– Я и не возражал, – пожал плечами упомянутый. – Пойдемте, дел полно.
Не знаю, как и где размещали нападавших и как именно умудрились рассчитать нужное количество транспортных средств, но нас с господином подполковником ожидал отдельный экипаж. Может быть, они просто поймали наемный?
В любом случае мы расположились в закрытой кабине друг напротив друга. Я с некоторым недоумением отметила странный наряд Разрушителя – он был не в форменной одежде, а в черных шароварах и темной, кажется, зеленой, рубахе, показавшихся мне знакомыми. Но эти мысли я поспешила отогнать, сейчас одежда господина следователя была меньшей из проблем. Гораздо важнее мне показалось воспользоваться возможностью немного взять себя в руки, а еще задать давно назревший вопрос. Конечно, шансов на честный и полный ответ было немного, но попытаться стоило.
– Господин подполковник, а все-таки, кто вы?
– В каком смысле? – озадаченно нахмурился собеседник. Кажется, действительно не понял, что я имею в виду, а не пытался таким образом уйти от ответа.
– Ну… Ваша сила, ваши знакомства, некоторые странные фразы, воспринимаемые окружающими как данность. Вы тоже какой-нибудь дор? Или особо доверенное императорское лицо? – Я почувствовала легкое смущение под пристальным внимательным взглядом, но решила все-таки попытаться донести до Разрушителя свою мысль. Правда, ни в одно из высказанных предположений толком не верилось, но больше ничего в голову не приходило.
– А, вот вы о чем. – Он иронично хмыкнул и едва заметно улыбнулся: – Нет, все гораздо проще. Я… по меркам Домов меня можно назвать одним из Владык Разрушения. Просто у нас все организовано иначе, и подобные звания не звучат вслух. Дома – это нечто вроде гильдий или общин. Есть образовательное учреждение, есть определенные управляющие структуры и некие правила, системы поощрений и наказаний и, самое главное, органы самоуправления – Советы. Разрушители же с момента проявления дара и до самой смерти почти все, за исключением совсем слабых, состоят на государственной службе, поэтому странно было бы выделять нас в отдельную структуру. Особенно учитывая, что службу мы несем в совершенно различных местах, относимся к разным родам войск, разные системы обеспечения безопасности.
– То есть Владыка без реальной власти?
– Наоборот, – улыбнулся Разрушитель. – Власть без номинального титула и юридической силы. К нам прислушиваются из уважения к личным заслугам и опыту, а не потому, что обязаны.
– Уважения к опыту, но не силе?
– Опыт ценен и без силы, сила без опыта – пустое место. Но, как правило, сила сопутствует опыту. Слабые просто не выживают. – Он пожал плечами.
– Ясно. – Я вздохнула. Это кое-что объясняло.
– Госпожа магистр, вы в состоянии будете ответить на некоторые вопросы? – нарушил повисшую тишину Разрушитель. – Не сейчас, когда мы приедем. Вы хорошо себя чувствуете?
– Да, конечно, я все расскажу, – кивнула я, не чувствуя при этом особой уверенности в этих словах.
Очень странное у меня было состояние. Полный вакуум чувств, но при этом удивительно ясное сознание, фиксирующее происходящие события спокойно и бесстрастно. Даже сцена в гостиной сейчас не вызывала никаких эмоций, которые, как подсказывал разум, должны были иметь место. И я не могла предсказать, сколько еще продлится это состояние и в какой момент оно закончится.
Мы вновь замолчали, а я вдруг с досадой подумала, насколько странное у нас с сыскарем получается общение. В экстренной ситуации мы оба мгновенно переключаемся на «ты», ведем себя как близкие люди. Он обнимает меня, успокаивает, называет «Лель», а я доверчиво жмусь к нему как к родному и беспрекословно верю в его «все будет хорошо». Но стоит опасности отступить – и вновь на свет выбираются «господин следователь» и «госпожа магистр».
Со мной-то все понятно, я просто в ясном уме чувствую себя рядом с ним очень неловко. Скромная девочка может позволить себе влюбиться хоть в сказочного полубога, но никогда не посмеет, встретив его живьем, вешаться ему на шею. Для меня Дагор Зирц-ай-Реттер до недавнего времени был героическим штабс-капитаном, но никогда не был живым реальным человеком. И теперь я элементарно стеснялась его, тем более что мужчина, прекрасно осведомленный о моих чувствах, проявлял полнейшее безразличие. От этого же смущения и неуверенности в себе я то пыталась вызвать в нем хоть какие-то эмоции, пусть и негативные, то совершенно замыкалась в себе и боялась сказать лишнее слово.
А вот с господином подполковником было непонятно. Не то у него, как и у меня, в моменты опасности всплывает на поверхность реальное отношение (о чем мечталось, но во что слабо верилось), не то он просто избирает наиболее эффективный для успокоения меня стиль поведения (во что верить очень не хотелось, но в реальности чего практически не получалось сомневаться). Конечно, Тахир своими откровениями про чувства Разрушителя подарил мне надежду, но количества проблем это не умаляло. Я всерьез сомневалась, что этот человек действительно способен испытывать те самые эмоции, которых я от него жду. Ведь не на сочувствие же я рассчитывала!
Да, я, наверное, где-то в душе глупая и наивная девочка и, как все глупые девочки, мечтаю о большой и светлой любви, которая победит все преграды, и что я, как в сказке, буду жить долго и счастливо. Пусть не с прекрасным царевичем, – я ведь тоже очень далека от образа царевны, – но с кем-то, для кого я тоже буду единственной и неповторимой. Свое чувство я, можно сказать, приняла снова и уже не возражала против главного: я действительно люблю подполковника Зирц-ай-Реттера, несмотря ни на что. Ни на то что я его почти не знаю, ни на то, что он страшный и грозный Разрушитель. И теперь с тоской понимала, что, если Тар ошибся и господин следователь физически не способен ответить мне тем же, мне будет очень больно и очень трудно будет вырвать из своего сердца так глубоко пустившую в него корни привязанность. Как бы не остаться в результате совсем без сердца…
Несмотря на все заверения Тахира о потенциальном всемогуществе Иллюзионистов, поверить в него я так и не смогла. А еще сложнее было поверить, что мои надежды и желания могут как-то повлиять на хмурого Разрушителя.
Погруженная в мрачные мысли, я не заметила, как мы добрались до места назначения. Только когда сыскарь, открыв дверь, начал выбираться наружу, опомнилась и потянулась следом за ним.
А дальше мне на некоторое время стало не до неурядиц с личной жизнью.
Управление ИСА, куда мы приехали, представляло собой не одно здание, а огромный комплекс из строений разного назначения, очень похожий по архитектуре на хорошо знакомый мне Дом Иллюзий. Мы попали внутрь не через основной вход, а через какую-то боковую дверь. Остальные экипажи, как я мельком отметила, потерялись по дороге. Видимо, им было нужно не сюда.
Вход был организован очень странно, через крошечную квадратную комнатушку в два шага, причем внутренняя дверь открывалась только тогда, когда закрыта дверь наружная. Тоже, надо думать, какая-то непонятная мне мера предосторожности. За внутренней дверью обнаружился спрятанный за толстым зачарованным стеклом стол с сидящим за ним человеком, как я с удивлением отметила – моим коллегой.