Книга "Непутевые ребята", или Полный трам-тарарам, страница 7. Автор книги Кай Умански

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «"Непутевые ребята", или Полный трам-тарарам»

Cтраница 7

— На самом деле, — сказал Чуча, — это я мог бы вам кое-чем помочь.

— Если вы насчет концерта, то на ближайший месяц у нас все расписано, — поспешил сообщить Артур. — Вы уж извините.

— Я нисколько не удивлен, — сказал Чуча. — Свадьбы скелетов, званые ужины зомби, слеты ведьм — уверен, вы идете нарасхват.

— Тоже мне, счастье, — пробурчал себе под нос Шелупоня, но, поймав строгий взгляд Артура, осекся и принялся сосредоточенно ковырять ногти.

— Уверен, они вам недоплачивают. Такие таланты, как вы, заслуживают гораздо большего.

— Нам платят по высшему разряду, — сухо возразил Артур.

— Ну, разумеется, — согласился Чуча. — Но тем не менее вы заслуживаете большего. Я ваш поклонник, парни, был на вашем первом концерте. Тогда еще все барабаны полопались.

Шелупоню аж передернуло. Он не любил вспоминать о первом выступлении на конкурсе талантов у ведьм, который закончился грандиозным скандалом и потасовкой. Впрочем, большинство их концертов заканчивались скандалами и потасовками. Такое впечатление, что они нравились публике гораздо больше самой музыки.

— Я у вас тогда еще автографы попросил, — продолжал Чуча. — Может, помните.

Все удивленно заморгали. В их кошмарных воспоминаниях о том жутком концерте не было ничего, похожего на раздачу автографов.

— Вы с тех пор здорово преуспели! — сказал Чуча. — Серьезно, очень здорово. — Жаль, конечно, что вам приходится играть всякую старомодную чушь — марши, вальсы и все такое прочее.

— Да уж, публика это любит, — согласился Артур. — Ничего не поделаешь.

— Знаю-знаю, — сочувственно закивал Чуча. — У местных жителей никакого вкуса. Каждому второму медведь на ухо наступил.

— Вот именно, — хором подхватили музыканты.

— Слушают всякую чепуху. А вы, ребята, выше этого!

— Точно!

— Знаете, что у вас есть? У вас есть талант. И с хорошим менеджером вы далеко пойдете.

— Ясное дело, — хором воскликнули Шелупоня с О’Брайеном. И только Артур промолчал.

— Честно говоря, — сказал он, — я тут за менеджера.

— Ну конечно, я знаю, — проворковал Чуча, — и у вас отлично получается. По всему видно. Договариваетесь о концертах, собираете деньги и так далее. Разумеется, кому-то же нужно этим заниматься, тратить свое драгоценное время. Время, которое можно было бы провести за пианино…

— Да уж, — согласился Артур, — приходится повозиться. Столько бумажной волокиты…

— Но вы же музыкант, так?

— Да, но кто-то же должен…

— Все, что вам нужно — это играть в стиле трамтарарам. Жить полноценной творческой жизнью.

— Да, но…

— Играть на сцене… Перед толпой фанатов… Вот что вам нужно.

— Да, но…

— Послушай, Артур, — твердо сказал Чуча, выставляя вперед свою мохнатую лапку. — Ты просто можешь посмотреть шире, увидеть всю картинку целиком. Взгляни-ка сюда. — Он вытянул из подмышки «Чертовские ведомости». — Тут есть одна любопытная заметка. И в связи с ней у меня к вам интересное предложение…


"Непутевые ребята", или Полный трам-тарарам

Зашелестели кусты, хрустнула ветка, и из-за деревьев выступила высокая темная фигура. Припав к земле, она осторожно подкралась к плакучей иве, что росла возле студии. Она раздвинула ветви и быстро пригнулась…

Глава седьмая
Отъезд

"Непутевые ребята", или Полный трам-тарарам а следующее утро Мымра сидела у себя на кухне, окруженная вчерашним беспорядком, к которому добавилась еще и немытая посуда, оставшаяся после завтрака. Мымра в раздражении ковыряла ложечкой вареное яйцо, а ее метла путалась под ногами и делала вид, что занимается уборкой.

Наконец на кухню в ночной пижаме пришаркал заспанный Шелупоня. Метла нарочно взбила у него под носом густое облачко пыли и, надувшись, прислонилась к стене в своем углу.

— Явился — не запылился, — проворчала Мымра. — Я поставила вариться твое яйцо уже час назад.

— Круто, — зевнул Шелупоня.

— Ничего крутого в твоем яйце нет. Оно взорвалось, и тебе придется соскребать его со стены. Во сколько ты вчера вернулся?

— Без понятия.

— Наверняка заявился после полуночи. И продрых полдня. Помнится, ты обещал прибраться на кухне…

— Я приберусь, — заверил Шелупоня, — обязательно.

— Ты и вчера так говорил. Метле надоело все делать за тебя. И мне, кстати, тоже. Так дальше продолжаться не может.

— У нас кое-что случилось, — пробормотал Шелупоня, взял ложку и принялся отбивать ритм на краешке столешницы. Мымра уставилась на него в недоумении. Он выглядел немного озабоченным. Не таким, как обычно. Как будто хотел о чем-то рассказать, но не знал, с чего начать.

— Что случилось? — всполошилась Мымра. — Давай, выкладывай.

— Мы наняли менеджера.

— Менеджера? Я думала, у вас Артур всем занимался. И перестань наконец стучать, у меня голова раскалывается. — Мымра перегнулась через стол и отняла у Шелупони ложку.

— Да, он занимался, раньше. А теперь не будет.

— Ах, вот как. И кто же ваш новый менеджер?

— Существо.

— Что? В футболке «Лунобзик»?

— Ага.

— Поосторожнее с ним, — предупредила Мымра. — Он еще ни на одной работе не задерживался больше пары часов: куча энтузиазма и ноль способностей. Что он такого сделает, чего Артур не смог?

— У него свежие идеи. У нас будут новые шмотки, новый имидж.

— И это все?

— Еще реклама. Постеры. Свой фан-клуб. Может, даже куклы…

— Куклы? В виде вас?

— Ага. А еще он везет нас на большой концерт, — добавил Шелупоня без тени эмоций, но Мымру было не провести.

— Какой еще концерт?

— «Музыкальная битва», это такой фестиваль. В общем, мы тоже участвуем.

— Неужели? И где же состоится эта битва?

Шелупоня пробормотал себе под нос что-то неразборчивое и нервно схватил со стола вилку.

— Где? Немедленно отвечай! — потребовала Мымра, вновь перегнулась через стол и отняла вилку.

— В Грязьеводске.

— Но это же у черта на рогах!

— Не совсем.

— Вот именно что там. Помнишь, сколько мы добирались в этот Грязьеводск на автобусе, когда всем шабашем ездили на каникулы?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация