Книга От Северского Донца до Одера. Бельгийский доброволец в составе валлонского легиона. 1942-1945, страница 82. Автор книги Фернан Кайзергрубер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «От Северского Донца до Одера. Бельгийский доброволец в составе валлонского легиона. 1942-1945»

Cтраница 82

Наконец наступает рассвет, и я могу лучше оценить внушительные размеры нашего конвоя. Куда ни глянь, не видно ничего, кроме саней и повозок, что впереди, что позади нас. Их здесь сотни! Не меньше двухсот-трехсот, точнее не могу сказать. Но мне неизвестно, только ли раненые в них. Думаю, что да, потому что в таких обстоятельствах было бы безумием валяться в санях, если в состоянии идти сам!

18 февраля мы прибываем в полуразрушенную деревню, название которой мне неизвестно. Часть конвоя, та, в которой нахожусь я, останавливается, и несколько санитаров переходят от одних саней к другим, проверяя наше состояние. Один санитар говорит, что нас на несколько часов разместят в деревенских домах, чтобы мы могли согреться и немного поспать. Одного из раненых снимают с саней, и санитар обнаруживает, что другой умер по дороге – тот, что лежал сзади и которого они куда-то уносят. Нас, троих живых, помещают в избу с изрешеченными пулями стенами слева от дороги. Внутри уже полно народу. Но для нас освобождают место, и я встречаю своего товарища, Гербека, который подходит и усаживается рядом со мной. Он не ранен.

Здесь человек тридцать, если не все сорок. Большинство раненых лежит – и все это на 15 квадратных метрах! Печь не топлена, однако окружающего тепла достаточно, чтобы согреть нас. Я обнаружил на дне кармана кости и сосу их, вместе с прилипшими сахарными и табачными крошками, поскольку давно не было возможности что-то пожевать, даже какого-нибудь хрящика. Это все, что я нашел, чтобы утолить голод. Удрученный таким зрелищем, Гербек уходит, чтобы попытаться найти хоть что-нибудь. Немного погодя он возвращается с несколькими помидорами в рассоле, которыми мы делимся с еще двумя ранеными. Мой пустой желудок не принимает соленые помидоры, и у меня начинается приступ диареи. Я не могу, как другие, смириться со своей беспомощностью и прошу Гербека вытащить меня на улицу, чтобы можно было справить нужду. Он с готовностью делает это и помогает мне подняться, а потом заботится о моей гигиене. Прямо как настоящий санитар! Кто бы мог подумать, что он способен на такое! Мне он всегда казался довольно холодным, сухим или даже безразличным, но сегодня я увидел совсем другого человека! Любопытно, как порой можно ошибаться. Когда дело сделано, Гербек с крайней осторожностью водворяет меня обратно в избу.

Мне хотелось бы поспать, хотя бы немного подремать, и я вытягиваюсь в полный рост. Чтобы наверстать упущенное, мне нужно спать несколько недель! И еще мне хотелось бы забыть о мучительных спазмах в желудке, долгое уже время безнадежно пустом! Которому не перепадало более 500 граммов еды в неделю! И который не получал ничего больше, чтобы организм мог противостоять холоду и бесконечной усталости! Он сжался, уменьшился в размерах, но организм все равно сопротивляется. Даже сознание остается ясным. Это и вправду невероятно, тем более учитывая, что я ранен и потерял много крови, хотя сильный мороз и остановил кровотечение. Никто не знает пределов сопротивляемости человеческого организма, особенно если человек решительно настроен выжить!

Мне удается поспать до тех пор, пока шум и возня в избе не будят меня. Здоровые готовы к отходу и помогают санитарам запрягать сани и повозки перед тем, как погрузить в них раненых. Гербек прощается со мной, перед тем как присоединиться к остальным, кто собирается охранять наш конвой, который перестраивается как можно лучше. На самом деле нам часто грозит опасность. Постоянно двигаясь по узкому коридору, мы находимся в полной власти советской авиации и артиллерии, поскольку прикрытие, осуществляемое нашими войсками, крайне слабое и чрезвычайно рассредоточенное! Небо проясняется, и несколько раз сквозь просветы в нем пробивается солнце. Что крайне опасно для нас и дает прекрасную возможность для русских самолетов. Колонна снова в пути, и теперь я лежу в повозке с пятью другими ранеными. С самого утра очень холодно, и бледное солнце, появляющееся лишь на мгновение, не в состоянии прогреть воздух. Пытаюсь устроиться поудобнее, чтобы можно было растирать ноги, насколько возможно согревать их, потому что я не чувствую свои конечности и боюсь обморозить. Потеря чувствительности беспокоит меня, и, поскольку больше нет болевых ощущений, крайне опасно оставлять все на самотек. Проблема в том, что я не могу согнуть левую ногу и, дабы дотянуться до стопы, мне приходится садиться и складываться пополам. Не слишком удобная поза, но я стараюсь приспособиться к ней и при каждой возможности меняю положение.

Колонна не всегда движется быстро и, как прошлой ночью и сегодня утром, часто останавливается, а затем снова трогается в путь. Мы пробыли в дороге не менее двух часов, когда опять остановились, но на этот раз намного дольше, чем раньше. Что происходит? Из повозки мне ничего не видно, потому что транспорт впереди закрывает обзор, а дорога взбирается слегка в гору, на небольшой холм, чья вершина в нескольких сотнях метров от нас. Мне кажется, что на холме, дальше по дороге, царит какая-то необычная суматоха. Остановка длится более часа, и все рады, когда мы наконец снова трогаемся с места. Вот и мы, перед тем как спуститься по плавному склону с другой стороны холма, тоже переваливаем через невысокий гребень. На дорогу мы возвращаемся только через полчаса, в течение которых конвой совершил объезд правее, по степи. Я и не заметил бы этого, если бы повозку так сильно не раскачивало, вызывая новую боль. Я осознал это только десять минут спустя, все еще не понимая истинного значения причины этого объезда, этого непонятного обходного маневра.

На дороге или проселке слева от нас, метрах в двухстах-трехстах, видны отдаленные темные массы на снегу, покрывающие участок диной 300, если не больше, метров. На таком расстоянии я не могу рассмотреть детали, тем более не имея ни малейшего понятия, что бы это могло быть. Не могу различить никаких силуэтов, никаких знакомых форм, ничего, что может дать мне подсказку. Постепенно в моем сознании зарождается и обретает форму мысль, поначалу совершенно невероятная. Вскоре я понимаю, что мне это не снится, что я осознаю реальность и весь ужас происходящего, ужас, недоступный человеческому разуму! Так эта, своего рода змея неопределенной формы и очертаний, есть часть конвоя, превращенного в месиво?! Чьих рук это дело? Определенно, это не последствия бомбардировки, мы бы ее услышали, как и рев русских самолетов на бреющем полете, которые попросту не могли нанести такой жуткий урон!

Мы услышали объяснение произошедшему немного позже, от санитаров и людей из эскорта, вернувшихся с места кровавой бойни, где они в последний раз осматривали место, дабы убедиться, что выживших больше нет. Они рассказали нам, что сюда прорвалось пять или шесть русских танков, против которых не было никакой защиты из-за отсутствия тяжелого или более-менее адекватного вооружения. Ни противотанковых орудий, ни даже Panzerfäust, противотанковых гранатометов! Неспешно двигаясь, танки пошли продольным курсом прямо по колонне, сокрушая все подряд – повозки и сани с ранеными, даже лошадей! Нескольких раненых, у которых хватило сил подняться и попытаться бежать, танки преследовали поодиночке и давили без всякой жалости, не давая ни малейшего шанса спастись! Так танки двигались своим курсом, сминая все на участке дороги в 200–300 метров, прежде чем развернуться на 180 градусов и исчезнуть в том же направлении, откуда появились. Несколько Panzerfäust смогли бы остановить их, но, увы, имелось только несколько винтовок, несколько автоматов, то есть практически ничего, что могло бы помешать русским танкам!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация