Она молча кивнула.
– Куда?
– В Роки-Маунт.
– Зачем? Вы столько лет здесь прожили, у тебя здесь друзья. Это из-за дома? – Не дожидаясь ответа, он продолжил: – Если ты не можешь в нем жить, я выстрою вам новый, дешево, где ты захочешь.
– Дело не в доме. В Роки-Маунт у меня родственники. Они мне сейчас нужны. И мальчикам тоже. Там их двоюродные братья и сестры.
– Когда вы переезжаете?
– На следующей неделе. У моих родителей есть дом, который они сдают, они сказали, я могу жить в нем, пока не продам этот. А если устроюсь работать, они присмотрят за мальчиками.
– Я дал бы тебе работу. Ты могла бы вести бухгалтерию и оформлять заказы прямо дома.
Мелисса с грустной улыбкой посмотрела на Тейлора.
– Зачем? Ты что, решил и меня тоже спасти?
Ее слова заставили его вздрогнуть.
– Ты ведь поэтому занимался садом, играл с мальчиками, предлагаешь мне работу и новый дом? Я ценю твою заботу, но меня не надо спасать.
– Я и не пытался тебя спасать, – возразил Тейлор. – Я просто думал, тебе тяжело одной со всем справляться.
Она медленно покачала головой.
– Ох, Тейлор, – ее голос звучал почти по-матерински, – ты же всю жизнь так поступаешь. Если тебе кажется, что кому-то нужна помощь, и если это в твоих силах, ты исполняешь все желания. Теперь вот нацелился на меня.
– Неправда.
Мелисса взяла его за руку.
– Правда. Так было с Дениз, когда ты увидел, как трудно ей живется. У тебя потребность приводить все в порядок. И так было всегда. Можешь мне не верить, но все твои действия подтверждают мою правоту. Даже твоя работа. Ты ремонтируешь и восстанавливаешь старые дома. А как пожарный – спасаешь людей. В этом ты весь.
Тейлор молчал. Мысли путались у него в голове.
– Это не плохо. Но это не то, что мне нужно. И тебе тоже. Как только ты решишь, что я уже спасена, ты начнешь искать следующего человека, оказавшегося в беде. Я, вероятно, была бы благодарна тебе за все, что ты сделал, если б не понимала, почему ты это делал.
Она остановилась, ожидая его ответа.
– И почему же? – резко спросил он.
– Ты пытаешься спасти себя. Из-за того, что случилось с твоим отцом. И сколько б я ни старалась, я бессильна тебе помочь. Этот клубок можешь распутать только ты сам.
Ее слова причиняли почти физическую боль. В голове мелькали воспоминания: сердитое лицо Митча, полные слез глаза Дениз, склад в огне, отец на залитой солнцем веранде.
По лицу Тейлора Мелисса видела, какая борьба происходит в его душе. Крепко обняв его, она сказала:
– Ты мне как брат, и я рада, что у моих сыновей есть надежный друг. Если ты тоже меня любишь, ты поймешь, что я не хотела сделать тебе больно. Ты желаешь мне добра, но мне не нужна твоя жертва. Чего я действительно хочу, так это чтоб ты наконец спас себя, как пытался спасти Митча.
– Как? – еле слышно произнес Тейлор.
– Ты и сам уже это знаешь, – ответила Мелисса.
Тейлор ушел от Мелиссы как в тумане. Сидя за рулем, он с трудом следил за дорогой. Он никогда не задумывался о скрытых причинах и мотивах своих или чьих-то поступков. Смерть его отца была ужасна. Что толку говорить о ней, пытаться что-то понять? Отца этим не вернешь. Но слова Мелиссы заставили его по-новому взглянуть на то, что всегда казалось ясным и очевидным. Неужели смерть отца на самом деле повлияла на всю его дальнейшую жизнь? Может, Мелисса и Дениз правы? Нет, сказал он себе. Они ведь не знают, что произошло в ту ночь. Никто, кроме его матери, этого не знает.
Только тут Тейлор понял, куда приехал. Он вышел из машины и направился к конечному пункту своего путешествия.
У могилы отца его ждала Джуди.
– Мама? Что ты здесь делаешь?
Джуди стояла на коленях и выпалывала траву возле могильного камня. Не оборачиваясь, она ответила:
– Мелисса позвонила и сказала, что ты сюда приедешь. – По ее голосу Тейлор понял, что она плакала. – Она велела мне ждать тебя здесь.
Он присел рядом с ней.
– Что случилось, мама?
– Прости меня. – Она вытерла щеки. – Я оказалась плохой матерью.
– Ты была замечательной матерью, – возразил Тейлор.
– Когда тебе тяжело, ты идешь не ко мне и не к друзьям, ты идешь сюда. Какие бы ни были у тебя проблемы, ты всегда считаешь, что тебе лучше одному. Мне больно думать о том, как, должно быть, грустно тебе жить без людей. Без людей, которые поддержат или просто выслушают. И виновата в этом я.
Джуди опустилась на землю.
– Нет…
Она не дала ему говорить.
– Когда погиб твой отец, я была слишком поглощена своим горем и не замечала, как тяжко приходится тебе. Я не научила тебя понимать, как прекрасно любить и быть любимым. У нас с твоим отцом был замечательный брак. Он подарил мне счастье. Он был самым лучшим человеком из всех, кого я знала.
Тейлор обнял мать.
– Я знаю, ты любила папу.
– Не в этом дело. Я хочу сказать, я ни о чем не жалею.
Тейлор удивленно смотрел на нее.
Глаза у Джуди горели.
– Даже если б я заранее знала, что случится, я бы вышла за него замуж. Я ни на что не променяла бы те одиннадцать лет. Конечно, было бы замечательно вдвоем встретить старость, но это не значит, что я жалею о том, как мало времени мы были вместе. Любить и быть любимым – это драгоценнейший подарок судьбы. Но, похоже, ты этого не понимаешь, хотя любовь прямо перед твоими глазами.
– Знаю, – продолжала она, – ты винишь себя в смерти отца. Я пыталась тебе объяснить, что это был несчастный случай. Ты был еще ребенком. Но что бы я ни говорила, ты по-прежнему считал себя в ответе за его гибель. Из-за этого ты отгородился от мира. Может быть, ты считаешь, что недостоин счастья. Не знаю. – Джуди вздохнула. – Этим летом я наблюдала, как ты играешь с Кайлом. Ты напомнил мне своего отца. Он любил детей, совсем как ты. Я всегда улыбалась, видя, как ты на него смотришь. Кайл смотрит на тебя такими же глазами. Уверена, ты по нему скучаешь.
– Скучаю. Он замечательный малыш.
Джуди посмотрела ему в глаза.
– А по Дениз?
Он замялся, потом сказал:
– Между нами все кончено, мама.
– Ты уверен?
Тейлор кивнул.
– Жаль, – прошептала она. – Она была бы тебе идеальной парой.
Заморосил дождик, и они пошли к машинам. Джуди села за руль, грустно улыбнулась сыну и уехала. Тейлор остался стоять под дождем.
Он все потерял. И сейчас, возвращаясь с кладбища домой, он ощущал это особенно остро.