Папа не стал бы обманывать. Так чего же она боится?
Кроме того, она начинала злиться на доставания Гэри, и зла она была не меньше, чем напугана.
«Я ему покажу», – подумала она.
Всё ещё дрожа коленками, она сделала ещё один шаг на поляну. Подходя к металлическим строениям, Либби почувствовала себя храбрее.
Подойдя к штукам – ближе, чем это удалось Дэнис и Гэри – она почувствовала гордость за себя. Но она всё ещё не могла понять, что это такое.
Не ожидая сама от себя такой храбрости, она протянула руку. Касаясь пальцами листьев плюща, Либби молилась, что никто не схватит и не откусит и не сделает чего похуже с её рукой. Её пальцы коснулись холодного металла трубы.
«Что это?» – гадала она.
Она почувствовала, что труба легко вибрирует. И тут она что-то услышала. Видимо, звук шёл из трубы.
Она наклонилась к ней поближе. Звук был очень слабым, но она знала, что не придумала его. Звук был настоящим, похожим на женский плач и стенания.
Либби быстро убрала руку от трубы. Она была слишком напугана, чтобы пошевелиться, заговорить или закричать. Она не могла даже дышать. Ей напомнило это то, когда она упала с дерева на спину и у неё перехватило дыхание.
Она знала, что нужно бежать. Но всё, что она могла, это замереть на месте. Она как будто разучилась ходить.
«Поворачивайся и беги», – дала она команду сама себе.
Но ещё несколько ужасных минут у неё ничего не получалось.
Затем ноги начали бежать сами по себе и она поняла, что несётся прочь к краю поляны. Она боялась, что что-то ужасное схватит её и потянет обратно.
Добежав до леса, она согнулась всем телом, пытаясь отдышаться. Она осознала, что не дышала всё это время.
– Что случилось? – спросила Дэнис.
– Привидение! – выдохнула Либби. – Я слышала привидение!
Она не стала дожидаться ответа. Она повернулась и так быстро, как только могла, понеслась назад тем же путём, каким они пришли. Она слышала, что за ней бегут её брат с сестрой.
– Эй, Либби, стой! – кричал её брат. – Подожди нас!
Но она не собиралась останавливаться, пока не окажется дома, в безопасности.
ГЛАВА ЧЕТВЁРТАЯ
Райли постучала в комнату Эприл. Был уже день, и её дочери пора было вставать. Однако она получила не тот ответ, на который надеялась.
– Что тебе? – пробормотал вялый голос из-за двери.
– Ты собираешься весь день проспать? – спросила Райли.
– Я уже встала. Скоро спущусь.
Райли со вздохом пошла вниз. Ей хотелось, чтобы Габриэлла была дома, но их домработница по воскресениям всегда занималась своими делами.
Райли плюхнулась на диван. Вчера Эприл весь день была какая-то вялая и отстранённая. Райли не знала, как избавиться от непонятного напряжения, повисшего между ними, и была рада, когда Эприл пошла вечером на хэллоуинскую вечеринку. Вечеринка проходила в доме её подруги в паре кварталов от них, так что Райли не волновалась. По крайней мере, до тех пор, пока не поняла, что уже час ночи, а дочери до сих пор нет дома.
К счастью, пока Райли решала, нужно ли что-то предпринимать, Эприл появилась, но тут же пошла спать, даже не перекинувшись с матерью словом. И она до сих пор не выглядела настроенной на общение, хотя уже было утро.
Райли была рада быть дома и иметь возможность во всём разобраться. Она не подписалась на новое дело, что всё ещё её беспокоило. Билл продолжал отчитываться ей, так что она знала, что вчера они с Люси отправились расследовать исчезновение Миры Киган. Они опросили семью, на которую работала Мира, а так же её соседей по дому, но никаких зацепок не обнаружили.
Сегодня Люси должна была заняться общим поиском, взяв на себя руководство агентами, которые делали обход с фотографиями Миры, а Билл в это время не очень терпеливо ждал, пока Райли решит, возьмётся ли она за дело.
Но она до сих пор не могла решиться. В Квантико все понимали, что Райли не будет до завтра. У одного из первых убийц, пойманных ею, сегодня было слушание на досрочное освобождение и Мэриленде, и она не могла не присутствовать на нём.
Обдумывая свой выбор, Райли увидела Эприл, спускающуюся по лестнице, полностью одетую. Она зашла на кухню, не удостоив мать и взглядом. Райли встала и пошла за ней.
– Что есть поесть? – спросила Эприл, заглядывая в холодильник.
– Могу приготовить тебе завтрак, – предложила Райли.
– Не надо. Я так справлюсь.
Эприл достала кусочек сыра и закрыла холодильник. На столе она отрезала себе сыра и налила кофе. Она добавила в стакан сливки и сахар, и села за стол, жуя сыр.
Райли села рядом с дочерью.
– Как прошла вечеринка? – спросила Райли.
– Нормально.
– Ты поздно вернулась.
– Да нет.
Райли решила не спорить. Может быть, час ночи – это не слишком позднее время для возвращения с вечеринок для пятнадцатилетних подростков в наше время. Откуда ей знать?
– Кристал сказала, что у тебя есть парень, – сказала Райли.
– Ага, – сказала Эприл.
– Как его зовут?
– Джоэл.
Через несколько минут молчания Райли спросила:
– Сколько ему лет?
– Я не знаю.
Райли заволновалась и разозлилась одновременно.
– Сколько ему лет? – повторила она.
– Да пятнадцать ему. Как и мне.
Райли была уверена, что Эприл врёт.
– Я хочу с ним познакомиться, – сказала Райли.
Эприл закатила глаза.
– Боже, мама. Когда ты росла? В пятидесятых?
Райли почувствовала укол.
– Я не считаю, что это необоснованно, – сказала она. – Пусть он зайдёт. Представишь его мне.
Эприл так резко поставила стакан на стол, что немного кофе пролилось на стол.
– Почему ты всегда стараешься контролировать меня? – бросила она.
– Я не пытаюсь тебя контролировать. Я просто хочу познакомиться с твоим парнем.
Несколько секунд Эприл тупо и молча смотрела в свой стакан. Затем она неожиданно вскочила со стула и выбежала из кухни.
– Эприл! – крикнула Райли.
Вслед за Эприл Райли побежала по дому. Эприл подскочила ко входной двери и схватила с вешалки свой рюкзак.
– Куда ты? – спросила Райли.
Эприл ничего не ответила. Она выскочила на улицу, и хлопнула за собой дверью.
Несколько секунд Райли стояла в оглушительной тишине. Конечно, знала она, Эприл вернётся.