Книга Сладкая неудача, страница 24. Автор книги Кевин Алан Милн

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Сладкая неудача»

Cтраница 24

– Да – что?

Она взяла с тарелки пустой пакетик с вопросом «Ты хочешь?».

– Да!

Гаррету захотелось подпрыгнуть, пробежать между столиками – совершить что-то безумное, невероятное, бесшабашное, но он сдержался.

– И мы поженимся? – не помня себя от счастья, спросил он.

Софи надела кольцо.

Совсем как Гаррет, подумалось ей, идеально подходит…

– Мы поженимся.

Глава 12

Высший момент в твоей жизни был вчера. Извини.

Свадьбу они назначили на 25 октября. У них было семь месяцев на приготовления. По мнению Гаррета, более чем достаточно, чтобы спланировать и выполнить все необходимое. Но Софи считала, что времени мало, тем более что она не могла оставлять надолго свое кафе.

К концу первой недели помолвки она набросала список того, что нужно сделать, и показала его Гаррету. Он с удивлением обнаружил, что планирование свадьбы не ограничивается приглашением родных и друзей на церемонию. Он несколько раз перечел «свадебный меморандум» и в изумлении покрутил головой. Выбор главного цвета свадьбы, свадебное платье, подружки невесты и шаферы, одежда для подружек невесты и шаферов, цветы, список гостей, список подарков, место проведения свадьбы, место проведения приема, священник, декор, обед после репетиции церемонии бракосочетания, фотографы, приглашения, закуски, основные блюда, ваза в центре стола, белые банты или розетки для гостей, гостевая книга, музыка, диджей, схема гостевых мест за столом, свадебный торт, фигурки для торта, нож для торта… Он присвистнул:

– Нам нужно еще и выбрать нож, чтобы разрезать торт? Послушай, да у меня куча ножей! Можем один прихватить с собой…

– А они подходят по цвету и по дизайну к набору ручек, которыми приглашенные будут оставлять записи в гостевой книге? – серьезно отвечала Софи.

Гаррет поперхнулся.

– Понятия не имею. Скорее всего нет.

– Тогда твои ножи не подходят, – отмела Софи его предложение.

Гаррет усмехнулся.

– Для женщины, которая сомневалась, выйдет ли она когда-нибудь замуж, ты довольно много знаешь о свадьбах!

– Несмотря на сомнения, каждая девушка мечтает о своей свадьбе, – назидательно возразила Софи.

Но как бы то ни было, они сообща составили пространный перечень дел и каждую неделю вычеркивали по нескольку выполненных пунктов. Время летело быстро, скучать было некогда. Не успели они оглянуться, как наступил и прошел сентябрь, и до знаменательной даты осталось всего четыре недели.

День рождения Софи пришелся на третье воскресенье этого месяца. Она была рада – не нужно идти на работу. В «свадебном меморандуме» оставалось еще сколько-то пунктов, однако Софи решила, что эти дела можно и отложить, а в этот день она отдохнет и отметит свой день рождения вместе с Гарретом.

– Сегодня у меня для тебя кое-что необычное, – негромко сообщила она ему за завтраком.

– Но сегодня же твой день рождения, и это я должен готовить тебе сюрприз!

– Это не то чтобы сюрприз… Это скорее то, чем я хочу с тобой поделиться. Мы можем сегодня кое-куда поехать?

Он кивнул, и спустя недолгое время они сели в машину. Софи дала направление на кладбище «Эвергрин», не говоря пока Гаррету, куда они едут.

– Это и есть твое «кое-что необычное»?

– Да… это то, что я делаю в каждый свой день рождения, – потупившись, слабо улыбнулась она.

Они вышли из машины у подножья холма и прошли, взявшись за руки, весь путь до старого кедра.

– Вот, – сказала Софи и указала рукой на могилу.

Гаррет внимательно прочел каждое слово на камне. Софи заметила, как напряглись мышцы его лица.

– Они погибли в день твоего рождения… – сумрачно проговорил он. – Я не знал.

– Не люблю об этом рассказывать, – тихо отозвалась Софи.

Он снова посмотрел на надгробье и прочел сам себе вслух:

– «21 сентября 1989 года…» О, Соф, значит… А скажи, в какой-нибудь газете об этом тогда написали?

Она пожала плечами.

– Даже не знаю. Во всяком случае, я об этом не слышала. Но кто знает?

– Должны были написать. Такое совпадение не ушло бы от внимания журналистов, они придали бы упоминанию об этом особенное значение.

– Какая разница… Мне хватает того, что этот день стал для меня значить больше, чем просто день моего рождения. – Она помолчала и заглянула ему в глаза. – Знаешь, не считая первых нескольких лет, когда я была еще маленькая и приезжала сюда с кем-то из взрослых, сегодня я в первый раз пришла их навестить не одна. И скажу: встречаться с прошлым, когда рядом ты, мне не так тяжело. Спасибо тебе за это.

Он ласково сжал ей пальцы, не отрывая глаз от надписи на могиле.

– Да… конечно.

Софи не уловила его отрешенности. Все, кому она рассказывала про смерть родителей, которые погибли в ее день рождения, всегда реагировали как-нибудь по-особенному, каждый по-своему. Гаррет в ее восприятии не стал исключением. Она открыла сумочку, достала из нее маленькую плитку шоколада, отломила одну полоску и положила на могильную плиту. Потом подняла красивый круглый камешек, лежавший в нижнем левом углу надгробья, и спрятала его в сумочку.

– Для чего шоколад?

– Так… маленькое напоминание, – тихо уронила она.

– О чем?

Софи выпрямилась, снова обняла его и одним пальцем уцепилась за петлю поясного ремня.

– Если у нас все будет хорошо, возможно, я когда-нибудь тебе расскажу.

Он нахмурился.

– А что, у нас не все хорошо?

– Ой, нет-нет, все хорошо. – Она засмеялась. – Если так будет и дальше, когда-нибудь я поделюсь с тобой этим.

– Понятно. А камень? Ты и о нем мне расскажешь?

Она приподнялась на цыпочки и чмокнула его в губы.

– Угу… – И еще раз поцеловала его. Второй поцелуй длился чуточку дольше.

Софи закрыла глаза и не видела, что Гаррет еще раз взглянул на могильный камень.

Глава 13

Теряет равновесие тот, кто бросается грязью.

Они вышли из кладбищенских ворот, и к Гаррету вернулось его хорошее настроение. Софи была этому очень рада. Остаток дня они гуляли в Сиэтле по рынку на Пайк-стрит и решили перекусить у уличного торговца, чьи шиш-кебаб испускали соблазнительные ароматы.

Наевшись, они лениво вернулись к машине и поехали в сторону Гиг-Харбора. Но когда проехали Нэрроуз-бридж, Софи напомнила Гаррету, что хочет объяснить ему, что она делает с камнем, который берет с могилы. Они свернули с магистрали на узкую извилистую дорогу, которая шла к лесному поселку. Софи попросила Гаррета остановиться у обочины возле тропы, разделявшей участки.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация