Книга Так точно дорогая, страница 35. Автор книги Барбара Данлоп

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Так точно дорогая»

Cтраница 35

Зайдя субботним утром в офис своей авиакомпании, Джордан стряхнул снег с высоких сапог.

— Да, время как раз возвращаться, — сказал Уолли из-за стола приемной.

— Самолет запоздал, — признался Джордан. — И теперь я не доберусь до дома до трех часов.

— Вот теперь и поговорим о приключениях друг друга, — прозвучал очень знакомый голос.

Джордан быстро обернулся и наткнулся на взгляд Джеффри. Рядом с ним стояла Сид.

Его брат сделал пару шагов по направлению к нему.

— На карту было поставлено не так уж и мало.

— Прости, — проговорил Джордан, сознавая свою вину больше, чем об этом знал сам Джеффри.

— Итак, как у нас дела? — спросил Джеффри.

— Ну…

— Не переживай, — и Джеффри подошел еще ближе. — Давай сначала пожмем, друг другу руки, брат, а потом ты все мне подробно расскажешь.

— Так ты знаешь? — спросил Джордан, позабыв о всякой осторожности.

Джеффри схватил руку Джордана и крепко ее сжал, а затем пару раз похлопал по широкой спине.

— Я праздновал твой день рождения в Маш-Лодже. У нас было полно времени поговорить и о тебе, и обо мне.

Несмотря на все плохие новости, которые он был должен объявить, Джордан не смог не улыбнуться. Перед ним стоял его брат. Теперь у него есть брат.

— А ты можешь остаться здесь еще на пару дней? — спросил он Джеффри.

Ему хотелось о многом его расспросить. С самых ранних воспоминаний Джеффри, когда он был маленьким, до того шага, когда он высадился в аэропорту Аляски. У них была целая вечность, чтобы все рассказать друг другу.

Джеффри улыбнулся.

— Да. Я могу остаться. За последние несколько дней я, можно сказать, влюбился в Аляску.

— Даже Катимук тебе понравился?

— Любопытные у тебя там друзья.

Ударение, которое Джеффри сделал на слове «любопытные», удивило Джордана. Сид взяла Джеффри за руку.

— Смотри-ка, дорогая.

Джордан смотрел на них в удивлении и недоумении. Дорогая? Надо сказать, это было произнесено от всей души. Хотя… дорогая? Это уж слишком.

Джеффри рассмеялся, видя смущение брата, и обнял Сид, подарив ей самый настоящий поцелуй.

— Это самое лучшее, что есть на Аляске.

Джордан заморгал.

— Кажется, я что-то пропустил?

— По-моему, много чего, — пробормотал Уолли. Джордан уставился на свою старую знакомую и не поверил своим глазам.

— Сид и я, мы нашли полное взаимопонимание, — сказал Джеффри, целуя Сид в макушку. — Мы любим друг друга.

Сид бросила на Джордана мимолетный виноватый взгляд, потом быстро перевела взгляд на Джеффри.

Их поразительное сходство слишком бросалось в глаза. Это был удар ниже пояса. Жгучая вина обожгла его в отношении к Эшли. Как мог он ее оставить? Целый день он думал о ней, всю дорогу домой.

Нашла ли она ожерелье? Позвонит ли ему? И думает ли о нем вообще? Или она найдет себе другого мужчину?

Последняя мысль наполнила его такой дикой яростью, что он едва удержался на месте, чтобы не побежать обратно в аэропорт.

— А теперь расскажи, как прошла презентация, — спросил Джеффри.

Джордан открыл, было, рот, чтобы рассказать печальные для брата новости, как вдруг входная дверь открылась и в зал ворвался снежный вихрь с холодным ветром и топот.

Снежный туман вскоре рассеялся, и его глазам предстало невиданное зрелище.

— Эшли? — Джордан не верил глазам, хотя смотрел в упор на женщину своей мечты.

— Эшли? — эхом отозвался Джеффри.

Ее лицо имело ярко-розовый цвет, руки были спрятаны в пуховой муфте, а сама она дрожала от холода.

Джордан быстро шагнул ей навстречу и обнял за плечи, чтобы хоть немного согреть ее.

— Что ты здесь делаешь?

— Замерзаю, — проклацала она зубами.

Это было понятно. На волосах ее лежал иней, а руки совсем заледенели.

Но она была здесь. Он не понимал, как она здесь оказалась, но это было не так уж и важно. Главное — она была здесь!

— Простите нас, — сказал он Джеффри и Сид, бросаясь мимо них. Он потащил Эшли в свой кабинет и закрыл за собой дверь.

Он снял свой меховой плащ с вешалки и завернул в него Эшли, очень надеясь, что она отогреется и тогда…

— Ну-ка, объясни, что ты тут делаешь? — сказал он более отчетливо и все в том же просящем тоне.

Эшли закуталась в плащ, радуясь теплу. Она смотрела на Джордана блестящими голубыми глазами, полными любви.

— Ты же обещал покатать меня на самолете? Сегодня погода летная?

Ему потребовалась целая минута, чтобы сообразить с ответом.

Так она здесь для того, чтобы полетать?

Он улыбнулся, и волна счастья затопила его. Она прилетела на Аляску за рекордно короткий срок, а это значит, не было другой причины: она просто хотела видеть его!

И как это ему улыбнулась судьба?

— Сегодня самый прекрасный день для полета, — ответил он, притягивая ее к себе и начиная покачивать. — Сумасшедшее мое счастье.

— А завтра? — спросила она с надеждой.

— И завтра тоже нормально!

Господи, как же хорошо было просто держать ее в руках!

Тут в дверь постучали. Затем она открылась, и появилась голова Джеффри.

— Так кто получил должность?

— Эшли, — сказал Джордан без объяснений.

— Но ты можешь забрать ее, если хочешь, — сказала добрая Эшли.

Джордан даже отпрянул.

— Как это?

Она пожала плечами.

— Я не могу быть вице-президентом «Аргонавта» и одновременно быть с тобой здесь.

— Но ты не можешь просто так сдать позиции, — запротестовал Джордан.

Это же была мечта Эшли, ее жизнь. Он никогда не просил ее отказаться от этого.

— Я загляну позже, — сказал Джеффри, и дверь за ним закрылась.

Джордан нежно взял в руки лицо Эшли.

— Ты не можешь этого сделать!

Она выпростала руки и вынула ожерелье из-под одежды.

— Дело в том, что ты тоже забрал мое сердце с собой. Я люблю тебя, Джордан. И я хочу быть рядом с тобой, неважно где.

— Но не ценой твоей карьеры.

Она подняла голову вверх, изучая его лицо.

— Я не это ожидала от тебя услышать.

— Ах да, прости. Слушай. Я тоже люблю тебя, Эшли, — и он склонился, чтобы поцеловать ее. Сжал крепко-крепко, вложив в объятие всю душу и всю любовь, на которую только был способен.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация