— Как дела? Какие-нибудь новости из полиции?
— Пока нет.
— Все будет в порядке. Не волнуйся.
— А как ты?
— Мы с Тейрин только что пришвартовались в Порт-Вилла. Надо видеть цвет здешних вод. И люди здесь такие простые и дружелюбные…
— Да, совсем не такие, как в нашем бизнесе.
— Должен признаться, я еще не успел по нему соскучиться. Конечно, это не навсегда, но я счастлив находиться в море с этой женщиной. Ты ведь приедешь на нашу свадьбу?
— Почему нет?
— Я буду следить за тобой в оба, — засмеялся Коул.
— Какие новости у отца?
— Я как раз сегодня разговаривал с Брэндоном. Кажется, ему удалось кое-что нащупать. И пока никаких покушений на отца, слава богу! Хотя еще ничего не закончилось.
Декс был вынужден согласиться.
— Как работа? — спросил Коул.
— Новый сценарий одобрен. Съемки скоро начнутся.
— Хорошо. А как насчет личной жизни? — В голосе брата Декс услышал усмешку. — Впрочем, спрашивать об этом, наверное, излишне?
— Я… — Декс пожал плечами, выдохнул: — Ты знаешь.
Повисло молчание.
— У тебя по-прежнему все несерьезно?
Декс автоматически согласился. Но это было неправдой. В глубине души он знал об этом. Еще ни об одной женщине он не думал столько, сколько о Шелби Скотт. Черт, до нее он еще никого не просил остаться! С другой стороны, если его кто и был способен понять, так это Коул.
— Ну… — Декс прочистил горло. — Была одна девушка…
— Кто она? — тут же спросил Коул. — Я должен с ней познакомиться.
— Все кончено, Коул. Она вернулась к себе в Маунтин-Ридж, штат Оклахома.
— Ты влюбился в женщину, которая живет в Маунтин-Ридже? О нет! Подожди-ка. Это, случайно, не няня, о которой несколько раз упомянула Тиган?
— Мы с Шелби… В общем, мы были близки.
Декс не мог припомнить, чтобы он посвящал в свою личную жизнь Коула. Или, если на то пошло, не было такого момента в его жизни, когда бы он чувствовал потребность посвящать кого бы то ни было в свою личную жизнь. Сейчас он испытывал в этом потребность. Он рассказал старшему брату, как они с Шелби познакомились, как она случайно пролила кофе ему на манжеты рубашки в кафе, как он почувствовал, что она — именно та женщина, которая нужна ему, чтобы присматривать за Тейтом. Он упомянул также, что ему пришлось убеждать ее согласиться работать на него. Он даже признал почему. Коул не стал смеяться, и Декс был ему за это благодарен.
Он поведал о том первом поцелуе. О том, как они ездили навестить ее отца в Маунтин-Ридже. О том, что он был рядом, когда Шелби встретилась со своим бывшим женихом. Как они занимались любовью в заброшенном амбаре…
— Понимаю, — мягко сказал Коул и вздохнул. — Сам знаю, такое происходит неожиданно. Понемножку, потихоньку — и ты неожиданно для себя оказываешься на крючке. В случае со мной и с Тейрин произошло то же самое.
— Это не любовь. Я не собираюсь плюхаться перед ней на колено и предлагать ей владеть моими сердцем и душой! Я просто не хочу с ней расставаться.
— Декс, братишка, будет лучше, если ты признаешь — это все-таки случилось. Это поначалу только страшно…
— Она не вернется.
— Тогда ты должен поехать к ней!
— А что потом? Я не могу жить в Маунтин-Ридже. Я должен работать здесь. А Шелби не согласится иметь роман на расстоянии. Да и не заслуживает она этого.
— Если ты хочешь ее, любишь ее, ты не сможешь забыть.
Декс услышал это слово — «любовь» — и не смог просто так от него отмахнуться. Способен ли он на любовь?
— Я не сделаю ей больно, — сказал он. — Ей и так достаточно пришлось пережить.
— Впрочем, тебе виднее, — уступил Коул. — Вполне возможно, ты не создан для семейной жизни — кому, как не тебе знать об этом лучше всех?
Глава 15
Шелби открыла дверь и замерла от удивления. Что Риз здесь делает? И почему у нее на лице такое виноватое выражение?
Первым побуждением Шелби было сказать Риз, что она занята, — не важно, с чем пришла ее бывшая подруга. Но Риз выглядела такой уставшей и изнеможенной…
— Ты выглядишь бледной. Не хочешь присесть?
— Да, я не очень хорошо себя чувствую. Мне нужно с тобой поговорить. — Подбородок Риз дрогнул, в глазах заблестели слезы. — Я беременна.
Шелби сжала губы, не в силах произнести поздравления. Она уже переболела своей любовью к Курту, но некоторые вещи было тяжело простить.
— Есть еще кое-что, Шелби… — Риз побледнела еще больше. — Курт уехал.
— Уехал? Куда?
— В другой город. В другой штат. Подальше от Маунтин-Риджа. От меня. От нас…
Шелби схватилась за дверную ручку.
Говорят, что посеешь, то и пожнешь. Но сейчас, видя Риз — такую потерянную и испуганную, — Шелби помнила только все хорошее, что было между ними в прошлом.
Она обняла Риз и почувствовала, как дрожит подруга.
Риз смахнула слезу, катящуюся по щеке:
— Не могу простить себя за свой поступок. Ты была моей подругой, моей лучшей подругой, и пока ты находилось между жизнью и смертью…
Шелби взяла холодные руки Риз и сжала их:
— Не надо. Не вини себя.
— Ты помнишь его сестру?
— Как я могу забыть? — Шелби фактически обвинила Курта в том, что у него был роман на стороне в день их помолвки.
— Оказалось, она вовсе ему не сестра. Курт уехал к ней. Ты и я… мы были лишь частью их плана.
Шелби подвела Риз к качелям на веранде. Им обоим не помешает сесть.
— Мы потеряли семейное ранчо, — продолжила Риз. — У Курта ничего не было за душой. Он лишь надеялся заполучить землю либо благодаря тебе, либо мне. Но у нас так много долгов! Мы не смогли удержать ранчо… Когда Курт узнал, что мы должны его продать и у нас почти ничего не останется, он разозлился… Ну, и выложил мне все.
Умом Шелби понимала, что произошло, но осознать это сразу…
Получается, если бы она не заболела и вышла замуж за Курта, те документы были бы подписаны, их с отцом земля стала бы его землей, в то время как он продолжал бы изменять ей на стороне…
Шелби слегка подтолкнула Риз в плечо:
— Помнишь ту машину, которую любил Курт? Его «мустанга»? До того, как сверкнула молния и то дерево упало…
Когда она призналась, как неумышленно врезалась в его машину пару раз, Риз даже рассмеялась. Затем она снова погрустнела и накрыла своими руками руки Шелби:
— Шелби, ты можешь меня простить?