Книга Отныне и вовеки, страница 32. Автор книги Шарон Фристоун

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Отныне и вовеки»

Cтраница 32

Прохладная вода сразу освежила разгоряченную кожу. Вся беда в том, сокрушалась про себя Лив, что она чересчур распаляется рядом со своим великолепным мужем, и, как с этим быть, она решительно не знала. Делая в бассейне круг за кругом, Лив старалась привести мысли в порядок. Собственную натуру она знала хорошо. Что бы она ни делала, она всегда отдается этому целиком. Так было и с медициной. Лив вспомнила слова своего шефа, когда тот отправлял ее в отпуск: «Ваши родители были чудесной парой, они всегда были готовы мчаться на помощь по первому зову, но они любили друг друга, у них была семья, были вы. Вы умная красивая женщина и отличный врач, всегда заботитесь об обездоленных, но при этом вы всегда одна. Пора подумать и о своих нуждах и, может быть, даже создать семью».

Лив закрыла глаза, распростерла руки на воде и лишь слегка пошевеливала пальцами, чтобы удерживаться на поверхности. Она замужем за любимым человеком. Может, она даже уже беременна. Пусть Мартин женился на ней, вбив себе в голову дурацкую идею о какой-то мести, возможно потому, что она оказалась единственной женщиной, посмевшей его отвергнуть? Мужское самолюбие — хрупкая вещь. Зато Мартин потрясающий мужчина, и, пожалуй, это ее единственный шанс создать семью. Он ведь уже сказал, что разводиться с ней не собирается. Так зачем же тогда себя терзать и жаловаться на судьбу? Тем более что с практической точки зрения у нее все отлично. Она замужем за очень состоятельным человеком и сейчас наслаждается жизнью в роскошном бассейне на чудесной вилле.

И тут Лив пошла ко дну. Две крепкие руки сгребли ее и утащили под воду. Лив отчаянно стала вырываться. Наконец ей удалось вынырнуть.

— Зачем ты это сделал? — возмутилась она, смаргивая воду с глаз и отчаянно цепляясь за его широкие плечи.

Мартин не ответил. Он крепко прижал ее к себе и прильнул губами к ее губам. Лив откликнулась мгновенно.

— Я наблюдал за тобой. Ты меня просто сводишь с ума. — Его губы скользнули вдоль ее шеи, задержавшись на жилке, бившейся у основания. Потом он поднял глаза, казавшиеся сейчас совсем черными из-за расширенных зрачков. — Я хочу тебя. Прямо сейчас.

Он выбрался из бассейна, таща за собой Лив. Снова сжал ее в объятиях, жадно прижался ртом к ее губам и в одно мгновение сдернул две узенькие полоски ткани, прикрывавшие ее тело. Быстро стянув с себя плавки и опустившись на колени, он уложил Лив прямо на «палубу». И стал ласкать каждый изгиб ее тела, пока Лив не взмолилась о пощаде. Карие глаза, затуманенные желанием, встретились с ее зелеными, и, не отрывая взгляда, он одним резким движением вошел в нее.

Их соитие было бурным, стремительным, сметавшим все препоны и внутренние запреты…

Когда все кончилось, она долго смотрела в ясное синее небо, затем повернула голову. Мартин лежал на животе, и по его гибкому телу пробегала судорога. Шрам на спине блестел на солнце, и Лив осторожно погладила изувеченную кожу.

— С тобой все в порядке? — тихонько спросила она, не отрывая руки, когда Мартин повернулся на бок. Его глаза на мгновение скользнули по ее руке, затем впились в лицо.

— Это я должен был тебя спросить, — невесело засмеялся он. — Я потерял контроль над собой. Это со мной впервые. — Поднявшись, он притянул к себе Лив. — Шрам тебя не пугает?

— Нет. Мне случалось видеть и похуже… Что ты делаешь? — ахнула она, когда Мартин внезапно подхватил ее на руки.

