Книга Отбрось сомнения, страница 37. Автор книги Джоанна Лэнгтон

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Отбрось сомнения»

Cтраница 37

— Ты не пошутил, сказав, что еще тогда собирался жениться на мне? — нерешительно спросила она.

Эдвин нервно рассмеялся.

— О чем ты говоришь, Хилл! Тогда мне было не до шуток. Я страстно хотел, чтобы ты стала моей, мечтал об этом, видел сны!

Хилари лукаво склонила голову набок.

— Говоришь, хотел, чтобы я стала твоей? А ведь я тоже не морская свинка.

Эдвин улыбнулся, опустился перед ней на корточки и взял ее за руку.

— Это совсем другое… В наших отношениях с Глэдис не было любви, понимаешь? Если бы мы стали требовать друг от друга верности, это выглядело бы нелепо. — Он выдержал паузу, потом заговорил вновь, волнительно и пылко. — В то первое наше лето я влюбился в тебя, как безумный. Да, да это была любовь. — Он пламенно и с нежностью взглянул ей в глаза. — Я боялся признаться в этом даже самому себе, поэтому и с тобой не заговаривал…

У Хилари пересохло в горле, Она смотрела на Эдвина ошарашенно и не верила, что не спит.

— Узнав, что Мириам завещала тебе коттедж, я при первой же возможности поехал в Солт-Лейк-Сити. Я пытался обмануть самого себя, считая, что явлюсь к тебе по делу. Подсознательно же стремился лишь к одному — вновь увидеть тебя, почувствовать твой запах, заняться с тобой любовью…

Хилари смахнула со щеки упавшую с ресниц слезинку и засмеялась.

— Я тоже твердила себе, что еду в Майами-Бич лишь для того, чтобы начать новую жизнь. А сердце требовало другого…

— Значит, мы оба занимались самообманом и шли навстречу друг другу вопреки условностям и трудностям, — прошептал Эдвин.

Хилари подалась вперед и обняла его за шею.

— Я люблю тебя.

— Это правда? — Эдвин изумленно вскинул брови.

— Неужели ты никогда не догадывался, что я схожу по тебе с ума?

— Я боялся обнадеживать себя раньше времени, — ответил Эдвин. — Ты ведь никогда не говорила мне о любви.

— Мы оба старательно избегали этой темы, — заметила Хилари. Знаешь, я была уверена, что ты женишься на мне только из-за ребенка… Почему мы не могли быть более откровенными друг с другом пять лет назад? Все сложилось бы совсем по-иному… — сказала она задумчиво.

— Наверное, судьба испытывала нашу любовь на прочность, — ответил Эдвин и поцеловал Хилари в губы.

— Мы успешно прошли это испытание! — воскликнула Хилари.

— Я жутко благодарен своей прабабушке, — задумчиво произнес он. Ведь если бы она не завещала тебе коттедж, мы могли больше никогда не встретиться. Страшно представить!

— М-да… Милая добрая Мириам! Она оказалась прозорливее и хитрее всех нас! — В глазах Хилари заплясали восторженные искорки.

— Наверное, Мириам сразу поняла, что ты — женщина моей мечты, что только ты способна подарить мне настоящее счастье! — сказал Эдвин, потрясенно качая головой. — Вот это да! Мы будем рассказывать о нашей истории детям и внукам. И до конца своих дней будем поминать Мириам добрым словом. Кстати, после нашей с тобой свадьбы коттедж вновь вернется во владение семьи.

— Наверняка Мириам подумала и об этом… — пробормотала Хилари, утыкаясь носом в гладко выбритую щеку Эдвина. — Я безумно счастлива, любимый!

Эпилог

— Прошу тебя, не нервничай, — взмолилась Хилари, обращаясь к мужу. — Не произошло ничего ужасного.

— Ты так думаешь? Наша дочь слишком молода, чтобы выходить замуж! — задыхаясь от ревности, выпалил Эдвин. — И потом еще неизвестно, кто он такой, этот Вилли! Может, бандит или отъявленный лодырь! Еще чего доброго сбежит от нашей Лили прямо перед свадьбой!

Хилари не удержалась и звонко расхохоталась.

Эдвин выглядел очень потешно. Стремительно расхаживал по гостиной, то и дело нервно проводя по голове пятерней. От этого его волосы торчали в разные стороны.

— Во-первых, Лили уже двадцать лет! А Вилли она приведет к нам буквально через несколько минут. Тогда и посмотрим на него, — успокаивающим тоном произнесла Хилари. — Но, судя по ее рассказам, он отличный парень.

— Отличный!.. — Эдвин нетерпеливо вскинул вверх руки.

— Мы должны принять его, каким бы он ни был, пойми. Этого человека выбрала наша дочь. Они любят друг друга. — Хилари подошла к Эдвину и обняла его, останавливая посередине комнаты. — Нам остается лишь надеяться, что их семейная жизнь будет такой же счастливой, как и наша. Давай встретим их улыбками, чтобы не расстраивать дочь! И, пожалуйста, не расстраивайся так, нам ведь с тобой предстоит еще провожать в новую жизнь малышку Мириам и проказника Джастина. Эти дети еще не скоро покинут наш дом… А Лили… Ну что ж, ей пора!

Эдвин посмотрел в прозрачные глаза жены и почувствовал, как безумные путы ревности, сковавшие его душу, постепенно ослабевают.

— Ты умеешь творить чудеса, милая, — пробормотал он и поцеловал ее в губы. — И ты всегда права!

Хилари улыбнулась.

Раздался звонок в дверь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация