– Без «Джингл белс» и слащавых мелодрам по телевизору я уже буду счастлива.
Брэд уставился на нее бесконечно долгим взглядом. Сера заерзала:
– Что?
– Просто пытаюсь представить, как выглядит счастье в вашем исполнении.
Любой другой человек мог принять за счастье тепло, которое разлилось по всему телу под пристальным взглядом Брэда, в котором мелькнуло нечто большее, чем просто сочувствие. Но Сера не могла так легко обмануться. Сложив салфетку, она молча положила ее на край стола.
– Если вдруг действительно увидите его, дайте мне знать. Буду удивлена не меньше вашего.
Глава 6
Начальник службы охраны уже собирался надрать ему задницу. Босса начинали раздражать вольности, которые Брэд позволял себе, присматривая за Серой. Все эти совместные обеды в уютной обстановке, ночи на террасе у ее бассейна. Но не потому, что не видел в них никакой необходимости с точки зрения работы, а потому, что считал Брэда образцом дисциплины. Этот парень всегда держался строго в рамках.
И потом Брэд и сам начинал нервничать. Слишком дорого ему обошлось понимание того, как нельзя заводить дружбу с клиентами. Но с каждым днем, проведенным с Серой, ему становилось все трудней придерживаться правил.
«Попробовали бы вы объяснить это семилетней девочке». Она живо нарисовала картину своего одинокого детства. Брэду стоило трудов не позволить, чтобы другое детское лицо заслонило собой образ семилетней Серы. Самое худшее, что он мог сделать, – начать проводить параллели между Серой и Египтом. И слишком задумываться над поведением ее отца. Сочувствие ведет к состраданию. А сострадание не способствует эффективному выполнению своих обязанностей.
Следом за Серой он перешагнул порог отеля, куда она пришла встретиться со своим гидом. Сегодня предстояло катание на верблюдах. Сера дожидалась дня, когда на этой экскурсии будет меньше всего народу, и она сможет почувствовать себя более свободно и с песками, и с верблюдами.
Брэд догадывался, что сделать снимки, которые она хочет, гораздо сложнее, когда вокруг топчется дюжина других пар. Ей пришлось ждать полторы недели, прежде чем выпал день, когда на вечернее катание по пустыне записалась только одна пара.
Лучшего и не пожелаешь.
– Ну, здравствуйте! – воскликнула она.
Можно подумать, что она обращается к своре щенков. Пять верблюдов, выстроившись друг за другом, встали на колени, и только последний, запасной, растянулся на песке позади них, словно огромная нескладная собака. Четверо посередине были полностью экипированы верблюжьим аналогом седел, дополненных узорчатыми покрывалами и яркими плетеными уздечками вокруг рта. На первом верблюде и на том, что лежал, седел не было, только толстые накидки, обернутые вокруг туловища и закрепленные двумя ремнями. На первый взгляд все они выглядели одинаково – светлые, длинноногие корабли пустыни. Однако вблизи заметно отличались друг от друга. Верблюд Серы – медового цвета, а один из тех, что сзади, – пшеничный. Верблюд Брэда – с мощной головой, и у соседнего – более длинная морда. И все смотрели на своих седоков глубокими внимательными глазами с ресницами, как у супермоделей.
Эрик провел инструктаж по безопасности, а потом подал Сере руку, помогая забраться на верблюда. Учитывая, что тот стоял на коленях, помощь почти не понадобилась. Схватившись за седло, она подтянулась на руках и перекинула ногу через горб, как гимнастка. Брэд дождался, пока она надежно и удобно устроилась, потом дал ей сумку с фотокамерой и вернулся к своему верблюду.
Салим – погонщик верблюдов, прошел вдоль всего каравана, проверяя, все ли правильно сидят. Когда проходил мимо Брэда, тот, поймав его взгляд, прошептал:
– Сегодня повышенная бдительность.
Салим поднял бровь и, бросив взгляд на Серу, кивнул.
– Брэд, успокойтесь, – съязвила она, неверно истолковав его напряженность. – Если какие-нибудь злоумышленники на верблюдах попытаются меня похитить, я просто ускачу от них на своем.
Позади них Эрик сел в седло с такой легкостью, будто рожден для этого. Салим проделал то же самое впереди них. За ним следовала пара гостей.
Вторая пара. Бедная Сера.
Эта мысль мелькнула в голове Брэда, прежде чем он успел ее остановить. Нет никакой «бедной» Серы. Или счастливой Серы. Или капризной Серы. Ради сохранения его душевного здоровья могла существовать только Сера – его клиент. Просто так должно быть.
И он хотел, чтобы так было.
Салим свистнул, и все пять верблюдов его каравана поднялись.
Самое забавное в катании на них то, что кажется, будто их ноги соединены неправильно, и, отталкиваясь коленями, они переносят вес на локти, а уже потом выравнивают переднюю половину туловища. Правда, делать это не спешат. Салим прикрикнул на верблюда Серы, когда тот слишком замешкался, и она со своей дорогущей аппаратурой опасно наклонилась вперед. Глаза Брэда мгновенно перенеслись на мягкий песок впереди, и он уже подумал о том, к каким последствиям может привести падение. Но упрямое животное наконец полностью выпрямилось, и рука Серы с побелевшими от напряжения костяшками выпустила луку седла.
Ее нога двигалась в попытке за что-нибудь уцепиться и, в конце концов не найдя стремени, просто беспомощно повисла. Брэд знал это ощущение. Стремена давали равновесие и возможность спрыгнуть, если понадобится. Со стременами ты чувствовал себя участником движения. Без них – просто пассажиром.
Единственное, что можно сделать без стремян, свалиться лицом в песок.
Салим пустил своего верблюда-вожака вперед спокойным шагом, и пара впереди них, слегка взвизгнув, тронулась за ним, а следом лениво двинулись все остальные. Эрик дал каравану время выровняться и, поехав быстрей, догнал Серу. Все мышцы Брэда натянулись, хотя мозг говорил, что Эрику платят, чтобы он ее развлекал.
Но он ее телохранитель. И должен беспокоиться.
«Но это не беспокойство собственника», – осуждающе шепнул внутри тоненький голосок.
– Здесь так красиво! – крикнула Сера, когда Эрик наконец отъехал в сторону. Она крепко сжала коленями бока верблюда, сильно покачивающиеся при ходьбе из стороны в сторону, и, освободив руки, достала из сумки фотокамеру. Сначала горбы животных беспорядочно болтались при движении, но потом начали двигаться в такт, и Брэд увидел, что Сера расслабилась и получает удовольствие от поездки посреди дюн в лучах заходящего солнца. Разговаривать было невозможно, каждый смотрел в спину едущего перед ним, а расстояние между верблюдами достаточно велико, однако это не помешало Сере все двадцать минут, пока они ехали до первой остановки, периодически оборачиваться к нему и улыбаться.
Каждую ее улыбку Брэд встречал скрепя сердце.
Когда они доехали до подножия большой дюны, Эрик и Салим помогли первой паре слезть с верблюдов. Брэд ласково потрепал своего верблюда по густой шерсти и подъехал взять у Серы камеру, мешавшую спуститься.