими исследованиями и быть самому себе начальником...

— Мне вовсе не хочется предлагать тебе то, о чем ты мог бы пожалеть, Гален...

— Нет-нет, все в порядке.

— В любом случае СГ, вероятно, предоставит тебе полную свободу действий, — сказал Орсон. — К тому же ты можешь рассматривать эту работу как временную, пока не найдется что-нибудь более соответствующее твоему таланту и интересам.

Гален задумался.

— Мне нужно посоветоваться с Лирой. Она предлагала перебраться на Арию-Прайм, как только будет снят запрет на выезд. У ее матери проблемы со здоровьем.

— Естественно, как сочтешь лучше, — сказал Орсон.

Гален взглянул на карту:

— Локори...

— Во всех отношениях крайне интересная планета, и климат там куда приятнее, чем на Валлте.

— Когда «Солнечной» нужно мое решение?

— Чем скорее, тем лучше.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация