Книга Факультет уникальной магии, страница 87. Автор книги Екатерина Флат

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Факультет уникальной магии»

Cтраница 87

— Ничего-ничего, создавать катастрофы — это у тебя врожденное, — улыбнулся Гран. — Так что все получится. Успеешь к тому моменту, как у меня зелье будет готово?

— Да, должен. — Тавер не слишком-то уверенно кивнул.


Когда вернулся Зуля с разведки, Тавер все-таки закончил переделывать светящийся круг во взрывной артефакт, а Гран как раз наливал остывшее до нужной температуры зелье в походную склянку. Так что все было готово для операции, которую Дарла пафосно назвала «Последний героический поход уникальных магов». Ну да, насчет «последний» это она в точку. Даже если мы вызволим Рефа и он предотвратит катастрофу, в турнире мы все равно проиграли, так что факультет радостно разгонят. Ну а если беды не избежать, то все просто погибнем.

На «дело» мы пошли глубокой ночью. По словам Зули, внешний вход в подземную часть замка охраняли всего двое королевских стражников. Мы притаились в лесочке неподалеку. Отсюда замечательно просматривались и пара мужчин в доспехах, и заветная кованая дверь, которую они охраняли.

Раза с пятого Грану удалось обернуться в мелкое — серой мышью поспешил вперед. Выдержав условленное время, чтобы он как раз успел добраться до цели, к страже направилась Дарла с цветнем в руках.

Мы все-таки были достаточно близко, чтобы слышать все.

— Эй, куда? — рыкнул один из стражей. — Сюда запрещено!

— А почему запрещено? — Дарла была само очарование и кокетливость. — Нет, ну вы что такие буки, мальчики? Разве нельзя милой девушке с милым цветочком составить компанию таким симпатягам? Вот вы знаете, я обожаю мужчин в доспехах! Они такие брутальные, что я прямо млею и просто не могу пройти мимо!

Воспользовавшись тем, что она отвлекла все внимание на себя, позади стражников Гран принял человеческой вид. Два одновременных смачных удара по голове, и бравые стражи повалились на землю. Оборотень явно знал, куда и как бить, чтобы потеряли сознание.

Мы тут же устремились к ним. Пока Зуля утаскивал стражников в сторонку, Тавер закрепил на кованой двери свое «взрывное устройство». Аниль накрыла место будущего взрыва защитным барьером. Хоть его и разрушило, когда внутри рвануло, но зато это получилось практически бесшумно.

Теперь вместо двери зияла дыра, а по краям каменной кладки распускались голубенькие цветочки. Дар Тавера был во всей красе.

— Так, что там Алем говорил? — Гран первым устремился в подземелье.

— Четвертая камера с левой стороны от лестницы. — Я шла сразу за ним, а следом остальные.

Спустившись, мы оказались в длинном, плохо освещенном коридоре с чередой дверей.

— Как думаете, — поежилась Аниль, — здесь в каждой камере кто-то есть?

— Вряд ли. — Тавер опасливо поглядывал по сторонам. — Но нам в любом случае лучше здесь не задерживаться.

Нужную дверь нашли быстро. Ребята отошли чуть в сторону, а я небольшим боевым зарядом сбила мощный засов. Вот уж не думала, что мое первое проявление магии будет именно в том, чтобы взломать дверь.

Внутри оказалось совсем темно, даже подобия окна не было. Но Гран мгновенно создал несколько световых сполохов, и только тогда мы увидели Рефа. Он лежал недвижно на подобии деревянной скамьи в углу. То ли так крепко спал, то ли был по-прежнему без сознания. У меня от отчаяния тут же встал ком ужаса в горле, да и слезы на глаза грозили вот-вот навернуться. Но сейчас я могла лишь стоять в стороне, ведь толку от меня никакого. Сейчас не я нужна была Рефу.

Аниль времени зря не теряла. Она сосредоточенно водила руками над Рефом, льющийся с ее пальцев серебристый свет был едва заметен в царящем сумраке.

— Он не приходил в сознание еще с состязания, — задумчиво говорила целительница. — Повреждений нет, но он почти полностью обессилен.

— Ты, главное, его в чувство приведи, а там разберемся. — Гран достал из кармана склянку с зельем.

Через несколько минут вернулись Тавер с Дарлой.

— Слушайте, тут столько камер! — выдал артефактор. — Но все запертые и без каких-либо опознавательных знаков. И как определить, где Вейнс? Там явно внутри полная звукоизоляция. Так что определить можно, лишь вскрывая все камеры подряд.

В этот момент Реф шумно вздохнул и открыл глаза. Я снова с трудом подавила порыв разреветься, на этот раз от радости. Он медленно обвел нас взглядом, задержавшись на несколько секунд на мне, и отрывисто произнес:

— Территорию уже накрыло?

— Ага, — Дарла кивнула, — как раз когда ты отключился на арене.

Реф попытался встать, но сил хватило, только чтобы сесть на скамье.

— На, держи, восстановит, — Гран открыл склянку с зельем и протянул ему.

Реф выпил залпом, но встать все равно не успел. Совершенно бесшумно в коридоре появились королевские стражники. Целый отряд. Мне стало дурно от одной мысли, что придется пробиваться силой. Применить боевую магию, чтобы навредить кому-то, — пока я к этому была не слишком-то морально готова. Но с другой стороны, особого выбора и не предвиделось.

— Пойдемте с нами, — довольно спокойно произнес глава отряда. — Его величество желает вас видеть.

Мы с ребятами переглянулись. Реф хоть и нахмурился еще больше, но все же сказал:

— Пойдемте. Посмотрим, что король хочет нам сказать.


Король явно ничего не хотел нам сказать. Он метался по кабинету ректора с паническим: «Мы все умрем! Нам всем конец!» Сам же ректор с крайне озлобленным видом сидел за столом. Кроме них, здесь находился еще один мужчина. Я его на балу видела, он тогда с еще одним типом невменяемого Мунда увел. Кажется, его звали Брандан. И из всей находящейся здесь троицы в данный момент только он производил впечатление адекватного человека.

— Благодарю, что пришли, — произнес он, когда наша компания вошла в кабинет. — Прошу прощения за доставленные неудобства, — это он уже к Рефу обращался.

— Неудобства?! — тут же с рыком подскочил Вандис. — Да этот негодяй отобрал магию у моего сына! Я не собираюсь оставлять это просто так! Да я…

— Уведите его, — перебил Брандан, кивнув страже. — И успокоительного зелья двойную порцию.

Тут же двое стражников подхватили голосящего ректора под руки и вывели из кабинета.

— Ты что это тут раскомандовался! — это уже король следом заголосил. — Это моя стража! И только я могу им приказывать! Я — король! Великий король!

У Дарлы терпение кончилось раньше, чем Брандан что-либо скомандовал в адрес истерящего короля.

— Ваше величество, — она подошла к Мунду с очаровательнейшей улыбкой, — подержите цветочек, пожалуйста, — и всучила ему горшок с цветнем. — Бутон тут же ощерился клыками, король перепуганно икнул. А Дарла все так же мило продолжила: — Очень советую не делать резких движений, цветулька уж очень этого не любит.

Бедный Мунд так и замер, не сводя опасливого взгляда с клыков на лепестках. Зато, к счастью, больше не скандалил.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация