Книга Уничтожить всех, страница 43. Автор книги Иван Стрельцов

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Уничтожить всех»

Cтраница 43

— Это не пираты, — покачал головой Денис.

— А кто же?

— Нас захватили террористы. Судя по тому, как они уверенно ориентируются на судне, это хорошо спланированная настоящими профессионалами акция. Думаю, их цель — ракетоноситель, — задумчиво произнес морпех.

— О боже! — Кровь отлила от лица Вячеслава Андреевича, кожа стала восково-бледной. — Там же ядерный реактор, — в ужасе прошептал он. — Несколько секунд старик молча смотрел на Дениса, потом неожиданно бросился к офицеру и, ухватив за руки, лихорадочно заговорил: — Мы должны найти способ связаться с американцами. Они все должны знать.

— Да вы с ума сошли. — Майор легко вырвался из рук ученого. — Если американцы только узнают о нападении на стартовую платформу, где стоит ракетоноситель с ядерным реактором, они просто разнесут всех нас на молекулы. И это много времени не займет. Помните, что говорила ваша подруга Майлз? Двухсотмильную зону вокруг «Атланта» патрулируют новейшие ракетные эсминцы типа «Орли Берг». Несколько минут — и нас накроют их «томагавки».

— Что же делать? — В голосе ученого мужа на этот раз прозвучали нотки безнадежности.

— Для начала нужно выяснить наличные силы противника, потом решить, какую тактику противодействия можно применить, и лишь после этого действовать.

— Что вы собираетесь предпринять?

— Собираюсь выбраться из каюты и выяснить, сколько террористов находится на «Геркулесе» и «Атланте». Ну а дальше будем решать, как действовать.

— Вы что-то задумали? — Глаза Никифорова неожиданно широко распахнулись, он сейчас был похож на умалишенного. Но на Дениса его вид не производил должного впечатления.

— Сейчас я отсюда выберусь и начну выяснять количество террористов.

— Ты, — запальчиво воскликнул Вячеслав Андреевич и тут же поправился: — Вы, вы не имеете права, я ученый с мировым именем. И вас прикрепили ко мне, чтобы охранять и защищать. В управлении государственной безопасности неужели не поставили в известность?

Давыдов широко улыбнулся, наблюдая, как с его подопечного, как луковичная шелуха, слетает напускное высокомерие.

— Все дело в том, уважаемый профессор, что никакого отношения к названной вами службе УФО я не имею. Когда ваш ангел-хранитель слег с аппендицитом, меня отрядили для его замены. Пообещав, что это будет всего лишь заграничный экскурс. Хотелось бы, конечно, чтобы это был действительно морской круиз, но раз приключилась такая петрушка, то мне придется действовать по своему профилю. — Видя в глазах ученого полное непонимание, Денис терпеливо объяснил: — Я офицер морской пехоты. Боевой офицер. — И, чтобы прекратить дальнейшие прения, добавил: — Теперь, исходя из моего профиля, уважаемый профессор, хочу вам кое-что пояснить. Вы, без сомнения, большой ученый с мировым именем, но на военном языке вы «стратегический секретоноситель». Вы понимаете, что это обозначает? — спросил морпех, в упор глядя на поникшего ученого и, не дожидаясь ответа, продолжил цитатой из секретной инструкции спецназа: — «В случае захвата противником секретоносителя, тот должен быть уничтожен».

Вячеслав Андреевич был настолько ошарашен произошедшими событиями, что совершенно не отреагировал на слово «профессор», которое еще недавно так его раздражало. А цитата из инструкции его заставила отпрянуть от офицера подальше и забиться в дальний угол.

— Что вы предлагаете? — через мгновение прозвучал тихий голос.

— То, что сказал ранее. — Денисов сделал короткую паузу и стал подробно пояснять: — Дверь в каюту заблокируем, вы останетесь здесь. Кой-какие продукты и напитки есть в холодильнике, а я тем временем выберусь на свободную охоту.

— Значит, так тому и быть, — обреченно кивнул академик, этот вариант был куда предпочтительней, чем кровавая спецназовская инструкция…


Четверо компьютерщиков со стороны напоминали трудолюбивых муравьев. Они суетливо передвигались по Центру управления стартом, размещенному в отдельном блоке на корабельной надстройке «Геркулеса».

Триш, попыхивая сигареллой, наблюдал за действиями хакеров. Наконец, когда все расселись по выбранным местам, спросил у старшего:

— Ну, как, управитесь?

Тот поднял на Майкла глаза, прикрытые толстенными линзами старомодных очков и, широко осклабившись, ответил:

— Здесь же все компьютеризировано и все данные выносятся на главный процессор. Наша задача — лишь следить, чтобы не было сбоев в системе, и отмечать неполадки, если компьютер обнаружит их в системе ракетоносителя.

— Если таковые будут обнаружены, мне докладывать немедленно, — рявкнул Триш.

— Само собой, — сморщился старший хакер, втягивая голову в плечи.

Англичанин, больше не говоря ни слова, вышел из пункта управления. Оказавшись на открытой площадке, Майкл оперся на перила и стал наблюдать за движением на «Атланте». Покинувшие «Геркулес» украинские наемники перешли на стартовую платформу, сменив моджахедов на верхней палубе.

Полковник Горобец, подкатав на голову черную маску, теперь напоминавшую пиратский платок, и забросив автомат на плечо, важно вышагивал по палубе, покрикивая на своих подчиненных, которым пока надлежало выполнять охранные функции.

«Начальная стадия прошла как по нотам», — подумал Триш и тут же выругал себя за самонадеянность, хотя в глубине души понимал, что операция идет гладко лишь по одной причине — потому что план был разработан талантливыми специалистами, которые учли все факторы, детали и возможные нюансы. Бывший агент «Интеллидженс Сервис» Джон Кипер действительно оказался гением планирования.

Именно бывшему шпиону принадлежала идея не держать заложников всех вместе, а разместить по их же каютам. Так немногочисленной охране будет легче их контролировать, а самим заложникам сложнее скоординировать свои действия. И, самое главное, в случае необходимости легче будет «поднять на ноги» нужных специалистов — достаточно будет лишь заглянуть в судовой компьютер. Поэтому никаких накладок с лимитом времени не должно быть. «Хотя, — неожиданно промелькнуло в мозгу Триша, — все-таки накладки возможны». Зыбким местом во всей операции он по-прежнему считал доставку на платформу профессора Титова, но Кипер его убедил, что все будет в порядке.

Впрочем, гений планирования приготовил и запасной вариант на случай накладки. Он, конечно, не был так изящен, как основной, и не настолько эффективен, но достаточен, чтобы обернуться глобальной катастрофой.

Выкурив на две трети сигареллу, Майкл щелчком отправил окурок за борт, потом повернулся и посмотрел через открытую дверь в зал пункта управления. Теперь кроме четверых хакеров там находились четверо «диких гусей» Боккера. Боевики должны были установить мины под компьютерной аппаратурой и охранять командный пункт.

Неожиданно по-змеиному зашипела висящая на поясе портативная рация. Отстегнув черный прямоугольник, Триш произнес:

— Слушаю.

— Это я. — Сквозь треск электрических разрядов из динамика раздался голос однорукого Абдаллы: — Мои люди закончили свою работу.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация