– Полл… – начал Мейсон с нежностью в голосе. – Полл, мне так жаль…
– Брось! – поспешно прервала его Полли. Сочувствие еще куда ни шло, но в жалости она не нуждается. Этого ей меньше всего хотелось от Дика. – Не стоит лить слезы по сбежавшему молоку.
– Но… – попытался что-то сказать Мейсон.
– Да-да! – Полли тряхнула головой. И даже улыбнулась, хотя это далось ей с трудом. Ей во что бы то ни стало необходимо избежать извинений Дика. Она хочет услышать от него совсем другое. То, о чем даже боялась подумать. – Кстати, похоже на то, что наше вынужденное совместное пребывание здесь проходит не без пользы. Если бы этого не случилось, у нас никогда не было бы возможности обсудить прошлое и внести ясность в некоторые вопросы.
– Ты права, – согласился Мейсон. – Можешь ли ты простить меня за то, что я причинил тебе боль?
– Конечно, – улыбнулась Полли еще шире. Сейчас это было уже легче сделать, потому что иного выбора у нее нет. – Надеюсь, что и ты простишь меня, я ведь тоже не без греха. И мы заживем спокойно: каждый своей жизнью, но без обид друг на друга.
Тоненький лучик надежды в душе Дика мигнул и погас.
– Ты с Шерманом…
– А ты с Синтией Стикс…
Ее глаза сияли радостью. Забавно, но пару минут назад Мейсон имел глупость принять эту радость на свой счет.
– Какие мы с тобой везучие! – заметил он. – Некоторые за всю жизнь так ни разу и не влюбляются, а нам это удалось дважды.
Мейсон говорил одно, а думал совсем другое. Ему безумно хотелось притянуть Полли к себе и целовать до тех пор, пока самое воспоминание о Шермане не выветрится из ее памяти. Тогда свободное место мог бы занять он.
– Огромная удача! – еще раз печально улыбнулся Дик и отвернулся, чтобы вновь заняться шинковкой лука.
Полли смотрела на него, чувствуя, как на глазах закипают слезы.
– Проклятый лук! – воскликнула она, утираясь тыльной стороной ладони и смеясь. – Ты режешь его, а я страдаю. Почему такая несправедливость? – Мейсон, погруженный в свои мысли, лишь пожал плечами. – Итак, – продолжила Полли, – что же у нас на ужин? Тушеный картофель?
Тут Дик улыбнулся, словно наконец очнулся, после чего отложил нож, вытер руки полотенцем и открыл холодильник. Затем он с видом фокусника извлек оттуда несколько консервных коробочек и выложил их на стол.
– Что это? – спросила Полли, заинтересованно разглядывая наклейки. – О, кальмары, крабы, лосось, тунец, сардины! Чего здесь только нет… И что мы будем со всем этим делать?
– Как это что? Есть, конечно!
– А не найдется ли в холодильнике каких-либо овощей для салата?
– Ты можешь сама посмотреть. – Дик отодвинулся в сторонку.
Полли нагнулась к нижним полкам.
– Лучше не придумаешь, – довольно заметила она. – Салатный перец и огурцы.
– Посмотри налево, – подсказал Мейсон.
– Белое вино? Как раз то, что нужно. Мы устроим грандиозный ужин! Ты можешь открыть консервы?
– Разумеется.
– Только тунца я есть не буду, – предупредила его Полли.
– Я тоже, – поморщился Дик.
– Значит, вкусы у нас по-прежнему совпадают, – заметила она. – А против картофельного пюре ты ничего не имеешь?
– Абсолютно. Только зачем же я тогда нарезал лук? – Мейсон озадаченно потер нос.
– Не беспокойся, ему тоже найдется применение, – пообещала Полли, роясь в ящичке кухонного стола. – Вот, держи. – Она протянула Дику консервный нож.
Через несколько минут на плите уже варился картофель, а нарезанный кольцами лук мок в воде с уксусом. Настало время приготовить салат.
– Овощи мы нарежем соломкой, в китайском стиле, – предложила Полли. – Ты займешься огурцами, это проще. А я буду резать перец.
– Надеюсь, ты подскажешь мне, если я буду что-то делать не так? Мне тоже хочется, чтобы блюда были оформлены красиво. Раз уж мы вынуждены находиться здесь, то нужно постараться максимально скрасить пребывание в этом бунгало.
– Дик! – рассмеялась Полли. – Многие люди согласились бы на что угодно, только бы пожить несколько дней в таком райском уголке. Приступай-ка лучше к делу!
Мейсон послушно взялся за нож. Полли тем временем очистила салатный перец от семян и потянулась за второй разделочной доской, висевшей на стене на гвоздике. При этом она слегка коснулась грудью руки бывшего супруга.
Дик мгновенно напрягся. Кровь закипела в его жилах, подогретая внезапно вспыхнувшим желанием. Он страстно хотел ее, свою Полли, которая когда-то была юной выпускницей школы, а потом стала матерью его ребенка. В эту секунду Мейсону показалось, что кровь ушла из других частей его тела и прилила к одной, внизу живота, наполняя ее жаркой пульсацией.
Он непроизвольно отдернул руку. В тот же миг нож выпал из его ослабевших пальцев и со звоном упал на пол.
Он тихо выругался, наклоняясь за ножом, но втайне порадовался, что небольшой инцидент помог ему скрыть свое состояние. Шерман, со злостью подумал он. Разве может это жалкое подобие мужчины любить Полли так, как люблю ее я? Люблю до сих пор, несмотря ни на что, и буду любить всегда! Возможно, пора наконец сказать ей об этом, пока еще не все потеряно…
Мейсон выпрямился.
– Полл… – хрипло произнес он.
Она медленно подняла голову. Атмосфера на кухне, казалось, раскалилась до предела.
В глазах Дика было такое выражение, что сердце часто забилось в груди Полли. Но она постаралась взять себя в руки, понимая, что все происходящее здесь нереально. Реальными являются лишь документы о разводе, а также женщина по имени Синти, ожидающая Дика в Майами.
С другой стороны, не говорил ли кто-то из древних философов, что реальность – это то, что мы сами творим вокруг себя?
– Полл? – снова шепнул Мейсон, делая едва уловимое движение по направлению к ней.
Она тоже качнулась вперед, чувствуя, что голова у нее идет кругом… В тот же миг Полли начала поднимать руку, сама пока не зная зачем, и задела за край разделочной доски, которая взлетела над столом и с грохотом рухнула на пол.
Дик и Полли вздрогнули и одновременно посмотрели вниз, на разлетевшиеся в стороны красные и зеленые половинки перца.
Несколько секунд прошло в молчании. Затем Полли со вздохом собрала перец в тарелку и направилась к раковине, чтобы вымыть его.
– Нужно начать сначала, – заметила она с нервным смешком и добавила: – Я имею в виду салат.
Мейсон кивнул. После этого они снова взялись за ножи и занялись овощами.
Полли размяла картофель с кусочком сливочного масла и нашла в буфете большое блюдо, на которое выложила живописными кучками соломку из огурцов, красного и зеленого салатного перца, а также колечки изрядно потерявшего горечь лука. Дик тем временем выложил содержимое консервных баночек в маленькие салатницы и откупорил вино.