Книга Чужой: Нашествие, страница 55. Автор книги Тим Леббон

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Чужой: Нашествие»

Cтраница 55

Но ей в первую очередь хотелось не испытывать новые ощущения, а исследовать. Ей хотелось занять такое место в новом окружении, где можно было бы заниматься тем, что ее интересовало. Вместо этого она вдруг привлекла всеобщее внимание, и теперь ее воспринимали как некую важную персону. К такому она вовсе не стремилась.

По крайней мере, рядом с ней есть МакИлвин – единственный среди всех остальных, которого с некоторой натяжкой можно назвать другом. А в такой безграничной, пугающей и смертельно опасной Вселенной друзья просто необходимы.

Пока они переодевались, она подумала, что выданные им боевые костюмы раньше принадлежали Нассису и Гоуву. Никто из «Дьявольских Псов» ничего не сказал по этому поводу, и она была им благодарна.

У шлюза Хэлли повернулась и протянула им обоим оружие.

– Думаю, не стоит, – сказала Палант, не спеша протягивать руку в ответ.

– Стоит, – уверенно произнесла Акоко. – Ты когда-нибудь стреляла из лазерного пистолета?

– Да, но…

– Тогда бери, – перебил ее МакИлвин.

Сам он уже взял другой пистолет и подтолкнул Палант плечом.

– Бери же… Безо всяких «но». Не будут же они нянчиться с нами, если мы сами себе не поможем.

Палант взяла пистолет.

На «Роще Любви» ей доводилось несколько раз стрелять из подобного оружия во время экскурсий по планете вместе со своим другом Роджерсом. Он ставил консервную банку на камень, а она пыталась в нее попасть. При этом Иза регулярно промахивалась, но вдребезги разносила камень. Роджерс смеялся и говорил, что у нее талант стрелять мимо. Она воспринимала его слова как комплимент.

– Дополнительные заряды в поясе вашего костюма, – сказала Хэлли, протягивая им магазины. – И еще кое-что об этих костюмах. Все мы всегда будем на связи. Они защищают вас от повреждений, но не полностью. Имеется куча команд, с помощью которых можно управлять различными функциями костюма, но сейчас некогда вас обучать. Просто имейте в виду, что время от времени на экране шлема будут выскакивать предупреждения. И держите глаза и уши постоянно открытыми.

Палант кивнула, перехватила взгляд Хэлли, и ей стало приятно от едва заметной улыбки, которой ее удостоила майор.

Билли подвел «Пикси» поближе к разрушенному кораблю. Надо было выходить из шлюза. Шесть человек разместились в нем свободно. Воздух из камеры начал выходить с непривычным для Палант шипением, но костюм закачивал внутрь кислород. Стекло шлема сначала слегка затуманилось, но в остальном все оставалось как и прежде.

– Гравитация отключена, – сообщил Билли.

Палант слегка приподнялась над полом, подплывая к МакИлвину. Ботинки их костюмов были оборудованы электромагнитами, но включать их не было смысла, пока они не доберутся до корабля.

Внешний люк открылся.

Дыхание Палант участилось, она закрыла глаза. До этого ей никогда не доводилось выходить в открытый космос. Путешествия между планетами проходили в замкнутых помещениях без иллюминаторов или в криокапсулах. Впервые увидев перед собой безграничное пространство, она испытала приступ паники.

Кто-то взял ее за руку.

– Все в порядке, – сказал МакИлвин. – Снаружи даже красиво.

– Ты уже выходил в космос?

– Пару раз.

– Ладно, двигаемся, – приказала Хэлли, не обращая внимания на замешательство Палант.

Бествик со Шпренкелем вышли первыми, ловко маневрируя при помощи реактивных ранцев. За ними последовал Хайк. Трое морпехов держали оружие наизготовку и, подлетая к корпусу «Купер-Джордана», слегка водили им из стороны в сторону, внимательно осматриваясь по сторонам.

– Я временно принимаю на себя управление вашими костюмами, – сказала Хэлли. – Так вам будет легче освоиться.

Через мгновение Палант почувствовала, как ее костюм движется под действием газовых струй. Она невольно задержала дыхание. Секунду назад она была на борту «Пикси», а теперь уже находится в бескрайнем космосе, испещренном миллиардами звезд и наполненном многочисленными известными и неизвестными опасностями. В волнении она часто задышала, и стекло ее шлема снова запотело.

– Дыши глубже и медленнее, – сказала Хэлли.

Палант попыталась успокоиться, сосредоточившись на плывущих впереди морпехах, потом повернула голову и взглянула на МакИлвина. Он двигался немного быстрее, улыбаясь так, как будто бы для него это было самым обычным делом.

– Пятнадцать ярдов, – доложила Бествик. – Тут такой хаос. Босс, придется тебе лично управлять Палант и МакИлвином, иначе они не пройдут.

– Уже управляю, – сказала Хэлли откуда-то позади.

Палант не хотелось оборачиваться, чтобы посмотреть, где находится майор. Каждое движение могло сбить ее с нужного курса, и даже, несмотря на то что огромный корабль преграждал ей обзор почти полностью, сама мысль о том, что она может промахнуться и уплыть в открытый космос, казалась ужасной.

По пути им пришлось преодолевать мусор. Обломки металла, сплавленные и обожженные, можно было легко оттолкнуть в сторону. Бествик и Шпренкель уже оттолкнули самые крупные, и они плавно отдалялись, медленно вращаясь. Палант не совсем понимала, почему отделившиеся от корабля куски до сих пор движутся вместе с ним. Лазерная пушка – по всей видимости, установленная на военном корабле морпехов – проделала в его корпусе дыру, и декомпрессия должна была разметать эти обломки далеко в космос.

Встречались здесь и тела людей – все они были без костюмов – и два трупа ксеноморфов. Свет звезд, отражаясь от их блестящей поверхности, создавал впечатление, будто они движутся.

Бествик и Шпренкель, добравшись до корабля, ухватились за вытянутую балку развороченного корпуса.

– Десять ярдов, – сказала Хэлли. – Итак, вы, двое. Я сейчас включу небольшие реактивные струи в ваших костюмах, вы подлетите к кораблю. Возможно, будет столкновение. Ухватитесь за что-нибудь.

Из грудной панели костюма Палант действительно пошли небольшие струи газа, и она подлетела к кораблю снизу, где за него держался Шпренкель. Столкновение было почти незаметным. Палант ухватилась за выступ и облегченно вздохнула.

– А что, я не против повторить, – объявил МакИлвин, и кто-то засмеялся.

– Ладно, еще будет время, – сказала Хэлли. – А теперь, Хайк, Бествик, осмотритесь. Здесь оболочка корабля разрушена, но внутри могут располагаться взрывозащитные двери. Попробуем найти удобный путь внутрь.

– А как же декомпрессия? – спросила Палант.

– Мы ищем место, где взрывозащитные двери располагаются близко друг к другу. Там мы сделаем наш собственный шлюз. Ну, это если воздух из корабля вышел не полностью. Тогда двинемся дальше.

«Если воздух вышел полностью, все опасности взрывом вынесло в космос», – подумала Палант.

Неплохая мысль, но что-то ей подсказывало, что это не так. Не может же им настолько везти.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация