Книга Случайная мама, страница 78. Автор книги Роуэн Коулман

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Случайная мама»

Cтраница 78

— Да уж. — Луис улыбнулся. — Вот что мне нравится в людях. Только подумаешь, что этот мир населен жестокими эгоистичными индивидуалистами, как понимаешь, что при каждой удобной возможности мы стремимся делать друг другу добро.

— Так держать, пижон, — сказала, скривившись, Софи, хотя она поняла, о чем он.

Она вообще очень многое поняла за прошедшие несколько недель.

— Но все равно, как вы чувствуете себя, девочки? — спросил он, обращаясь ко всем трем, сидевшим на краешке кровати. Две из них не обратили на него внимания, а Софи только пожала плечами. Она не знала точно, как ответить.

— Я в порядке, — сказала она Луису со слабой улыбкой. — Кажется, пальцы на ногах отошли. Значит, я их все-таки не отморозила.

Он кивнул, сцепив вместе ладони, будто не зная, куда их девать.

— Миссис Александр вызвала врача — просто на всякий случай. Она будет здесь через двадцать минут. Просто чудо, что Иззи не захлебнулась, — сказал он, глядя на дочь. — И просто невероятно, что она не ушла под воду. Наверное, ее куртка сработала как временное подводное крыло оттого, что под нее набрался воздух.

— Может быть. Хорошо, что все так быстро закончилось, правда? Думаю, это вряд ли могло бы оказаться чем-то серьезным?

Луис посмотрел на нее.

— Для трехлетней девочки это было достаточно серьезно, — ответил он с силой.

— Простите, Луис, — сказала Софи, которую неожиданно захлестнули эмоции при мысли о том, что могло бы произойти. Она задрожала. — Простите. Я только на секунду отвернулась и…

Видя, как она расстроена, Луис протянул руку и прикоснулся к ее плечу.

— Не извиняйтесь. Это же я сказал, что небольшая сырость ей не повредит. Так что все из-за меня. Спасибо вам.

— Но я ничего не сделала, — сказала Софи, чувствуя, как под его пристальным взглядом у нее снова начинает полыхать кожа. Она немножко выпрямилась, так, что головка Иззи упала ей на живот. Белла выбралась из-под ее руки и повернулась на бок. Она уснула. — Я просто зашла…

— Вы поступили очень смело, — настаивал Луис.

— Не смело, — ответила Софи, смутившись. — А глупо: я ведь не умею плавать.

Луис заморгал, и румянец начал сходить с его щек.

— Да уж.

Иззи наконец оторвалась от динозавра Барни и протянула Луису ручку.

— Папочка, — сказала она. — Обними меня тоже.

Луис взял ее ручку и, подойдя к изголовью кровати, обнял Иззи, одна ножка которой лежала на кровати, а вторая по-прежнему упиралась в пол.

— Она сказала, что хочет поплескаться! — прошептала Софи, пока Иззи выполняла свою программу действий. — Я и не думала, что она серьезно. Мне следовало помнить, что, если трехлетний ребенок говорит, что он что-то собирается сделать, он это сделает. Я только на секунду отвернулась… Простите, Луис. А что, если… — И ее снова затопила уже знакомая волна паники.

Луис слегка пошевелился, и, перегнувшись через Иззи, взял руку Софи в свою.

— Я же сказал, не извиняйтесь. — Он крепче сжал ее пальцы. — Это не вы должны извиняться.

Софи не сомневалась, что единственное, что спасло ее от немедленного самовозгорания, — Иззи, снова вмешавшаяся в разговор.

— Софи, а мамочка все-таки живет в море, — защебетала она.

Софи удивленно посмотрела на малышку. Она-то была готова к нервному срыву или к тому, что к длинному перечню ее страхов добавится еще и боязнь воды, но ребенок был на удивление спокоен.

— Правда? — спросила Софи.

— Да. — Иззи подняла головку, переводя взгляд с Луиса на Софи. — Ведь это же мамочка толкнула меня к тебе?

Софи вспомнила мощную волну, направившую Иззи прямиком к ней. Она прикоснулась к щеке девочки рукой и улыбнулась.

— Знаешь, — сказала она, внезапно почувствовав утешение от этой детской логики. — По-моему, ты права.


Луис нерешительно пытался убедить Софи, что им нет необходимости сопровождать его к адвокатам.

Она же, выбираясь из постели, напомнила, что врач сказала, что они в полном порядке, и небольшая прогулка только поможет им отвлечься.

Интересно было наблюдать за выражением лица Луиса, который разрывался между нежеланием идти одному и желанием поступить так, как надо.

— Правда, все в порядке, — сказала Софи, выбирая чистую сухую майку. Она уже расстегнула две верхние пуговицы своей пижамы, когда до нее дошло, что она делает, и бросила футболку на пол, как раскаленный камень, кивнув в сторону двери. — Увидимся внизу.

Луис, видимо, смутился не меньше ее тем, что она так бездумно решила переодеться в его присутствии, и не стал дожидаться дальнейших намеков, но прежде чем закрыть за собой дверь в номер, он обернулся и спросил:

— А вы уверены, что хотите пойти?

— Мы уверены, — сказала Белла. — Потому что ты хотел заглянуть в сувенирные магазины, и мы с Иззи тоже хотели. Ты же сказал, что мы все будем решать вместе, помнишь?

И Луис, и Софи поняли, что Белла его проверяет.

— Ну, конечно. Конечно, мы будем решать все втроем.

Как только дверь в номер закрылась, Софи переоделась сама и быстро переодела девочек в новые джинсы, купленные специально в дорогу, и все втроем обулись в новенькие кроссовки.

— Я похожа на тебя! — с нескрываемым восторгом сказала Иззи, показывая пальчиком на Софи. — Только у меня животик не выпирает.

— Ох, Иззи, — сказала Софи, поправляя на плече сумку, — ты умеешь отвешивать комплименты.

Пока Иззи с Софи суетливо направлялись к выходу, она заметила, что Белла маячит сзади, дергая бахрому на красном мохеровом джемпере своей матери.

— Белла, пойдем, — торопила ее Софи.

— Вы ему очень нравитесь, — сказала Белла, и ее глаза потемнели. — Правда, ведь?

— Наверно. Немножко, — сказала Софи. — И он мне нравится… немножко.

— А вы нравитесь ему так же, как ему нравилась мама? — напрямую спросила ее Белла. Софи, испугавшись, что Белла смогла разглядеть под внешним безразличием ее чувство к Луису, прореагировала слишком бурно:

— Господи, нет конечно! — воскликнула она. — То есть нет. Совсем не так.

Белла закусила губу, долго и пристально глядя на Софи, прежде чем взять свое пальто и выйти из комнаты.

— Отлично, — сказала она, проходя мимо.

Глава двадцать четвертая

— Вы уверены? — снова спросила Софи миссис Александр, стоя в фойе гостиницы.

Миссис Александр энергично закивала.

— Да, дорогая, — повторила она. — Бедные крошки уснули на ходу, а паб в двух шагах отсюда, так что если они проснутся, я позвоню вам по этому номеру. — Она помахала бумажкой с записанным номером мобильного телефона Софи. — Я обычно не сижу с детьми, но у нас здесь тихо, и потом — учитывая смягчающие обстоятельства. Давайте уже, идите, у вас у обоих такой вид, как будто вам необходимо срочно выпить.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация