Книга Принцесса сильфов, страница 10. Автор книги Ирина Щеглова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Принцесса сильфов»

Cтраница 10

Мурка фыркнула:

– Ничего общего! Ветер – это когда деревья ветками машут.

– Вот глупая, – засмеялась Ириша, – да ведь они потому ветками машут, что их ветер качает. А ветер прилетает, когда хочет. Но, я думаю, что его можно позвать. Попросить громко, чтоб он прилетел. Собаки очень громко умеют лаять. У вас есть собаки? – обратилась она к сильфам.

– О, нет, у нас нет собак…

Ириша посмотрела на спящего в бинтах Бобика. Нет, его тревожить нельзя. Но и сидеть, сложа руки, Ириша не могла.

– Я попробую.

Она откашлялась и несколько раз гавкнула, подражая лаю собаки. Звук ее голоса утонул в тумане. Она стала лаять громче, вошла во вкус, рычала, заливалась звонким лаем, повизгивала даже. Бобик открыл глаза и посмотрел на хозяйку. Кажется, он понял, чего хотела добиться Ириша. Пес сначала слабо, а потом все громче начал вторить ей. Ириша почувствовала, как невидимый пузырь, окружавший холм и ее вместе со всеми друзьями, подался и лопнул. Лай девочки и пса раскатился далеким эхом, отразился от невидимой Золотой Горы и потек вниз, в долину. Вместе со звуками поплыл туман, зашелестели стебли травы, качнулись верхушки кустов. Воздух шевельнулся и наполнился свежестью горного луга и хвои.

– Ветер! – закричала Ириша.

Сильфы спрятались в капюшоне ее плаща, Бобик заходился в радостном лае. Морок сползал с холма длинными щупальцами, цеплялся за песок, траву и камни, но не мог удержаться, ветер скатал остатки марева в серый клубок и клубок укатился стремительно в сторону леса.

Солнце, все еще окутанное белесой дымкой, появилось над холмом.

Сильфы запели

– Солнце, солнце!

– Смотри, Ириша, вот она, – Золотая гора, – отозвалась Лу, она очнулась, и, приподнявшись на локте, смотрела мимо девочки.

Ириша обернулась. За ее спиной холм постепенно поднимался, и как бы перетекал в следующий, заросший лесом. А за ним, высилась невиданной красоты Золотая Гора, на вершине ее можно было различить очертания шпилей и башен Золотого города.

– Вот это да! – прошептала Ириша.

У подножия холма расстилалась широкая долина, окаймленная у горизонта горной грядой со снежными вершинами, потонувшими в шапках облаков.

– Тебе лучше? – тревожно спросила она у Лу.

Девушка улыбнулась одними глазами:

– Нам надо спешить, – сказала она. – Необходимо предупредить королеву сильфов. Я так и не добралась до Дворца Отражений.

– Дворец Отражений? – переспросила Ириша.

– Гиблая Топь граничит с королевством сильфов. Сильфам принадлежит вся эта долина, – Лу обвела вокруг себя рукой, – И горы на горизонте. Дворец Отражений можно назвать их столицей. Там живет королева. Надеюсь, она уже знает обо всем, что у нас произошло. Но этого мало. Сильфы в опасности. Ведь не в гости же Морана явилась. Я чувствую, что будут большие неприятности.

– Война? – испугалась девочка. – Но сильфы такие маленькие и слабые, они не могут воевать с Мораной и Ягиной.

– Моране не нужна война, – запели сильфы, – ей нужен Сильфидрион…

– Что? – не поняла Ириша.

– Сильфидрион, – пояснила Лу, – талисман могущества, который охраняют сильфы

Бобик медленно поднялся на все четыре лапы и встряхнулся

– Бобик, ты здоров?! – восхитилась Ириша.

– Конечно, – пес бросился ей на грудь и радостно залаял.

– Ты меня свалишь! – рассмеялась Ириша, обнимая собаку.

– Твой пес храбро сражался, можно сказать, он спас мне жизнь. – Сообщила Лу

– Да ладно тебе, – Бобик махнул лапой. – По мне, так это ты меня спасла, а не я тебя.

– Но как ты сюда попал? – спросила Ириша.

– Увидел ночью, как две чужих женщины что-то возле нашего колодца делали, ну и бросился на них. Они в колодец, и я в колодец. У них, у ворюг, серебряная монета твоего дедушки, – доложил Бобик.

– Это я монету взяла, – призналась Ириша, – а потом выронила, вот они ее и забрали.

– И проход открыли, – подхватила Мурка, – без тебя им сюда хода не было.

Ириша опустила голову.

– Я должна все исправить, – сказала она.

Мурка подошла и стала рядом, Бобик сел у ног.

– Мы пойдем с тобой!

Сильфы заплясали, зазвенели в воздухе:

– Мы хотим сражаться! – пели они восторженно.

– Грозное войско, – грустно пошутила Лу.

– Ничего, одолеем как-нибудь, – ответил Бобик.

– Идут только добровольцы, – строго сказала Ириша. – Оружие есть у всех?

Сильфы показали свои тоненькие, как иголочки шпаги.

– Не отставать, не хныкать и не трусить, – Ириша нахмурилась. Маленькие человечки отдали честь.

Девочка еще раз взглянула на золотой город, тонкие шпили башен и дворцов, вздохнула:

– Тогда, в путь! – приказала она своим солдатам.

Сильфы юркнули в капюшон Иришиного плаща, девочка подхватила Мурку.

Глава 10. Сильфидрион

И тогда на холме появились многочисленные маленькие летуны. Они сновали в воздухе и тревожно перекликались. Некоторые опустились на лежащую Лу, другие плотным облаком висели над Бобиком.

Неожиданно огненные блики вспыхнули на траве и листьях. Ирише даже показалось на мгновение, что мгла рассеялась, и появилось солнце. Потом она услышала резкий свист, похожий на громкое шипение, и на холм вползла здоровенная ящерица. Чудовище переливалось всеми цветами радуги и разбрасывало горячие искры. Маша вскрикнула и прижала к себе Мурку. Бобик залаял взахлеб. Ящерица зашипела, над ее узкой головой поднялся красный высокий гребень.

– Сола! – крикнула Лу.

Тогда Ириша поняла, что ящерица оседлана. На ее спине было укреплено что-то типа крытых носилок, такое большое кресло с балдахином. А в кресле сидела незнакомая девушка в короткой золотистой тунике, на ногах легкие сандалии, пшеничные волосы, перевитые золотыми нитями. Она поспешно спрыгнула на землю. Ящер замер, хотя Бобик продолжал надрывно лаять и норовил бросится на невиданное чудище, но Ириша схватила его за загривок и не выпускала.

Золотая девушка подбежала к Лу:

– Что с тобой, ты ранена? – спросила она – озабоченно.

– Нет, кажется, – Лу покачала головой, – но я только что вернулась из Гиблой Топи.

– Сола! Сола! – сильфы окружили наездницу ящера. – У нас гости!

– Я уж вижу, – улыбнулась девушка и кивнула Ирише. Бобик все-таки вырвался и подбежал к ящеру. Тот стоял смирно и делал вид, что не замечает страстного интереса неизвестного ему животного. Бобик тщательно обнюхал лапы ящера.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация