– На север.
– И чем ты планировала заниматься пять дней?
– Кроме купания, чтения книг и еды навынос каждый вечер?
– Да, кроме этого.
Митч мог предоставить ей целый пляж. У него был полный книг шкаф. Еду сюда не доставляли, но он мог приготовить бургеры на гриле. Еще он делал отличные стейки и салаты. Хотя его коттедж скорее походил на деревенский дом, проблем с едой здесь никогда не было.
Таш опустила руки, все еще сжимающие бокал с бренди, на колени. Лунный свет так освещал пряди ее волос и ресницы, что она выглядела почти неземной. У Митча защемило в груди. Он был готов на все, лишь бы защитить ее от опасности.
– Я хотела попробовать что-нибудь новое – серфинг, например. Или водный велосипед.
– Звучит отлично.
Она улыбнулась с сожалением.
– Да. И у меня не было настоящего отпуска больше трех лет.
– Но это же незаконно! – удивленно воскликнул он.
Она фыркнула.
– И что? Арестуешь меня?
– Кто-то должен поговорить с Кларком, – прорычал он. Таш заслуживала большего, чем рабский труд в пабе.
– Текучка кадров, мать Кларка заболела, ну и так далее. А потом я упустила время. Я не планировала работать без отпуска. Кларк и я пришли к финансовому соглашению, которое удовлетворило нас обоих.
Она хотела свить уютное гнездышко финансовой обеспеченности. Митч мог ее понять, но…
– Что еще ты хотела сделать в отпуске?
– Это глупо.
Вот теперь ему действительно стало интересно.
– Все равно расскажи.
Таш приподняла одно плечо и потерлась об него подбородком.
– Почти рядом с городком Кофс есть природный заповедник. Там спасают диких животных, а еще у них есть программа по разведению коал. Кого там только нет: ехидны, опоссумы, эму. Можно даже покормить кенгуру. – Она встряхнула волосами, не глядя на него. – Я собиралась провести там один день, устроить пикник и сделать пожертвование.
На его лице расцвела улыбка.
– Совсем не глупо. Звучит замечательно. Обитатели этого места нуждаются в поддержке. – Митч готов был поспорить, что отец никогда не ходил с ней в зоопарк.
Таш посмотрела на него. По-настоящему посмотрела. Все внутри у него сжалось, и его взгляд невольно опустился на ее губы. Он был уверен, что заметил золотые всполохи в ее глазах, но они быстро исчезли. Она отодвинулась, хотя между ними и так было достаточное расстояние.
Неужели боялась, что Митч может что-то с ней сделать?
Одним плавным движением Таш встала.
– По-моему, бренди помог мне расслабиться. Спасибо, Митч, – сказала она так, словно предпочла бы назвать его «офицер».
Митч пожелал спокойной ночи ей в ответ. Он так старался избавиться от разных мыслей, но из-за Таш его голова вновь превратилась в калейдоскоп размышлений.
Стоп. У нее три года не было отпуска… Митч замер. Мрачная мысль, мелькавшая на периферии сознания, внезапно обрела форму. Если Брэдфорд общался с Таш, то, может быть, выбрал самое подходящее время? Может быть, решил напасть именно тогда, когда Таш вряд ли скоро хватятся?
Руки Митча сами собой сжались в кулаки. Таш не глупа, но она могла просто не знать о том, каким человеком стал Рик. Он не допустит того, чтобы она выяснила это на собственном опыте. Нужно было придумать план – и поскорее.
Таш подняла взгляд от тарелки, которую мыла после завтрака, и поймала устремленный на нее взгляд Митча. От его пристального внимания у нее участился пульс.
– Что? – Уходя от этого взгляда, она принялась тщательно протирать посуду насухо.
– Вчера ночью мне пришла в голову одна мысль.
Таш остановилась.
– О том, как поскорее выйти из этой ситуации?
Митч минуту помялся, переступая с ноги на ногу.
– К сожалению, это вне пределов моей юрисдикции.
Позволил бы он позвонить Рику, если бы у него было право принять такое решение? Впрочем, какая теперь разница. Митч все изучал ее взглядом, и выражение его лица менялось так, что невозможно было понять, о чем он думает. То у него был вид побитого щенка, ждущего окрика, то он смотрел на Таш, словно хотел ее съесть. От второго варианта у нее подгибались колени.
– Так что это за мысль? – спросила она, ставя тарелку на полку.
В следующую секунду ее рука оказалась в плену ладони Митча, и он вытащил Таш за дверь.
– Вуаля! – Он эффектным жестом указал на стоящую перед коттеджем байдарку.
Таш изумленно открыла рот и покосилась на него.
– И?.. – спросила она.
Митч расправил плечи.
– Понимаю, что это не доска для серфинга или водный велосипед, но я решил, что тебе может понравиться.
Таш вспомнила вчерашний разговор. Она сказала, что хочет попробовать что-то, чего никогда раньше не делала. Она и в самом деле никогда раньше не ходила на байдарке.
– Где ты ее достал?
– Она стояла под навесом у коттеджа.
Это объяснило стуки и скрипы, доносившиеся до Таш все утро.
И я специально проверил, чтобы в ней не было пауков.
И на том спасибо.
– Ты научишь меня управляться с этой штукой?
– Именно это я и собирался сделать.
– И нам можно выходить за пределы этой маленькой бухты?
– Ага.
– Гениальная мысль!
Митч широко улыбнулся, и Таш торопливо отвела взгляд, снова уставившись на байдарку. Митч привлекательный мужчина, но лучше ей не попадаться в его сети. Она глубоко вздохнула. В такой странной ситуации, в которой они оказались, неудивительно, что она никак не могла разобраться в своих чувствах.
– Как тебе такой план: мы устроим пикник, еду можно положить здесь впереди. – Он похлопал по носу лодки. – А потом будем плыть вдоль берега, пока не надоест, поедим и отправимся назад?
Таш подняла весло и взвесила его в руке.
– Я не знаю, как долго я смогу грести.
– Не важно. Гели устанешь, я смогу грести один, мне привычно.
– Ты готов грести за двоих, если что? – неуверенно покосилась она на своего собеседника.
– Таш, это просто развлечение, отдых. Не относись к этому так серьезно.
– Ну ладно. Я немного отвыкла отдыхать. – А еще Таш не любила поблажек по отношению к себе.
– Давай я приготовлю все для пикника? Пока ты будешь готовить байдарку к нашему путешествию.
– Будь по-твоему, – усмехнулся Митч.
Таш сделала бутерброды и сложила их в пластиковые контейнеры, затем доложила туда же несколько яблок, а Митч упаковал заготовленный провиант в водонепроницаемый пакет, где уже лежало несколько бутылок с водой.