Она натянуто кивнула:
– Да.
– Вот и умница.
– Не надо относиться ко мне снисходительно.
– И будет лучше, – продолжил он, словно она ничего не сказала, – если Барбара не узнает, что и мы там будем.
– Хм… это крайне неловко…
Он поднял брови.
– Но выполнимо, – промямлила она и сердито на него посмотрела. – Ты ведь понимаешь, что нам придется спать в одной комнате?
Все сочтут вполне естественным, что у них одна комната.
Он тихонько засмеялся:
– Боишься не устоять против меня, Каро?
«Да!»
– Не говори ерунды.
– Или, может, боишься, что я не смогу устоять?
– Если не сможешь, тогда тебе следует пересмотреть свои планы относительно нового брака, – уколола она его.
– Ни за что.
У Каро в груди образовалась черная пропасть. Чем быстрее Джек уйдет из ее жизни, тем лучше.
Она вздрогнула, когда он провел пальцем по ее щеке:
– Не бойся, душа моя. Твои чары разнообразны и многочисленны, но они не стоят той цены, которую я заплатил за них.
Она снова вздрогнула, но не успела ничего ответить, как он исчез.
Каро закрыла окно и задернула шторы.
* * *
– Было трудно получить приглашение?
– Совсем не трудно.
Было раннее субботнее утро. Каро сидела рядом с Джеком в роскошном автомобиле, взятом им напрокат. Неужели все, что происходит, правильно и нормально? Она не переставала задавать себе этот вопрос. Как они будут жить в одной комнате? Она старалась не думать об этом, но безрезультатно.
– Расскажи, как ты добилась приглашения?
Каро рассказала, как в четверг она как бы случайно столкнулась со школьной подругой Оливией Седжуик в кафе, где Оливия обычно обедала и Каро об этом знала. Они мило болтали, и Оливия упомянула загородную вечеринку в Кенте, а Каро сказала, что это первый выезд в свет Барбары после смерти Роналда. И еще она призналась, что спустя столько лет встретилась с Джеком, и оба поняли, что так и не разлюбили друг друга. Они не хотят привлекать к себе внимания в Лондоне, если ничего не получится.
– И?..
– Ну, тут Оливия оживилась и предложила свой блестящий план – пригласить нас на уик-энд, чтобы побыть вне Лондона, и к тому же я смогу присмотреть за Барбарой.
Он рассмеялся:
– Ты хитроумно подвела ее к этой мысли, а она попалась на удочку!
– Это было не трудно.
– Мастерски сделано. Уж не пригласить ли мне тебя в свое агентство?
От похвалы Джека ей стало тепло на душе.
– Я не создана для уверток и отговорок, тайных интриг. Не представляю, как ты с этим справляешься, не нажив себе язвы.
Он снова засмеялся, и его смех был даже приятнее похвалы.
– Барбара знает, что мы приедем? – спросил Джек.
– Нет. Я попросила Оливию сказать, что мы с тобой встретились лишь вчера вечером и ей пришло в голову пригласить нас на уик-энд к своим родителям.
– Прекрасно. За Барбарой следили по моему указанию последние дни, но ничего особенного не заметили. И у тебя тоже никаких подозрительных посетителей не было?
– Да… это так.
О чем еще говорить? Каро не знала.
– Я… взяла отпуск на следующую неделю.
– Хорошо.
Каро очень хотела спросить его о женщине, с которой у него роман в Австралии, – о той, на которой он намерен жениться. Как они встретились? Какая она из себя? Красива ли? Пробегал ли между ними огонь, как когда-то у них с Джеком? Или… или эта другая женщина просто жаждет рожать детей? Способ для него, чтобы поставить точку в его жизни с ней, Каро?
Разумеется, она не сможет спросить об этом. Как Джек поступит дальше, ее больше не касается.
– Отличная летняя погода. – Каро указала на голубое небо и солнце за окном.
Не слушая ее, Джек спросил:
– Ты ведь сейчас ни с кем не встречаешься?
Каро напряглась. А вот это не его дело.
– При чем здесь это?
Он бросил на нее косой взгляд, губы у него дрогнули.
– Скажем так: было бы неловко для всех заинтересованных сторон, если мы в Кенте наткнемся на твоего теперешнего друга.
Она рассмеялась:
– Да, было бы ужасно неловко. Но, Джек, нам ничто не угрожает. У меня никого нет.
В отличие от него.
Каро от неловкости заерзала на сиденье.
– Ты бы лучше посвятил меня в свой план. У тебя, разумеется, есть план?
– Мой план состоит в том, чтобы смотреть и слушать. Каро, я хорошо знаю свою работу. И очень хорошо умею читать чужие мысли.
Да, ее мысли ему хорошо удавалось читать.
– Я чую подозрительную ситуацию за пятьдесят шагов.
– Прекрасно. А что предполагается делать мне?
– Быть очаровательной, как обычно.
От любого другого это прозвучало бы комплиментом.
– Не забывай нашу легенду – мы с тобой на пути к примирению.
Ей этого никак не забыть.
– Поэтому, – продолжал он, – томный взгляд и легкое пожатие руки не помешают.
У Каро пересохло во рту, пульс забился с дикой скоростью.
– Согласна.
– И просто будь внимательна.
Внимательна к нему? Или к тому, что происходит вокруг?
– И выполняй мои указания.
Ей захотелось вернуться в свою квартиру, забраться в постель и укрыться с головой одеялом.
Он снова бросил на нее косой взгляд, потом сжал ей руку:
– Когда почувствуешь, что теряешь самообладание, подумай о последствиях, если табакерка не найдется.
Какой наихудший сценарий? Она остается без работы – и нет ни малейшей надежды найти другую, – а Барбару посадят в тюрьму. Каро проняла дрожь. Нет, нет, нет. Она этого не допустит.
Она тоже сжала руку Джека:
– Совет превосходный.
– Вас двое, и у нас получается дюжина, – сказала Синтия, леди Седжуик, провожая Каро и Джека в гостиную, где представила их другим гостям. – Оливия вот-вот появится. О, Барбара, дорогая… – защебетала Синтия, увидев, как Барбара вошла в комнату с террасы. – Ты знала, что Каро и Джек тоже с нами?
Барбара остановилась, открыв от удивления рот.
– Все произошло в последнюю минуту. – Каро подошла к мачехе и поцеловала ее в щеку. – У меня не было возможности сказать тебе.