Книга Королевские милости, страница 55. Автор книги Кен Лю

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Королевские милости»

Cтраница 55

«Значит, ты герцог, которому нечего предложить, – подумал король Туфи. – По сути, мошенник. Но мне нравится, как ты сумел придержать эту новость до того момента, пока я не представил тебя двору».

– Мне нужна армия, чтобы вернуть Дзуди, и мы должны вместе остановить имперские войска.

«Ага, нищий, зато смелый!»

– Вопросы, касающиеся военной стратегии, вам следует обсудить с маршалом Цзинду. – Королю Туфи больше всего на свете хотелось поскорее избавиться от этого типа.


– Мата, я не допущу ничего подобного. Это огромный риск, – сказал Фин Цзинду. – Если верить рассказу Тэки Кимо про падение Диму, то Намен основательно подготовлен. Лучше подождать, когда его войска придут сюда.

Племянник собрался было возразить, но стража доложила, что пришел герцог Дзуди Куни Гару, чтобы встретиться с маршалом Цзинду.

– Кто такой этот герцог Дзуди? Ты о нем что-нибудь слышал? – спросил Фин, но Мата лишь пожал плечами.

Куни вошел и тут же невольно ахнул. Посреди палатки стоял самый необычный из всех представителей рода человеческого, каких ему когда-либо доводилось видеть. Рост его явно превышал восемь футов, а каждая рука казалась вдвое толще бедер Куни, хотя про него никто бы не сказал «стройный». Внешние уголки удлиненных узких глаз слегка загибались вверх, точно тело дирана, и в каждом было по два зрачка.

К счастью, проведя достаточно времени в игорных домах, Куни научился придавать своему лицу непроницаемое выражение. Не теряя ни мгновения, он схватил Мата за руки, посмотрел ему в глаза – решив сосредоточиться на зрачках, расположенных ближе к носу, – и радостно сообщил, как рад, что ему наконец представилась возможность познакомиться с легендарным герцогом Фином Цзинду из Таноа, маршалом Кокру.

– Это мой дядя, – поправил его Мата, которого развеселила смелость этого маленького человечка.

Конечно, Куни Гару не был маленьким – скорее среднего роста, чуть меньше шести футов, но по сравнению с Мата все выглядели карликами. А пивное брюшко указывало на то, что боец из него никакой, – недостаток, с точки зрения Мата, но ему понравилось, что человечек нисколько не смутился и не испугался его габаритов и диковинных глаз.

Куни, похоже, совершенно не огорчился из-за своей ошибки и, повернувшись к Фину Цзинду, продолжил, даже не переведя дыхания:

– Разумеется. Теперь я вижу: вы невероятно похожи. Мои поздравления, маршал Цзинду: у вас замечательный преемник. Кокру повезло, что его защищают два таких великолепных воина.

Они сели на простые циновки, и Куни тут же принял удобную позу «геюпа», подобрав под себя ноги. Поколебавшись мгновение, Мата и Фин последовали его примеру. По какой-то причине простые манеры Куни их не беспокоили: от гостя исходили волны тепла и энтузиазма, которые вызывали уважение, хотя вел он себя совершенно не как аристократ.

Куни быстро объяснил, зачем пришел, а потом изложил свой план защиты Дзуди.

Дядя и племянник переглянулись и одновременно расхохотались.

– Герцог Гару, вы не поверите, – сказал Фин Цзинду, отсмеявшись. – Перед тем как вы пришли, мой племянник спорил со мной по поводу военной стратегии. Я считал и продолжаю считать, что нам следует остаться по эту сторону долины Порин, укрепить наши позиции и ждать, когда явится Намен. Мы должны быть готовы отдать все города северного Кокру. В этом случае, когда Намен до нас доберется, его люди устанут, а линии снабжения будут слишком растянуты. Таким образом, у нас появится возможность одержать победу.

– Я же придерживаюсь прямо противоположного мнения, – заметил Мата, – и считаю, что мы должны нанести удар по армии Намена сейчас. До сих пор он не встретил серьезного сопротивления – идиот Крима понятия не имел, что делает, – поэтому слишком самонадеян, а его люди – чрезмерно уверены в успехе. Если мы с дядей возьмем часть наших лучших солдат и встретим Намена около одного из городов на равнине, то сумеем его разбить до того, как он пройдет в глубь Кокру. Эта победа поможет остальным мятежникам вновь обрести уверенность, которая поколебалась после смерти короля Джидзу.

– Я думаю, Дзуди вполне подойдет для того, что вы задумали, – сказал Куни, уловив идею Мата.

– А я повторю, что это огромный риск. – Фин замолчал, мысленно что-то посчитывая. – Тебе потребуется по меньшей мере пять тысяч человек, если ты намерен оказать достойное сопротивление Намену, но сейчас мы не можем выделить тебе такое количество солдат. Если не сможешь удержать Дзуди и потеряешь их, то значительно ослабишь оборону Чарузы, а это, возможно, изменит расположение сил и исход войны.

– Жизнь – это большая игра, – возразил Куни. – Исход любой войны предугадать невозможно, как невозможно победить, не рискуя.

Мата Цзинду согласно кивнул: Куни Гару произнес вслух то, о чем он и сам думал.

– Но не следует забывать и о моральном аспекте, – продолжил Куни. – Если вы отдадите весь север Кокру Намену и он снова станет принадлежать Ксане, жителей городов ждет суровая расплата за то, что пошли за Кримой, Шигином и королем Туфи. Если мы бросим этих людей на произвол судьбы, если сделаем их жертвами абстрактной стратегии, они перестанут поддерживать наше дело. Под знамена Кримы и Шигина, а потом короля Туфи они встали потому, что поверили: без империи их жизнь станет лучше. Некоторые из нас положили много сил на то, чтобы эта мечта сбылась, и я считаю, что мы должны сделать все, что в наших силах, чтобы помешать Намену ее уничтожить.

Фин задумался над словами гостя. Его беспокоило, что племянник слишком горяч, для того чтобы командовать армией, но этот Куни Гару казался вполне здравомыслящим и мог бы стать отличным дополнением к храбрости и воинственному пылу Мата.

Наконец он принял решение.

– Хорошо, я дам Мата пять тысяч человек, но вы отправитесь вместе с ним как второй командир. Не подведите меня. Я же тем временем буду продолжать набирать и тренировать добровольцев, чтобы усилить наши позиции здесь. Чем дольше вам удастся задерживать Намена, тем больше шансов, что я смогу прийти к вам на помощь и снять блокаду.


Джиа решила остаться в Чарузе из-за своего положения, и Фин обещал заботиться о ней, как о родной дочери.

– Будь осторожен, – напутствовала она мужа, изо всех сил пытаясь выглядеть храброй.

– Тебе не о чем беспокоиться: я никогда не рискую зря… ну если только меня не опаивают травами.

Джиа рассмеялась, и Куни подумал: как она красива сейчас, с мокрыми от слез щеками, точно персиковое дерево после дождя. А она смущенно добавила:

– Кроме того, уже совсем скоро появится маленький Гару.

Они еще долго молча держались за руки, до самого восхода, до тех пор, когда уже больше нельзя было делать вид, что вокруг никого нет, что не слышат людей и лошадей, готовящихся выступить в поход. Куни крепко поцеловал жену и, не оглядываясь на маленькую хижину, в которой ее поселили, вскочил в седло.


Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация