– Наверное, услышал, что вы собираетесь много времени проводить в библиотеке. Вот это его и обеспокоило. Ведь мы знакомы с ним с самого детства, и он давно неровно дышит ко мне.
– Ну, в таком случае вы уж, пожалуйста, заступитесь за меня перед ним, ладно?
– Не волнуйтесь, я вас в обиду не дам.
– Очень вам признателен. – Джереми приготовился услышать от нее очередную невинную колкость.
– Не стоит благодарности. Но надеюсь, вы не сделаете ничего такого, что заставит меня нарушить обещание.
Они наконец подошли к комнате редких книг, Лекси открыла ее и, войдя, включила свет.
– Я тут подумала, – сказала она, – что вам следует узнать еще кое-что. Возможно, это поможет вам в расследовании.
– И что же мне следует узнать?
Лекси рассказала ему, что до студентов из Дьюка изучением огней на кладбище занимались еще две группы приезжих исследователей.
– Если хотите, – предложила в заключение она, – я могу найти материалы об этом.
– Буду вам очень благодарен, – сказал Джереми. – Но почему вы вчера об этом не упомянули?
Она промолчала, загадочно улыбнувшись.
– Что ж, попытаюсь найти ответ на этот вопрос сам, – пожал плечами он. – Вы не сочли нужным об этом упоминать, поскольку я сам ничего об этом не спрашивал. Угадал?
– Ну, я ведь не умею читать чужие мысли. Не забывайте, я всего лишь библиотекарь, а не телепат.
– Так вам не передались способности вашей бабушки? А-а, постойте, ведь она лозоискатель, верно?
– Да, лозоискатель. И еще она умеет предсказывать пол ребенка до его рождения.
– Я уже слышал об этом, – заметил Джереми. Глаза Лекси сверкнули.
– Это чистая правда, Джереми. Хотите – верьте, хотите – нет, но Дорис действительно обладает таким даром.
Он посмотрел на нее с лукавой улыбкой:
– Мне не послышалось? Вы только что назвали меня Джереми?
– Да. Но почему вас это удивляет? Разве вы сами не просили меня так вас называть?
– Да, я это прекрасно помню, Лекси, – ответил он.
– Только не нужно придавать этому слишком большого значения, – сказала Лекси, но Джереми заметил, что, произнося эти слова, она посмотрела ему в глаза чуть дольше обычного.
«Хороший знак, – подумал он. – Очень хороший».
Глава 7
Все утро Джереми провел за изучением горы подобранных для него вчера книг и двух только что найденных Лекси статей. Одна, написанная в 1958 году профессором-фольклористом из Университета Северной Каролины и опубликованная в «Журнале Юга», являлась, по сути, откликом на интерпретацию легенды, изложенную А. Дж. Моррисоном в своей книге. В статье приводилось несколько цитат из этой работы, обобщались сведения о легенде и подробно излагались наблюдения профессора, сделанные на кладбище в течение недели. За это время ему четыре раза удалось увидеть огни, и он предпринял некоторые шаги для выяснения причины свечения. Профессор подсчитал количество домов поблизости (их оказалось восемнадцать на расстоянии одной мили от кладбища и, что интересно, – ни одного на Райкерс-Хилле), а также попытался установить связь между появлением огней и проезжавшими по дороге автомобилями. Он наблюдал за дорогой в течение двух минут после появления огней: в двух случаях из четырех, причем меньше чем через минуту, мимо кладбища действительно проехали автомобили. Однако в двух других случаях никаких машин на дороге не появилось вообще, и это довольно убедительно опровергало предположение, что источник призрачных огней на кладбище – фары автомобилей.
Вторая статья содержала чуть больше фактической информации. Она была опубликована в 1969 году в небольшом журнале «Прибрежная Каролина». В статье сообщалось, что кладбище Седар-Крик с некоторых пор неуклонно оседает, в результате чего разрушаются надгробия и могильные плиты. Автор статьи пересказал также городскую легенду о Седар-Крике и упомянул о находившемся неподалеку от кладбища холме Райкерс-Хилл. Сам он огней не видел (поскольку приезжал в Бун-Крик летом), и поэтому опираться ему пришлось исключительно на свидетельства других очевидцев. Обобщив все, что удалось выяснить, этот исследователь высказал несколько предположений относительно возможной причины появления огней. Естественно, эти гипотезы не были для Джереми открытием.
Согласно первой, причиной возникновения огней могло быть самовоспламенение болотного газа, образующегося при гниении растительности. Джереми знал, что в этой местности такое вполне возможно. Однако несомненным представлялось и то, что в данном случае эту гипотезу едва ли следовало принимать во внимание, поскольку огни на кладбище появлялись холодными туманными ночами, когда ни о каком самовоспламенении газа не могло быть и речи. По другой версии, вспышки могли быть электрическими разрядами, возникающими при смещении и трении подземных пластов горных пород. И опять же высказывалось предположение насчет автомобильных фар, а также выдвигалась гипотеза о преломлении света звезд и свечении фосфоресцирующих грибов, растущих на гнилом дереве (заодно автор заметил, что способностью фосфоресцировать обладают и морские водоросли). Среди возможных причин в статье даже упоминался «эффект Новой Земли», иногда возникающий при резких различиях температуры в нижних слоях атмосферы. Этот эффект, как известно, заключался в том, что солнечные лучи, попав в холодный приземной слой воздуха и многократно отражаясь от поверхности Земли и более теплого верхнего слоя, распространяются на большие расстояния и создают свечение в месте, значительно удаленном от источника света. В заключение автор статьи предложил последнюю гипотезу, согласно которой необъяснимое свечение могло представлять собой не что иное, как «огни святого Эльма», возникающие на остроконечных предметах в результате электрического разряда в атмосфере.
Иными словами, все это означало, что причиной появления огней на кладбище могло быть что угодно.
Несмотря на то что в этих статьях Джереми не нашел для себя ничего нового, они помогли ему упорядочить информацию. Он все больше склонялся к мысли, что причину огней следовало искать в особенностях местного рельефа. Это была бескрайняя равнина с одиноко возвышавшимся на ней холмом Райкерс-Хилл. Кроме того, кладбище, как известно, оседало, а значит, на этом участке концентрировался наиболее плотный туман, что создавало условия для различных оптических эффектов, возникающих при преломлении или отражении световых лучей.
Оставалось найти источник света, а для этого нужно было выяснить, когда впервые заметили огни на кладбище. Причем важно было установить не приблизительные рамки, а как можно более точную дату, чтобы затем, ориентируясь на нее, узнать, что происходило в городе и его окрестностях в это время. Если тогда здесь проводилось крупное строительство (например новой фабрики) или имело место что-то подобное, то нужно было тщательно проанализировать эти данные и определить, откуда именно мог исходить свет. Если же самому Джереми удалось бы увидеть огни – на что он в общем-то не очень рассчитывал, – то тогда, возможно, все было бы еще проще. После появления огней следовало проверить все возможные версии: в первую очередь – понаблюдать за ближайшей дорогой, чтобы зафиксировать, не проедет ли по ней автомобиль, а если первая гипотеза не подтвердится – обследовать территорию вблизи кладбища и отметить расположение жилых домов, в которых горит свет. Также следовало рассмотреть версию о том, что источником света могли быть фары машин, проезжавших по шоссе, или огни проходивших по реке судов.