Книга Не говори прощай, страница 37. Автор книги Дениза Алистер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Не говори прощай»

Cтраница 37

— Ничего подобного! Мне помогла разобраться моя мама.

— А, вот уже и она здесь замешана! Не многовато ли женщин на одного меня?

— Моя мама сказала всего лишь, что самый несчастный в данной ситуации ты. Но вина лежит на мне. Я поступаю как вероломная женщина, все время обманывая тебя. Сперва я возмутилась. Как это моя родная мать говорит такие вещи?! Да еще когда я только-только оправилась от аварии и умирала от разлуки с тобой.

Тень усмешки тронула его губы.

— Мама сказала, что если я по-настоящему люблю тебя, то должна держаться с тобой заодно, несмотря на все трудности. И еще, что ты бы в подобной ситуации не отказался от меня. У меня не хватило характера, Эрвин. И ты не представляешь, как я об этом жалею. Если бы вернуться на три года назад или даже на три недели! Все было бы совсем по-другому! Я верю в тебя, Эрвин, верю в нашу любовь! Поверь же и ты еще раз! Дай только один шанс. И тебе никогда больше не придется жалеть об этом! И еще хочу сказать…

— Как, еще? — вежливо перебил Эрвин, поглядывая на часы и разводя руками, всем видом давая понять, что отпущенное время истекает.

— Да, еще. — Голос Мелии окреп, наполненный силой убеждения. — Ты будешь замечательным политиком, и я сделаю все, что нужно делать жене в этой ситуации, чтобы тебя избрали в городской совет. Ничего, я выдержу. Со временем перестану нервничать, оказываясь на виду у публики и прессы. Твоя мама обещала помочь. Я смогу, Эрвин, знаю, что смогу! Через три-четыре года я стану вести себя перед камерой не хуже кинозвезды. Вот увидишь.

Эрвин молчал, и в наступившей тишине Мелия отчетливо слышала, с какой силой в груди у нее бьется сердце.

— Прекрасная и пламенная речь, — довольно спокойно произнес наконец молодой человек. — Но я не понимаю, что это может изменить.

Мелия медленно осела на стул. Все кончено. Она его потеряла. Это читалось в бесстрастном взгляде, каким он смотрел на нее. Взгляде на человека, некогда близкого, но больше уже не волнующего.

— А… да-да. — Она была настолько парализована этим явным безразличием, что не сразу могла подняться на ноги. — Прости, что… побеспокоила.

Остатков растоптанной гордости хватило, чтобы ноги, заплетаясь, донесли Мелию до двери.

— Ничего страшного, — бесцветным голосом произнес он.

Почему-то именно в этот момент что-то щелкнуло в сознании Мелии. Волна облегчения окатила как теплый душ после промозглого дня. Эрвин ее любит. Он не может перестать любить. Девушка уверенно обернулась и смело взглянула.

Мужчина что-то писал, низко наклонив голову.

— Эрвин, — прошептала она. — Ты же любишь меня. — Рука слегка дрогнула. — Этот номер у тебя не пройдет, — сказала она, делая к нему шаг.

— Не понял, — с тяжелым вздохом проговорил он, поднимая глаза.

— Вот этот трюк с безразличием. Ты зря стараешься. Ведь я все знаю. Ты бы не сидел часами у больничной койки, если бы не любил меня. Ты бы не посылал моим родителям деньги, если бы я ничего для тебя не значила.

— Я и не говорю, что ничего не значишь. Но, помнишь, ты мне однажды сказала: иногда любовь — это еще не все.

— Я была не права, прости, — опустила глаза Мелия. — А теперь слушай. Наши матери только и ждут, чтобы начать свадебные приготовления. Так что я им скажу?

— Скажи что хочешь.

На секунду она зажмурилась, чтобы не вспылить при виде этого глупого мальчишки.

— Ты испытываешь мое терпение, Эрвин, но посмотрим, кто кого переупрямит. — Она медленно двинулась в обход стола. Развернувшись на стуле и прищурившись, молодой человек внимательно следил за каждым ее движением.

Мелия провела рукой по его волосам, прижала его голову и тихо присела к нему на колени. Ее нежные губы скользнули по твердо очерченному рту. Его удивление, отчужденность, отторжение — все исчезло, едва лишь она прижалась к его губам.

Как сладок поцелуй! Как давно Мелия не ощущала этого тепла! Застонав от наслаждения, Эрвин прильнул к Мелии; его израненная, измученная душа возрождалась от ее поцелуя, как от волшебного источника жизни. Он прижимал ее все сильнее, зарываясь лицом, и знакомое, пугающее по силе и властности желание начало нарастать внутри нее.

Сердце мужчины стучало так же сильно, как ее собственное, дыхание стало прерывистым. Мелия нежно ласкала возлюбленного.

— Я люблю тебя, Эрвин Хилмэн.

— Это что, лишь благодарность? За деньги, которые я послал?

— Я люблю… — Слова замерли у Мелии на устах.

— Выйдешь за меня?

— Да, да! — счастливо выдохнула Мелия, с трудом оторвавшись. — И поскорее! Эрвин, пусть у нас будет самая короткая помолвка в мире.

— Только с одним условием. Никогда больше не упоминай про эти деньги.

И он подкрепил свое требование таким поцелуем, что Мелия уже перестала не то что возражать, но и соображать что-либо. Когда через некоторое время девушка очнулась, тяжело дыша, она переспросила неожиданно охрипшим голосом:

— Твое условие?

— Ты согласна или нет?

И вновь заглушил возможные возражения поцелуем. Мелия просто растворялась, таяла в объятиях. И после этого смогла лишь расслабленно кивнуть. Она уже была согласна на все.

Эрвин перевел дыхание.

— Это будет наша свадьба. А вовсе не их, поняла?

Несколько минут оба молчали, наслаждаясь близостью.

— А ведь мама права, — лукаво улыбнулась Мелия. — Что любовь доказывают не словом, а делом.

— А я и не верил, что ты можешь вот так опять уйти от меня, — признался Эрвин. — Во всяком случае, далеко… Я бы вернул тебя. Но рад, что ты настояла на своем.

— И как я могла столько времени быть такой дурой? — Она нежно щекотала кончиком языка его шею.

— Тебе придется искупать свою вину лет пятьдесят-шестьдесят, — голосом прокурора провозгласил мужчина. — При хорошем поведении возможна амнистия.

К счастливому выражению на лице девушки прибавилась широкая, блаженная улыбка. Мелия подняла голову, глаза их встретились, и она нежно прижалась губами к его губам. Поцелуй, который она подарила возлюбленному на сей раз, получился медленным, проникновенным и вобрал в себя, казалось, всю чувственность мира.

— За что мы целовались сейчас? — спросил он.

— Мы скрепили нашу сделку. Отныне и впредь мы принадлежим друг другу, Эрвин Хилмэн. Ничто больше не разлучит нас.

— Ничто и никогда!

Дверь отворилась, и в комнату заглянула миссис Паунд.

— Я просто хотела удостовериться, что все в порядке, — сказала пожилая женщина, довольно улыбаясь. — Слава богу. Я очень рада за вас.

— И я тоже, — ответила Мелия.

Эрвин снова притянул ее, и Мелия лишь успела услышать, как где-то там, далеко, закрылась дверь кабинета.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация