– Вы, ребята, могли бы тоже присоединиться, – предложил Дэймон. – Тебе нравятся киски, Рика?
От злости моя кожа вспыхнула. Я пристегнула ремень безопасности и, не глядя на него, бросила:
– Я бы предпочла их твоему члену.
Уилл прыснул со смеху, согнувшись пополам. Кай тихо захохотал на переднем пассажирском сиденье. Майкл не шелохнулся.
Когда мою щеку обдало холодом, я поняла, что это Дэймон сверлил меня сердитым взглядом.
– Ну, и кто же это был? – поинтересовалась я, не обращая внимания на его гнев.
– Жена мэра, – ответил Уилл. – Трофейная сучка, но, ох, какая славная.
Господи. Замужняя женщина, старше него? Для Дэймона не существовало рамок.
– Вообще-то, ее не было дома, – вмешался в наш разговор Дэймон.
Озадаченные, мы с Уиллом резко подняли головы.
– Так с кем ты тогда был?! – выкрикнул Уилл.
Дэймон ухмыльнулся, поднял два пальца к носу и понюхал.
– Люблю девственниц. Они такие сладкие.
Кай обернулся.
– Ты не мог, – нахмурившись, прорычал он. Очевидно, ему было известно что-то еще.
– Отвали, – огрызнулся Дэймон.
– О ком вы говорите? – Я обвела глазами парней.
Дэймон достал тот же телефон, на который Уилл снимал пожар, после чего бросил его своему другу.
– У меня есть видео, – поддел он приятеля. – Хочешь посмотреть?
– Ты реально тупой, мать твою, – процедил Кай, после чего отвернулся.
Глядя на него, я гадала, почему он так разозлился. Дэймон раздражал меня своими глупыми замечаниями, но чем он так взбесил Кая? Что может быть хуже жены мэра?
И тут мои глаза округлились, когда я наконец-то поняла, кого они имели в виду. Единственного человека, который жил в этом доме помимо прислуги.
Уинтер Эшби, дочку мэра.
Проклятье. Это его проделка? Поиметь дочку мэра?
Не удивительно, что Кай разозлился.
Прежде чем мне удалось подтвердить свою догадку, Дэймон вытащил сигарету и предложил:
– Поехали поедим. Я чертовски голоден.
Майкл, который за все это время не проронил ни слова, замешкался лишь на мгновение, после чего выехал обратно на дорогу. По радио играла песня Jekyll and Hyde группы Five Finger Death Punch; он прибавил громкость и повез нас в город.
Мы остановились возле «Стикса», популярного бара-бильярдной. Завсегдатаями этой забегаловки были практически все, кому еще не исполнилось двадцати одного года. Тут продавали алкоголь, но, если ты не достиг легального возраста – или не был звездным баскетболистом, – тебе ничего не светило.
Хотя это никому не мешало. Музыка здесь играла отличная, в залах царил полумрак, и для больших компаний места было достаточно. Желающим развеяться вечером в пятницу или субботу лучшего варианта не найти. Однако каждый раз, когда я пробовала присоединиться к своим друзьям, появлялся Тревор и ходил за мной по пятам, поэтому я редко сюда наведывалась.
Мы вышли из машины. Использовав вместо расчески собственные пальцы, я пригладила растрепавшиеся волосы и, обойдя «Мерседес» сзади, встретилась с парнями на тротуаре. Дэймон швырнул свою сигарету на дорогу, а я скрестила руки на груди, стараясь согреться.
– Гребаный Андерсон, – едва слышно произнес Кай. – Терпеть его не могу.
Проследив за его взглядом в сторону окон бара, я практически сразу же опустила глаза, как только увидела, о ком он говорил.
Майлз Андерсон.
Пока я смотрела на землю, мои волосы, словно занавес, скрыли половину моего лица. Я тоже его терпеть не могла.
Мне стало настолько не по себе, отчего все мышцы напряглись до такой степени, что казалось, будто они вот-вот лопнут.
– Этот говнюк трепал языком с тех пор, как мы окончили школу, – добавил Дэймон.
Мне стало ясно, что никому из ребят не нравился новый капитан баскетбольной команды Тандер-Бэй. Майлз занял место Майкла и наслаждался тем, что перестал жить в его тени. Он презирал власть, харизму и могущество Всадников, поэтому, когда они разъехались по колледжам, не теряя времени даром, парень попытался присвоить то, что раньше принадлежало им.
Однако проблема Андерсона состояла в том, что он был отстойным капитаном. У команды выдался кошмарный год. Чем больше неудач он терпел, тем настырней хотел доказать, насколько крут.
Содрогнувшись, я выбросила из головы воспоминания о том, что случилось прошлой весной. Наверное, Майлз – единственный, кто был хуже Дэймона.
Я посмотрела на Майкла, стараясь скрыть свой страх.
– Мы же не пойдем внутрь, да?
– Почему нет?
Я отвела взгляд, пожимая плечами, словно речь шла о пустяках.
– Просто не хочу.
– Ну, я голоден, – встрял в разговор Уилл. – К тому же тут много хорошеньких задниц, так что идем.
Я опустила глаза, отчасти потому что его грубость покоробила меня, но еще и потому, что не могла уступить и не хотела объяснять причины.
Мне приходилось терпеть присутствие Майлза в школе, но делать это в свободное время я не собиралась.
Я почувствовала, как ко мне двинулся Майкл.
– Что с тобой такое?
Его тон был полон нетерпения. Да и с чего вдруг ему проявлять терпение? Он никогда не нянчился со мной.
Качая головой, я вызывающе посмотрела на него.
– Просто не хочу заходить внутрь. Я вас тут подожду.
Дэймон тряхнул головой и посмотрел на Майкла.
– Я же тебе говорил, – обвиняюще произнес он. – Сплошные гребаные сложности.
Возмущенно вздохнув, я не двинулась с места. Плевать я хотела на мнение Дэймона. Для меня было важнее не видеть гребаного Майлза Андерсона, который знал, что остался безнаказанным.
Теперь он обладал этой властью надо мной.
Я изумленно охнула, когда Майкл внезапно схватил меня за плечо, потащил за свой внедорожник, толкнул и угрожающе надвинулся на меня, а я, попятившись, прижалась к машине.
– Что, – прорычал Майкл, – с тобой такое?
В горле образовался ком. Я закусила нижнюю губу, потому что не хотела, чтобы остальные услышали.
Размечталась.
Парни последовали за нами, встали рядом с Майклом и выжидающе уставились на меня.
Отлично.
Вздохнув, я расправила плечи и выпалила:
– На вечеринке прошлой весной Майлз Андерсон подсыпал мне наркотик в выпивку.
В марте я пошла на вечеринку в честь Дня Святого Патрика домой к одному из старшеклассников, но, естественно, была не одна. Ной и Клаудия составили мне компанию.