— Искупаю свою вину за то, что на тебя набросился. — Вид у него был странно растроганный. Прижав Лив к себе, он понес ее в дом. Выражение его лица было печальным и совсем не таким дерзким, как обычно.

— И как ты собираешься искупать свою вину? — спросила Лив. В его объятиях ей было необыкновенно хорошо, уютно и спокойно.

Мартин принес ее в ванную, поставил под душ, встал рядом и включил воду. А потом очень нежно вымыл ее всю — с головы до ног, и Лив ответила ему тем же. До кровати они едва успели добраться…

* * *

Лив открыла глаза. Было темно, и, сев в постели, она бросила взгляд в окно. Дом располагался так высоко, что с кровати видно было только небо. Словно живешь с богами на облаках в мифической стране, мечтательно подумала она.

— Лив. — Мартин пошевелился и резко сел на постели. — Ты еще здесь? — Он крепко взял ее за локоть.

Лив удивленно посмотрела на него. Откуда взялся этот резкий тон?

— Разумеется. Я как раз размышляла о том, как здесь тихо и спокойно.

Его хватка сразу ослабла, и Лив ощутила его дыхание. Мартин обнял ее и снова притянул к себе.

— Я рад, что тебе здесь нравится, — шепнул он, прижимаясь губами к сгибу ее шеи. Однако именно в этот момент в животе Лив заурчало.

— Больше ничего до тех пор, пока ты меня не покормишь, — шутливо заявила она, отталкивая его.

Через несколько минут они сели в машину и направились в город. Внизу Мартин припарковал машину и подал руку Лив, чтобы помочь ей выйти.

— До ресторана всего несколько минут пешком, — сказал, он и, небрежно обхватив Лив за плечи, повел ее сквозь толпу.

У Лив закружилась голова. Порту-Санту оказался чудным местечком, кишевшим туристами, деловито сновавшими туда-сюда.

— Господи, да только за деньги, потраченные здесь на яхты, можно выплатить все долги стран третьего мира! — воскликнула Лив, поднимая глаза на Мартина.

— Черт, я совсем забыл о твоих радикальных взглядах на распределение богатства! — засмеялся Мартин, потирая лоб ладонью. — Привозить тебя сюда последнее дело.

— Тут ты прав. Я чувствую себя так, словно я недостаточно хорошо одета, или, вернее, недостаточно раздета. В жизни не видела такого скопления красивых женщин в одном месте. — Лив проводила глазами длинноногую красотку, на которой был лишь лифчик и парео, заменявшее ей юбку Смех Мартина заставил Лив поднять на него глаза. — Ничего смешного. У меня с собой только то платье, которое сейчас на мне.

— Не волнуйся, дорогая. Завтра отправимся по магазинам. Все, мы уже пришли.

Интерьер ресторана был дорогим и элегантным. Лив отметила это, пока метрдотель вел их к столику. Посетители были богато и нарядно одеты, и Лив поморщилась, вспомнив, что на ней простое хлопковое платье.

— Из всех женщин ты здесь самая красивая, — мягко сказал Мартин, словно прочитав ее мысли. — Так что расслабься. Хочешь, я сделаю заказ за тебя?

— Да, пожалуйста. — Лив улыбнулась, благодарная ему за комплимент.

Еда была превосходной, вино еще лучше, и к тому времени, когда подали кофе, Лив уже полностью расслабилась. И тут к их столику подошла миниатюрная, поразительно красивая черноволосая женщина. Они проговорили с Мартином по-португальски не меньше пяти минут.

Безупречная фигурка женщины была затянута в красное атласное платье явно от дизайнера. На шее и в ушах сверкали бриллианты, однако улыбка, которой она на прощание одарила Мартина, затмила блеск драгоценностей. Лив ощутила, как у нее сжалось сердце. Куда ей тягаться со светскими красавицами из общества, в котором вращается ее муж!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация