Книга Коктейль на троих, страница 33. Автор книги Софи Кинселла

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Коктейль на троих»

Cтраница 33

Ральф попросил высадить его на углу и, расплатившись, бодрым шагом двинулся вдоль улицы. Остановившись перед домом, где жила она, Ральф задрал голову и поглядел на окна ее квартиры. Все окна были освещены, занавески отдернуты, и от этого казалось, будто внутри светит маленькое солнце. Это зрелище неожиданно заставило его испытать легкую печаль, к которой примешивалась горечь. Вот она, его Рапунцель, спокойно сидит в своей башне, не зная, что готовит ей будущее… На мгновение Ральфу захотелось сказать все хотя бы ей, сказать именно сегодня, чтобы потом прижать ее к груди и вместе поплакать, но он отогнал от себя эту мысль. Он не сделает этого – ради нее он обязан быть сильным.

Глубоко вздохнув, Ральф поднялся на крыльцо и нажал кнопку звонка. Через минуту замок на входной двери со щелчком открылся, и Ральф, пройдя в вестибюль, вызвал лифт. Выходя из кабины на последнем этаже, он увидел, что она уже ждет его. На ней была белая шелковая блузка и короткая черная юбка. Свет из квартиры бил ей в спину, и густые каштановые волосы горели, словно объятые пламенем.

Несколько секунд Ральф молча смотрел на нее.

– Роксана, – проговорил он наконец, – ты выглядишь…

– …великолепно, – закончила она. – Входи же скорее!

Глава 8

Отдел подарков оказался небольшим, на редкость тихим и малолюдным. Обходя витрины, Кендис прислушивалась к стуку собственных каблучков по паркетному полу и с сомнением разглядывала вышитые подушечки и фарфоровые кружки с надписью «У нас – девочка!». Ненадолго остановившись у стеллажа с мягкими игрушками, она обнаружила там довольно симпатичного плюшевого медвежонка. Кендис даже взяла его в руки и улыбнулась, но, посмотрев на ценник, поспешно поставила игрушку обратно на полку.

– Сколько стоит? – спросила подошедшая сзади Хизер.

– Пятьдесят фунтов, – вздохнула Кендис.

– Пятьдесят?! – с ужасом переспросила Хизер и вдруг рассмеялась. – Такой уродец – и за полтинник? Нет уж, пойдем лучше куда-нибудь в другое место.

Когда они выходили из магазина, Хизер машинально взяла Кендис под руку, и та почувствовала, что краснеет от удовольствия. Ей не верилось, что Хизер переехала к ней всего неделю назад – уже сейчас Кендис казалось, будто они были близкими подругами с незапамятных времен. По вечерам Хизер готовила вкуснейшие ужины, а иногда они даже открывали бутылочку недорогого вина. И на каждый вечер Хизер придумывала какое-то развлечение. То она делала Кендис массаж лица, то приносила видеофильмы и пакеты с попкорном, а один раз даже вытащила из буфета электрическую соковыжималку и объявила, что в кухне открывается фруктовый бар.

Вспомнив об этом, Кендис не смогла сдержать улыбки.

– Чему ты смеешься? – тут же поинтересовалась Хизер.

– Помнишь, как у соковыжималки лопнул ремень и мы хотели вызвать электрика, а нам посоветовали обратиться на фирму?

– О господи, конечно, помню! Ты еще сказала им, что у соковыжималки давно кончилась гарантия, а человек, с которым ты разговаривала, ответил, что соковыжималку с самого начала следовало застраховать у Ллойда.

– Как будто это уберегло бы нас от лопнувшего ремня! – фыркнула Кендис, останавливаясь перед каким-то крупным магазином. – А это что у нас такое?

– Товары для детей, – ответила Хизер, поглядев на вывеску. – Как раз то, что нам нужно!

– Зайдем? – предложила Кендис.

– Ты иди, а я тебя найду. Мне надо купить одну вещь… Это здесь же, только на втором этаже.

– Хорошо, – кивнула Кендис. – Подходи, я буду в отделе, где продаются вещи для самых маленьких.

Они вместе вошли в магазин, и Хизер сразу направилась к эскалатору, а Кендис побрела в глубь детского отдела. На часах было уже семь вечера, однако несмотря на относительно поздний час, народа в магазине было не меньше, чем днем. Стараясь не толкать беременных, которые передвигались с медлительной важностью, то и дело замирая на месте и мечтательно глядя на детские колясочки и кроватки, Кендис шла вдоль бесконечных прилавков. Наконец ее внимание привлекла вешалка с крошечными, как будто кукольными, платьицами. Все они были очень нарядными, с расшитым передом и пристегивающимся слюнявчиком. Свернув в ту сторону, она принялась перебирать платьица, внимательно их рассматривая.

– А вот и я! – услышала она голос Хизер.

– Как ты быстро! – удивилась Кендис. – А я думала…

– Просто я точно знала, что мне нужно, – ответила Хизер и слегка порозовела. – Я… собственно говоря, я купила эту вещь для тебя.

– Что-что? – слегка растерявшись, Кендис безропотно взяла небольшой бумажный сверток, который протягивала ей Хизер. – Что ты имеешь в виду? Что значит – для меня?

– Это мой подарок, – сказала Хизер, серьезно глядя на нее. – Ты была очень добра ко мне, Кен, и ты… изменила всю мою жизнь. Если бы не ты, я бы… Словом, все сейчас было бы по-другому.

Кендис смущенно опустила глаза – ей было стыдно перед Хизер, которая понятия не имела о настоящих причинах, которые побудили ее быть доброй и щедрой. Если бы Хизер знала о том, что их дружба основывается на неспокойной совести, разве смотрела бы она на нее сейчас так приветливо и открыто?

Чувствуя глубочайшее отвращение к себе, Кендис вскрыла сверток. Внутри оказалась аккуратная бархатная коробочка, а в ней – изящная и тонкая серебряная ручка.

– Это, конечно, пустяк, – сказала Хизер извиняющимся тоном, – но мне показалось, она должна тебе понравиться. Ты сможешь писать ею свои статьи и интервью.

– Она мне очень, очень нравится! – воскликнула Кендис, с трудом сдерживая подступившие к глазам слезы. – Но, Хизер, ты не должна была…

– Это сущий пустяк по сравнению с тем, что я хотела бы для тебя сделать. – Хизер взяла руку Кендис в свою и крепко сжала. – Я ужасно рада, что встретилась с тобой в баре в тот день. И еще мне кажется, между нами происходит что-то… особенное. А ты как думаешь? Ведь мы с тобой знакомы всего несколько дней – учеба в школе, конечно, не в счет – а мне кажется, что у меня еще никогда не было подруги лучше тебя…

Тут Кендис не сдержалась и, шагнув вперед, порывисто обняла Хизер. Она была глубоко, по-настоящему тронута ее словами.

– Я знаю, твои старые подруги меня недолюбливают, – продолжала шептать ей на ухо Хизер. – Но… для меня это не имеет значения!

Слегка отстранившись, Кендис удивленно воззрилась на Хизер.

– Что ты хочешь сказать? Кто из моих подруг тебя недолюбливает? Почему?!

– Я не знаю, почему, только… Роксане, например, я определенно не нравлюсь. Но пусть это тебя не тревожит – я нисколько не обижаюсь. – Она слегка улыбнулась. – Каждый имеет право на свои симпатии и антипатии, Кен.

– Но ведь это ужасно! – нахмурилась Кендис. – Хотела бы я знать, в чем тут дело?! Обычно Роксана подходит к выбору друзей достаточно строго, однако она журналист-профессионал и умеет хорошо скрывать, если ей кто-то не нравится. Или, наоборот, подчеркнуть…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация