Книга Временная секретарша, страница 15. Автор книги Джессика Харт

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Временная секретарша»

Cтраница 15

— И что Сэб сказал на это?

— Он сказал, что это он подаст на меня жалобу за оскорбление. «И кому, как думаешь, они поверят? — усмехнулся тогда Сэб. — Не слишком квалифицированному секретарю или перспективному менеджеру?» И он сделал это, — закончила Кейт. — Я потеряла работу.

Финн выглядел мрачно.

— Почему вы не оспорили?

— Дело в том, что все знали, как я влюблена в него, и ему легко было всех убедить, что я просто преследую его.

— Поэтому вы оставили работу? — Голос Финна звучал все мрачнее.

— Да. О, меня не уволили. Никакой грубости. Они просто намекнули, что мне будет лучше в каком-нибудь другом месте, а если я останусь, мое положение может «ухудшиться».

А Сэба повысили. Этого она Финну не сказала.

— Вы должны были подать в суд, — хмурясь, произнес он.

Кейт пожала плечами.

— Я и сама больше не желала работать там. Вот уж ирония судьбы. Столько месяцев я пыталась хоть на секунду увидеть Сэба, но, когда мне больше не хотелось с ним встречаться, он постоянно оказывался поблизости. Я была рада уйти оттуда. Проблема в том, что они дали мне плохие рекомендации, с которыми я нигде не могла найти работу, — продолжала она. — Обратиться в агентство было единственным выходом, и работа на вас — первая за долгий период. — Она улыбнулась ему. — Поэтому я должна произвести хорошее впечатление и не могу увольняться раньше, чем вернется Элисон.

Эта была правда. Если и Финн даст ей ужасные рекомендации, ее не станут держать даже в списках агентства.

— Именно это вы сейчас и делаете? — спросил он, медленно ставя свою чашку на кофейный столик.

— Сейчас? — переспросила она.

— Забираете Алекс из школы, готовите ужин и все остальное.

Ей показалось, что он разочарован.

— Нет, — сказала Кейт. — Я об этом даже не думала. К тому же умение готовить макароны с сыром — это не то, что важно нанимателям. Я надеялась, вы заметите, что я стала более пунктуальной и компетентной.

— Я понял, — коротко отозвался Финн, но его голос звучал мягче.

— Я решила серьезно взяться за себя. Сэб преподал мне урок, даже два. Теперь я никогда не стану смешивать работу и личную жизнь и не стану серьезно в кого-то влюбляться. Я буду использовать любую возможность, чтобы встречаться с новыми людьми, даже если это свидание вслепую. Поэтому, когда Фиби позвонила и сказала, что они хотят с кем-то меня познакомить, я подумала: «А почему нет?» Меня не интересовали серьезные отношения. Мне просто хотелось немного развеяться.

— Но вы просто встретили меня, — ответил Финн ее словами.

Что-то в его голосе заставило Кейт повернуть голову. Он, не отводя глаз, наблюдал за ней со своего конца дивана. От прямоты его взгляда у нее перехватило дыхание. Она не знала, сколько они просидели так, в тишине, нарушаемой лишь негромким шипением газового пламени в камине и биением пульса в ее ушах. Когда Финн отвел глаза, Кейт показалось, будто с нее спали оковы.

О чем же они говорили до этого? Ах, да.

— Это был шок. — Кейт выдавила улыбку. — Совсем не весело оказаться на свидании с собственным боссом.

— Да уж, — сказал Финн, смотря на огонь. — Могу себе представить.


Убедить Финна, что она просто хотела хорошо провести время, было неплохо, но на практике все обстояло не так. Проблемы, куда пойти, не было. Белла неустанно общалась с новыми людьми, и Кейт могла везде ходить с ней. Но почему-то это уже не доставляло ей такого удовольствия, как раньше.

Кейт раздражало, что вдруг, ни с того ни с сего посреди вечеринки она начинала думать о том, как там Финн и Алекс справляются без экономки. Это не ее проблемы, напоминала себе Кейт, беспокойство о горюющих вдовцах и их детях не входит в ее планы.

Сидя рядом с красавчиком, хвастающимся своей новой машиной, или притворяясь, что читает меню в ресторане, Кейт неожиданно обнаруживала, что ее мысли сейчас в том доме в предместье Лондона. Она думала об Алекс и о собаке, но больше всего она думала о Финне, сидящем на другом конце дивана в свете газового камина, и что-то вздрагивало в ней.

А в офисе было еще хуже. Она нервничала, находясь с ним в одной комнате, а когда он подходил к ней ближе, Кейт внезапно становилась страшно неуклюжей, проливала кофе или роняла бумаги и краснела, когда Финн с удивлением смотрел на нее.

Всего три недели, потом вернется Элисон. Кейт не понимала, ждет ли она с нетерпением конца своих мучений или, наоборот, боится этого.

Кое-как Кейт дожила до пятницы, но к полудню у нее не осталось сил, чтобы справиться с длинным перечнем поручений, которые Финн дал ей. Она должна была делать записи, а она постоянно отвлекалась на его руки, когда он передвигал бумаги, или засматривалась на его губы, когда он искал какую-то нужную запись. А когда он поднимал глаза, его взгляд был таким пронизывающим, что Кейт забывала, что должна делать.

— С вами все в порядке? — наконец спросил Финн, когда она в шестой раз попросила его повторить свои слова.

— Все хорошо, — с запинкой произнесла Кейт и покраснела.

— Сегодня вы более рассеянны, чем обычно.

— Я немного устала, — сказала она. — Поздно легла. — Это было правдой, она ходила с Беллой на вечеринку. — Мы ходили в ночной клуб, ну вы знаете, как быстро летит время, когда вам весело. Вы просто забываете смотреть на часы, — добавила Кейт, притворяясь девушкой, которая танцует до рассвета. Такая не станет думать о человеке с большими проблемами, как у него.

Финн замолчал, бесцельно перебирая бумаги.

— Я говорил Алекс, что у вас очень активная жизнь, — неожиданно сказал он, — но пообещал, что все равно спрошу вас.

— Спросите о чем? — удивилась Кейт.

— Кажется, она считает, что вы знаете все о собаках. Она хотела узнать, не можете ли вы приехать в эти выходные и показать ей, как тренировать Дерека? По-видимому, вы пообещали ей нечто подобное. — (Она действительно пообещала Алекс, что покажет ей, как тренировать Дерека, вспомнила Кейт.) — Я сказал ей, что вы будете заняты, — произнес Финн, пока она медлила.

— Нет… нет… я не занята, — ответила Кейт. Она собиралась сослаться на отговорку, которую предложил он, но обнаружила, что говорит что-то прямо противоположное. — Я имею в виду днем, — запинаясь продолжала она. — Может, мы могли бы прогуляться в одном из парков?

— Большое спасибо, — сказал Финн каким-то неестественным тоном, и Кейт почудилось, что он хотел, чтобы она отказалась. — Алекс будет очень рада.

А вы? — хотелось спросить ей. А вы будете рады?

— В воскресенье днем вам будет удобно? — чересчур вежливо продолжал Финн.

— Воскресенье подойдет.

— Мы заедем за вами на машине. Около двух часов.

Вместо того, чтобы по дороге домой напомнить себе, что она не должна привязываться к Финну, или его дочери, или его собаке, Кейт с нетерпением начала ждать воскресенья. В субботу вечером она вновь отправилась с Беллой на вечеринку, но ушла очень рано. Она надеялась, что ее подруга не заметит ее отсутствия.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация