Он хлопнул дверью и встал в коридоре, тяжело дыша. Его сын заслуживал лучшей доли, чем это ничтожество, пожирающее мужчин и курящее травку. И он позаботится об этом.
Майки был на кухне и пил апельсиновый сок.
– Майки!
– Что? Я что-то не так сделал, пап?
– Нет, малыш, – покачал головой Карл, – все в порядке. Иди-ка сюда.
Он протянул руки к сыну, и Майки прижался к отцу.
– Ты бы хотел жить со мной постоянно?
Майки отстранился и посмотрел на Карла.
– Правда? Я могу жить с тобой?
– Ну, нужно будет пойти в суд, но если ты этого хочешь, малыш, я попробую добиться этого.
Майки задумался.
– А как же мама? Она останется одна и не сможет смотреть за домом и справляться со всем. Я ей нужен.
– Ты очень добр, Майки, – вздохнул Карл, – но это не твоя забота беспокоиться о ней, это она должна о тебе заботиться. Ладно, не будем сейчас обо всем этом думать, – решил Карл, взглянув на часы в кухне. – Хочешь поехать на пляж?
Добираться до «Тавернерс» пришлось бегом, да еще и с Майки на плечах, потому что тот не успевал за отцом. У паба Карл поставил сына на пол, отдышался и отлепил от себя промокшую футболку.
Мини-автобус только что подъехал, и Дон, водитель, выбрался из кабины, держась за живот. Сельвин уже стучал пальцем по часам.
– Вовремя же ты, Дон, мы уже и не надеялись.
– Извини, Сельвин, – простонал Дон. – Я не смогу. Кому-то из вас придется сесть за руль. У меня то же, что у Эрты.
– Что с ним? – спросил у отца Майки. – Кто такая Эрта?
– Эрта Китс, – с недовольством в голосе ответила Триша. – Ну, знаешь, та…
– Эмм… спасибо, Триша, – не дал ей договорить Карл и закрыл руками уши сына. Затем он наклонился к Майки и объяснил: – У него очень сильно болит живот, вот и все.
Дон переминался с ноги на ногу.
– Правда, я пойду. Оставлю автобус здесь, и кто-нибудь из вас сможет вести. Со страховой я разберусь, – бросил он ключи Сельвину. – Прости, мне пора бежать.
Сельвин обратился к помрачневшим собравшимся и потряс связкой ключей.
– Есть желающие?
– Я уже не помню, сколько лет не водил, ну и зрение у меня уже не то, – сказал Гарри.
– У меня нет прав, Сельвин, извини, – подняла руку Дейзи, словно отвечая на уроке.
Триша зажгла сигарету и посмотрела на Барбс.
– А я не переживу эту веселую поездку без выпивки, так что я пас.
– Триша, нам всем хочется выпить. Не будь такой эгоистичной, – выпалил Сельвин.
– Не надо со мной таким тоном разговаривать, Сельвин Прайс. Я ни в чем не виновата.
– Нет, конечно, ты никогда ни в чем не виновата, – покачал головой Сельвин.
Барбс подтолкнула дочь и еле сдержала смешок.
– Похоже, поездка будет еще веселее, чем я думала.
Джери сделал шаг вперед и протянул руку.
– Нет проблем, Сельвин, я поведу.
– Ты? – Сельвину не удалось скрыть свое изумление. – Я и не знал, что ты водить умеешь. Ты же везде на велосипеде.
Дейзи встала на защиту сына.
– Вообще-то он хороший водитель, Сельвин. С первого раза на права сдал. – Она улыбнулась Джери и погладила его по спине.
– Видимо, не такой уж он и зеленый, – прошептала Петула на ухо Лорейн.
– Если ты уверен в своих силах, Джери, то было бы здорово, – благодарно улыбнулся Сельвин.
Триша бросила окурок на асфальт.
– Ну, слава тебе господи. Поехали уже?
– Спасибо, парень, – передал Сельвин ключи Джери. – Ты нас спас. Я уверен, все тебе очень благодарны. – Он посмотрел на собравшихся и многозначительно повел бровями. Все пробурчали благодарности, и даже раздалось несколько хлопков в ладоши.
Дейзи гордо выпятила грудь и вся светилась от счастья. Она сняла с Джери очки, подышала на линзы и хорошенько протерла их о край юбки.
– Не волнуйтесь, вы в надежных руках, – сказала она, вернув очки на место. – Спасибо, сын, я горжусь тобой. Ну что ж, пора в путь.
Глава 13
Джери забрался на водительское сиденье и ознакомился с приборной панелью. Он никогда раньше не водил «Транзит», но, за исключением полуметрового рычага переключения передач, все было стандартно. Он пробежался пальцами по искусственному дереву, которым была обшита панель, и отрегулировал сиденье так, чтобы ему было комфортно нажимать педали. Он не испытывал удовольствия от вождения, как большинство молодых людей. Автомобиль – средство передвижения повышенной опасности, и, имея возможность ездить на работу на велосипеде, он не видел смысла раскошеливаться на машину. А при высокой стоимости бензина такое вложение средств казалось ему совсем непривлекательным. Он предпочитал более разумные траты.
За его спиной доносились споры, кто куда сядет. В салоне было два параллельных ряда сидений, и пассажиры располагались лицом друг к другу, так что оживленная беседа была обеспечена. Водительское сиденье единственное было оборудовано ремнем безопасности. Сделанное из пластмассы, оно уже сейчас было горячим и липким.
Джери открыл окно, чтобы немного проветрить салон, и услышал смех Дейзи. Она о чем-то болтала с Гарри, стоя у мини-автобуса. Он не видел мать такой счастливой уже очень давно. В сорок пять лет у нее все еще были угольно-черные волосы. После последней химической завивки они успели отрасти и теперь спадали на плечи мягкими волнами. С одной стороны она убрала их под красивую заколку, и, судя по количеству ос, роящихся над ее головой, лака для волос она не пожалела. Его огорчало, что она так и не вышла замуж после смерти его отца. Восемнадцать лет – большой срок для одиночества. Нельзя сказать, что за все эти годы у нее совсем не было ухажеров. Например, кондитер был особенно внимателен и частенько клал в их заказ пару булочек с кремом в подарок. Еще был мужчина – сборщик взносов, у которого из ушей росло больше волос, чем на макушке. У него было хорошее чувство юмора, и ему удавалось рассмешить Дейзи. Иногда они ходили вместе посидеть где-нибудь, но дальше этого отношения не зашли.
Джери высунулся из окна.
– Мам, может, вам с Гарри сесть рядом со мной спереди?
Ему очень не хотелось, чтобы с ним рядом оказались Лорейн и Петула. Этого сомнительного удовольствия Джери изо всех сил надеялся избежать. Он был здесь исключительно ради матери. Петула с трудом и небеззвучно пыталась забраться в салон. Лорейн подтолкнула ее сзади, сбив подругу с ног. Следом залезли и остальные.
– Все на борту? – повернулся Джери к своим пассажирам.
Триша оказалась стиснутой между Сельвином и Майки, и она была явно не в восторге от происходящего. Карл сидел напротив сына рядом с Лорейн, которая не упустила возможности прижать к нему правую ногу, хотя места было предостаточно.