Книга Приносящая удачу, страница 2. Автор книги Патриция Хорст

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Приносящая удачу»

Cтраница 2

– Ронни! – взвизгнула она, мгновенно похолодев.

В этот момент раздался первый выстрел. За ним последовал второй и третий, после чего впереди прозвучал резкий визг тормозов, будто автомобиль остановился на полном ходу, а еще через секунду донесся звук автоматной очереди.

– Пригнись! – хрипло крикнул Рон, начиная тормозить.

Хетти чуть замешкалась, и он бесцеремонно толкнул ее вниз. Она съехала с сиденья и, согнувшись на полу в комочек, была способна осознавать сейчас только то, что впереди завязалась интенсивная перестрелка.

Проехав еще несколько метров, Рон наконец остановил «феррари» и, как показалось Хетти, что-то сказал. После этого он нажал на клаксон и продолжал держать кнопку, не отпуская ни на мгновение. Пригнув голову к коленам, Хетти слышала сквозь непрерывный автомобильный сигнал, как одиночные выстрелы быстро захлебнулись в автоматных очередях, раздававшихся как бы с двух сторон. Затем пальба прекратилась.

– Садитесь! Пора сматываться! – крикнул кто-то. – Брось, Антонио! Ему уже не поможешь…

Вслед за этим автомобиль с ревом и визгом рванул с места, и скоро все стихло, если не считать того, что Рон продолжал сигналить. Прошло несколько минут, прежде чем Хетти нашла в себе силы приподняться и посмотреть сквозь ветровое стекло вперед. В нем зияла дыра, но Хетти не обратила на это внимания. В свете фар она увидела обогнавший их джип с безжизненно откинувшимся на сиденье водителем, приятель которого свисал наружу, наполовину вывалившись через распахнутую дверцу. Чуть поодаль лежал посреди дороги еще один человек. Из рукавов его строгого костюма выглядывали белоснежные манжеты. Одной рукой он словно тянулся к валявшемуся рядом автомату.

– Кажется, все кончено, Ронни… – начала Хетти, отрывая взгляд от жуткой картины, и тут же осеклась.

Она поняла, что Уотерсон вовсе не нажимает на клаксон рукой. Он лежит на баранке, отвернувшись от Хетти, и в очертаниях его тела угадывается странная неподвижность. Будто ему вдруг все стало безразлично, настолько безразлично, что он устало прилег на баранку, не обращая внимания на резкий сигнал клаксона.

– Ронни… – беззвучно выговорила Хетти одними губами, отодвигаясь все дальше, пока не забилась в самый дальний уголок салона, прижав к груди стиснутые кулачки.

В глубине ее сознания уже возникло понимание того, что произошло, но она еще отказывалась подпускать к себе эту мысль. Вместо этого Хетти продолжала неотрывно смотреть на Уотерсона, словно боясь пропустить момент, когда он пошевелится.

Сколько затем прошло времени, Хетти не могла бы сказать. Из оцепенения ее вывел лишь бой сирен приближающихся полицейских автомобилей.

1

Возможно, Джесси чувствовала бы себя лучше, если бы шел дождь – один из тех, которыми так славится ее родная Англия – и с ветвей и листьев скатывались в траву крупные капли. Они напоминали бы безутешные слезы, которые Джесси проливала всю ночь напролет в тиши гостиничного номера. Сумрачное, обложенное серыми облаками небо и туман, неподвижно висящий над океаном, больше соответствовали бы душевному состоянию Джесси. Однако здесь, в Австралии, как будто совсем не было места печали. В ясном голубом небе вовсю сияло солнце, и в его ласковых лучах нежились на клумбах розы и герань всех мыслимых цветов и оттенков.

Даже вилла словно улыбалась сложенными из розоватого кирпича стенами и вымытыми стеклами окон, а начищенная медная ручка на входной двери весело блестела на солнце и была заметна издалека. Ее блеск заставил Джесси заморгать и отвести взгляд в сторону. Или в этом все же были повинны слезы, то и дело наворачивавшиеся на глаза?

Вздохнув, Джесси вышла из седана. В эту минуту входная дверь виллы отворилась, и на крыльце показалась женщина средних лет. Она помедлила, продолжая разговаривать с кем-то, кто находился внутри дома.

По мнению Джесси, настоящая нянька должна была выглядеть именно так, как эта незнакомка: плотная комплекция, спокойный, уверенный вид и приветливая улыбка в дополнение к пестрому платью из набивного ситца и удобным светлым туфлям. Такая воспитательница подошла бы Денни больше всего.

Джесси снова заморгала и устремила взгляд на клумбу, усеянную голубыми незабудками и крупными белыми колокольчиками.

– Жду вас ровно в два часа дня, – было сказано во время непродолжительной телефонной беседы, и за пять минут до назначенного срока Джесси уже свернула с шоссе и миновала чугунные ворота, детально описанные человеком, встреченным ею вчера в доме Рона.

Сейчас у Джесси оставалось в запасе не более двух минут, чтобы подготовиться к спектаклю, которому, возможно, суждено стать самым важным и значимым в ее жизни. Пора было вспомнить актерские навыки, приобретенные за все последние годы, и отрешиться от своего нынешнего состояния. Плох тот артист, кто не может скрыть от публики свои истинные переживания!

Тем временем предыдущая претендентка на роль няньки для маленького мальчика спустилась со ступенек крыльца. Ее объемная грудь при каждом шаге тяжело колыхалась под цветастым ситцем. Любезно кивнув мимоходом Джесси, женщина направилась вниз по аллее.

Наблюдая за ее уверенной поступью, Джесси легко представила себе, как под руководством такой няньки Денни научился бы отдавать предпочтение простой и здоровой пище, а также привык бы вовремя ложиться в постель. А случись ему всплакнуть по папе или маме, нянька непременно брала бы его к себе на колени и утешала бы до тех пор, пока малыш не успокоится. Однако в настоящий момент Джесси была уверена, что лучше нее самой Денни никто не приласкает.

Входная дверь виллы все еще оставалась открытой, и вскоре на пороге показалась другая женщина, старше и худее предыдущей. Она поманила Джесси к себе, и та кивнула в ответ, затем наклонилась и посмотрела на себя в зеркало заднего вида, порадовавшись тому, что глазные капли, которыми ей пришлось воспользоваться утром, уменьшили красноту глаз. Иначе Джесси не удалось бы скрыть следы ночных слез, а этого нельзя было допустить – даже такая мелочь, как удрученное выражение лица, могла послужить причиной отказа от места.

– Очевидно, вы и есть та молодая дама, которая звонила сегодня утром. Джессика Бриджмен, если не ошибаюсь? – уточнила пожилая женщина, машинально разглаживая рукой белоснежный накрахмаленный передник, надетый поверх простого темного платья. – Очень хорошо, что вы приехали к назначенному часу. Полковник любит пунктуальность.

Последние слова пожилой женщины произвели на Джесси неприятное впечатление. Она представила себе строгий жизненный уклад и военную дисциплину, которой, должно быть, подчинялись все, кто находился в этом доме. А ведь Денни всего четыре с половиной года! Он еще совсем малыш!

– Скажите, много ли претенденток на место няньки? – поинтересовалась Джесси как можно более любезным тоном.

– Всего две, не считая вас. По сути, вы являетесь последней надеждой, потому что две другие няньки не совсем устраивают полковника. Он, бедняга, совсем извелся – сначала известие о трагической смерти племянника Рона, затем не прошло и трех дней, как скончалась, не вынеся горя, мать Рона, которая приходилась полковнику старшей сестрой. В итоге на руках у полковника Треверса остался Денни…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация