— Ты меня соблазняешь, Рик?
Серые глаза заискрились смехом.
— Ну что ты, Каве, всего лишь дежурные комплименты. Девушки не могут без них жить… Посмотри, как тотчас порозовели твои щеки. — И полудух, обхватив за талию, осторожно развернул девушку к зеркалу. — Давай приведем тебя в приличный вид.
Став позади, словно призрачная тень, он осторожно прикрыл ладонями ее глаза. Каве стояла, не шевелясь. Замерла, испуганная и заинтересованная одновременно.
А когда он убрал ладони и она вновь открыла глаза, то увидела на веках легкие зеленоватые тени. Ресницы стали чернее, а брови улеглись двумя шелковистыми линиями.
Его пальцы медленно пошли вниз, чуть задержавшись на скулах, и скользнули к ее губам — через мгновение щеки и губы девушки вспыхнули ровным розовым блеском. После этого пальцы полудуха прошлись по ее волосам, придавая им мягкую волнистость и серебристое мерцание.
— Нравится? — В его глазах мелькнули лукавые огоньки.
Каве обернулась к нему, почти оказавшись в его объятиях, чем полудух не преминул воспользоваться, еще сильнее прижав к себе.
— В наших парикмахерских ты бы неплохо зарабатывал. — Она чуть улыбнулась, чувствуя, что щеки начинают розоветь еще больше.
— Буду помнить об этом, если мне вдруг понадобится работа. — Серые глаза внимательно наблюдали за ней, лукавый огонь в них не угасал, а, наоборот, разгорался.
Его близость действовала опьяняюще, Каве даже заподозрила князя в наведении чар… Впрочем, Рик Стригой всегда на нее так действовал.
— Остался последний штрих… — Он потянулся губами к ее правому уху и осторожно коснулся мочки. После проделал то же самое с левой.
— Девушка с жемчужной сережкой. — Он с удовольствием оглядел свою работу и быстрым движением вновь развернул ее к зеркалу. И добавил, ухмыляясь: — Ты ведь питаешь слабость к настоящему жемчугу, Каве.
Ее облик совершенно преобразился: капли серег, переливчато сверкающие в ушах, дарили коже мягкое, нежное сияние.
— Я уже забыла, что можно так вот выглядеть. Не знаю, зачем ты это сделал для меня, но спасибо.
— Для себя старался, — ухмыльнулся полудух и, наслаждаясь замешательством девушки, объяснил: — Видишь ли, я собрался тебя кое-кому представить.
Каве тут же насторожилась:
— Это кому еще?
Вместо ответа полудух требовательно взял ее за локоть и, поддерживая за место чуть ниже спины, прыгнул вместе с нею в бассейн.
Каве зажмурилась, ожидая неминуемого удара о плиточное дно. Вместо этого она провалилась в черную пустоту и чувствовала лишь руку полудуха, продолжавшую сжимать ее локоть.
Чернота рассеялась. Они стояли посреди знакомой гостиной, где лишь недавно девушка имела честь завтракать.
— Не испугалась?
Стригой был явно доволен ошалелым выражением на ее лице.
— Ну и шутки у тебя…
— Прости. — Полудух беззаботно пожал плечами. — С детства делал что хотел, ни у кого не спрашивал. Вот и разбаловался.
— Интересно, кто тебя только воспитывал, — продолжала сердиться девушка.
— У него были отличные воспитатели. Классически правильные, добродетельные, благонравные. И поэтому совершенно испортили его.
Каве обернулась на сильный, уверенно звучащий голос и увидела красивую пожилую даму. Суровая, подтянутая, с прямой осанкой и ухоженной внешностью. На ней было длинное черное платье с наглухо закрытым воротником-стойкой до самого подбородка. Ее яркие голубые глаза — живые, мерцающие весельем, совершенно не гармонировали с общим чопорным обликом. Чем-то леди напомнила Каве ее первую школьную учительницу. Возможно, одинаковой прической — строгий пучок идеально зачесанных каштановых волос, без малейшей проседи.
— Рик, мой мальчик! Давно не виделись, сорванец. — Женщина улыбнулась князю теплой материнской улыбкой. И перевела взгляд на Каве. Скептическая усмешка тронула ее губы.
— Госпожа Чакла! Матушка…
Рик Стригой отвесил низкий уважительный поклон, после чего крепко, но нежно обнял старушку. Каве подметила, что полудух действительно очень рад видеть колдунью.
— Ты не меняешься, великая кудесница, — сказал он с необычайной теплотой в голосе.
— Позволь представить тебе, о великая Чакла… — Рик скосил на девушку глаза, скрывая в них коварство. — Это Каве Лизард… Она участвует в турнире, а значит, метит к тебе в ученицы. Примешь?
Улыбка Чаклы стала шире.
— Очередная протеже, Рик? — Она не скрывала иронии в голосе. — Если бы я хотела обучать всех твоих красавиц, мне пришлось бы увеличить мой дом, где я провожу уроки, вдесятеро… Ты же понимаешь, как мне надоели юные легкомысленные раздолбайки. Вместо того чтобы обучаться великому чарованию, они думают о пустяках и смысл жизни видят в сытой, размеренной жизни. Даже самые лучшие из них всего лишь мечтают о почете и славе, и мало кто приходит за настоящими знаниями.
Каве вскинула голову. Ей было плевать на мысли воспитанниц великой ведьмы, однако приписывать себе чужие мечты она не позволит.
— Чародольский Князь пошутил, — сухо произнесла девушка. — Я не мечу к вам в ученицы.
— И для чего тогда вам нужна победа, милочка? Ведь вам нужна победа?
Какое-то время Каве колебалась. Ей не нравился ехидный тон колдуньи. И откровенничать с ней она точно не собиралась. Но все же сказала:
— Да, нужна. Чтобы стать свободной.
Рик Стригой перестал улыбаться и с интересом взглянул на Каве.
Но старушка не собиралась так просто отступить:
— И что же ты понимаешь под свободой, юная чара?
Каве глянула на Чаклу с вызовом: зеленый огонь скрестился с голубым льдом.
— Делать то, что хочу. А не то, что требуют от меня другие.
— И что же ты хочешь?
— Жить свободно, не мешая другим.
Чакла прищурилась:
— И все же, что именно ты хочешь делать? Как хочешь распорядиться желанной свободой?
— А вот это мое дело! — довольно грубо ответила Каве. Назойливость колдуньи ее раздражала. Тай хочет стать ученицей этой колдуньи, а не она.
— Можно я пойду к себе? — немного резко произнесла девушка, обращаясь к полудуху. — У меня сегодня был напряженный день, я очень устала.
Тот молча поклонился в ответ, галантным жестом указав на дверь. Каве холодно кивнула ему, отвесила короткий учтивый поклон госпоже Чакле и вышла. Она думала лишь о том, чтобы успешно найти дорогу в свои покои или хотя бы без приключений спуститься в сад.
— Девушка не заблудится? — очевидно, думая о том же, спросила у князя госпожа Чакла. — Твой замок полон обманчивых ходов и лестниц, ведущих не туда.