– И на моем, – добавил Дэймон.
Я покачала головой, стараясь сдержать дрожь в теле.
– Вы перешли все границы, – ошарашенно выдохнула я.
– Никаких границ не существует, – ответил Кай. – Мы будем делать все, что можем.
– Почему?! – выпалила я. – Что я вам сделала?!
– На твоем месте, – присоединился к разговору Дэймон, – я бы больше беспокоился о том, что мы сделаем с тобой.
Что? Почему они так поступают со мной?
Майкл подался вперед на стуле и положил руки на стол.
– Твоего дома нет, – констатировал он. – Твои деньги и недвижимость? Ликвидированы. И где твоя мать?
Мои глаза широко распахнулись. Постепенно на меня снизошло понимание, когда я увидела намек в его взгляде.
Моя мама не была на яхте. Меня одурачили.
– О боже, – пробормотала я.
– Теперь ты принадлежишь нам, – заявил Майкл. – Ты получишь деньги, когда мы решим, что ты их заслужила.
Я прищурилась, сглотнув вставший в горле ком.
– Вам это так просто не сойдет с рук!
– А кто нас остановит? – парировал Дэймон.
Однако я посмотрела на Майкла, отказываясь иметь дело с кем-то помимо него, и пригрозила:
– Я позвоню твоему отцу.
Засмеявшись, парень покачал головой, встал со стула и ответил:
– Очень надеюсь, что позвонишь. Я бы с удовольствием посмотрел на выражение его лица, когда он поймет, что состояние Фэйнов исчезло, а Тревор получит тебя… – Его опаляющий взгляд скользнул по моему телу, после чего он продолжил: – Далеко не в идеальном состоянии.
Послышался тихий смех Уилла. Остальные тоже поднялись со своих мест, переступая через разбитую посуду и остатки еды.
Майкл обошел вокруг стола и остановился прямо передо мной.
– Здесь много лишних зрителей, и мне это не нравится. – Он окинул взглядом помещение, полное мужчин, все еще наблюдавших за нами. – Мы возвращаемся в дом моих родителей в Тандер-Бэй на выходные и рассчитываем, что ты последуешь за нами в течение часа.
Он многозначительно посмотрел на меня, давая понять, что это не просьба.
Я почти перестала дышать и проводила его взглядом, когда в сопровождении своих друзей он направился к выходу из обеденного зала. Никто из них даже не оглянулся.
В Тандер-Бэй? Один на один с ними?
Я покачала головой. Нет. Я не могу. Мне нужна помощь. Нужно найти кого-нибудь.
В попытке сдержать слезы я зажмурилась и провела рукой по волосам.
Искать некого. Мне не к кому было обратиться.
Кто их остановит?
Глава 19
Эрика
Наши дни
Я вышла из машины, взяла с пассажирского сиденья бейсбольную биту и захлопнула дверцу. Мой пульс бился неистово, жар волнами разносился по телу, на лбу выступил пот. Я с трудом переводила дыхание.
Я буду в безопасности. Майкл и Кай способны на многое, но они не причинят мне вреда. Я буду в безопасности.
Моя мать находилась бог знает где. Только ради нее я приехала сюда.
Подходя к особняку, я заметила, что свет не горел ни внутри, ни снаружи. Окна напоминали черные дыры. Приблизившись к двери, я ступила во мрак. Даже лунный свет не проникал сквозь кроны деревьев, росших вокруг дома.
У меня тряслись руки. Везде было так темно.
Моя мать. Не сдавайся и не уходи, пока не получишь все ответы.
Если я обращусь в полицию, потребуются недели, чтобы разобраться в этом бардаке, пока ее будут искать. Она была на яхте. Ее не было на яхте. Она была за границей, поэтому, разумеется, с ней сложно связаться. Подождите немного, возвращайтесь к учебе, передайте это дело в наши надежные руки.
Нет.
Я повернула дверную ручку и напрягла все свои мышцы, услышав хруст скотча, приклеенного к внутренней поверхности моего предплечья.
Бита – это отвлекающий маневр. Если они отберут у меня одно орудие, то вряд ли заподозрят, что я припасла и второе. Когда я вернулась домой за своей машиной, прикрепила к руке, спрятав под рукавом, кинжал из дамасской стали.
Заставив себя сделать глубокий вдох, я осторожно приоткрыла дверь и переступила порог темного дома.
Холодная рука обхватила мое запястье и втащила внутрь. Я вскрикнула. Дверь захлопнулась за мной, а биту вырвали из моей руки.
– Ты пришла.
Уилл. Я шумно вздохнула, когда он взял в захват мою шею и прошептал мне на ухо:
– Это было чертовски глупое решение.
Затем Уилл отпустил меня и толкнул вперед. Глотая ртом воздух, я резко развернулась.
О боже. Я сразу же отпрянула от него.
Он был в черной толстовке с натянутым на голову капюшоном. И в маске. Только не в той, которые они обычно носили. Эта была просто белая. Я никогда ее раньше не видела.
Вытянув руки перед собой, на случай если Уилл опять набросится, я попятилась назад.
Он поднял биту и медленно двинулся ко мне.
– Что ты собираешься делать с этой штукой, м? – Уилл выставил биту перед своим пахом и начал поглаживать ее, словно это был его член. – Так вот что тебе нравится, не так ли?
И тут он швырнул ее в сторону – дерево с лязгом ударилось о мраморный пол холла.
Глядя на меня сквозь белую маску, Уилл продолжал неторопливо приближаться.
Я попятилась.
– Нет.
Внезапно кто-то врезался мне в спину и обвил рукой талию. Я закричала.
– У него не такой большой, как эта бита, зато у меня такой, – урожающе прошептал зловещий голос мне в ухо.
Дэймон.
Напрягшись, я начала извиваться и вырываться из его хватки, стараясь при этом прижимать свое предплечье к груди. Я не хотела, чтобы они нашли кинжал. И не хотела использовать его без крайней необходимости.
Если только мне не представится возможность сбежать, потому что я не справлюсь со всеми сразу.
– Эй, пошел ты! – выпалил Уилл. – Я Рике больше вас понравлюсь.
Я быстро, тяжело дышала, мышцы моего пресса горели, пока я сопротивлялась.
– Отвали и отпусти меня!
Дэймон схватил меня за шиворот и толкнул обратно в объятия Уилла.
Тот поймал мое тело, сжал руками ягодицы и притянул к себе.
– Ты хорошо меня ублажишь, Рика? – издеваясь, спросил парень. – Или хочешь сначала его попробовать?
Уилл дернул головой, указав на Дэймона у меня за спиной, после чего снова оттолкнул прямо в руки своего друга.