Джейми смерил Уайли холодным взглядом, и я заметила, как дрогнули искалеченные пальцы его правой руки.
– Вист?
– Да. – Уайли натянуто улыбнулся, старательно избегая смотреть в мою сторону. – Я слышал, вы отлично играете в карты, сэр. Впрочем, ставки будут весьма высоки. Вероятно, вы сомневаетесь, что…
– С удовольствием, – произнес Джейми таким тоном, что было ясно: удовольствие ему доставит только возможность вбить зубы Уайли ему в глотку.
Эти самые зубы сверкнули в улыбке.
– Буду с нетерпением ждать.
– К вашим услугам, сэр.
Джейми коротко поклонился и, схватив меня за локоть, потащил прочь.
Я шагала рядом, стараясь не отставать, и молчала, пока мы не оказались достаточно далеко от гостей.
– Ты с ума сошел? – вежливо поинтересовалась я. Получив в ответ короткое фырканье, я вдавила пятки в землю и потянула Джейми за руку, чтобы он наконец остановился. – Вопрос не риторический. Вист и высокие ставки?
Джейми действительно отлично играл в карты. И еще он знал кучу способов смухлевать. Однако в висте это очень трудно, практически невозможно. Вдобавок Филип Уайли тоже славился умением играть, как и Стэнхоуп. И кроме того, у Джейми вообще было нечего ставить на кон, что уж говорить про высокие ставки.
– Ты хочешь, чтобы я позволил этому хлыщу растоптать мою честь, а потом швырнуть мне в лицо оскорбление? – развернулся Джейми, пылая от гнева.
– Я уверена, что он не имел в виду… – начала я, но осеклась. Даже если Уайли не хотел оскорбить Джейми, он бросил ему вызов. – Тебе не обязательно с ними играть!
С таким же успехом я могла уговаривать стенку, которой обнесены огороды.
– Обязательно, – отрезал Джейми. – У меня есть гордость.
– Да, и Филип Уайли прекрасно это знает!.. Слыхал, что дьявол гордился, да с неба свалился?
– Не имею ни малейшего намерения ниоткуда сваливаться, – заверил меня Джейми. – Ты дашь мне свое золотое кольцо?
У меня отвисла челюсть.
– Мое кольцо? – Я невольно коснулась кольца Фрэнка на левой руке.
Пляшущий свет факелов, зажженных вдоль веранды, освещал Джейми сбоку, заостряя упрямые черты его лица.
– Мне нужно что-то поставить, – тихо проговорил он.
– Да чтоб тебя!
Я отвернулась и замерла на краю веранды. На лужайке тоже горели факелы. В темноте белели мраморные ягодицы Персея.
– Я его не проиграю. – Рука Джейми тяжело легла мне на плечо. – А если проиграю, то выкуплю. Я знаю, что… оно для тебя важно.
Я сбросила его ладонь и отошла на пару шагов. Сердце бешено колотилось, лицо горело.
Джейми больше ничего не говорил и не пытался меня коснуться. Он просто ждал.
– Золотое, – наконец безжизненно отозвалась я. – Не серебряное?
Не его кольцо, не метку его собственности.
– Золотое дороже. – На мгновение замешкавшись, он добавил: – В денежном смысле.
– Знаю.
Я вновь повернулась. Пламя факелов дрожало на ветру и отбрасывало на лицо Джейми тени; мне было трудно разобрать его выражение.
– Почему бы тебе не взять оба?
Мои руки были холодными и скользкими от пота. Золотое легко соскользнуло с пальца, серебряное сидело туже, но я справилась. Потом взяла руку Джейми и уронила в его ладонь звякнувшие кольца.
И ушла.
Глава 47. Во славу Венеры
Роджер покинул гостиную и вышел на веранду, пробравшись сквозь толпу, которая стаей тли облепила столы. Ночной воздух приятно охладил взмокшую кожу. В полумраке можно было незаметно расстегнуть камзол и похлопать полами рубашки, чтобы немного остыть.
Пламя сосновых факелов, выстроенных вдоль веранды и каменных дорожек, трепетало на ветру и отбрасывало пляшущие тени на гостей, то и дело выхватывая лица или части тел. Огонь отражался от серебра и хрусталя, от золотой тесьмы и застежек на обуви, от сережек и пуговиц. Казалось, будто среди складок темной ткани летают светлячки.
В течение дня Брианну он видел лишь мельком. Она то помогала Иокасте, то заботилась о Джемми, то беседовала с десятками людей, с которыми познакомилась во время своего прошлого пребывания в «Горной реке». Что ж, Фрейзер-Ридж не мог похвалиться изысканной компанией, пусть Брианна хорошо проведет время.
Роджер и сам не скучал. Он почти охрип от долгого пения, а Шеймус Хэнлон научил его трем новым песням. В последний раз поклонившись публике, он оставил маленький оркестрик и вышел из гостиной, пропахшей потом и спиртным.
Вот и она. Брианна появилась в дверях и обернулась, чтобы что-то сказать идущей сзади женщине.
Брианна тоже его заметила, и ее лицо засветилось от радости.
– Целый день тебя практически не видела! Правда, временами слышала.
– М-да? И недурно пел, правда? – поинтересовался Роджер, открыто напрашиваясь на похвалу.
Брианна усмехнулась и постучала по его груди сложенным веером, как умелая кокетка.
– Ох, миссис Маккензи, – произнесла она пискляво и в нос, – у вашего мужа просто божественный голос! Если бы мне выдалось такое счастье, я бы часами им наслаждалась!
Роджер рассмеялся, узнав мисс Мартин, простоватую компаньонку мисс Бледсо, которая все распахивала глаза и вздыхала, пока он днем пел баллады.
– Ты и сам знаешь, что был хорош, – сказала Брианна.
– Может, и так, – кивнул Роджер. – Но хочется от тебя услышать.
– В самом деле? Тебе недостаточно преклонения толпы? – рассмеялась она.
Роджер не знал, что ответить, и тоже рассмеялся, взяв ее за руку.
– Хочешь потанцевать? – Он кивнул на открытые двери гостиной, откуда доносились звуки рила под названием «Герцог Пертский», а потом на столы. – Или поесть?
– Ни то, ни другое. Я хочу хоть минуту побыть на свежем воздухе, я уже еле дышу.
Брианна смахнула с шеи капельку пота, блеснувшую алым в свете факела.
– Отлично. – Роджер взял жену под руку и повернулся к лужайке. – Как раз знаю подходящее местечко.
– Чудесно. Ой, погоди, я все-таки что-нибудь съем, пожалуй. – Брианна махнула рукой, останавливая мальчишку-раба, который шел из кухни с источающим ароматы подносом. – Что там у тебя, Томми? Можно мне немного?
– Берите сколько угодно, мисс Бри, – улыбнулся мальчик и сдернул салфетку, чтобы показать закуски.
Брианна с блаженным видом вдохнула запах.
– Тогда мне угодно все, – сказала она, забирая поднос у изумленного Томми.
Роджер тоже решил воспользоваться возможностью и тихо высказал рабу свою просьбу. Кивнув, мальчишка исчез, а потом вернулся с открытой бутылкой вина и двумя бокалами. Роджер и Брианна побрели по дорожке от дома к причалу, делясь новостями и поедая пироги с голубиным мясом.