Только не устриц. Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, только не устриц…
— Для начала устриц, — задумчиво тянет он. — А на горячее… Что же выбрать, лобстера или ризотто с белыми грибами?
Я незаметно бросаю взгляд на меню. Лобстер стоит девяносто фунтов, ризотто всего сорок пять.
— Тяжелый выбор, — непринужденно усмехаюсь я, изображая светскую львицу. — Я всегда голосую за ризотто.
Клайв с непроницаемым лицом рассматривает меню.
— Обожаю итальянскую кухню. Уверена, белые грибы восхитительны. Но решайте сами, Клайв!
— Я бы предложил лобстера и полпорции ризотто, — услужливо вставляет официант.
Он бы предложил? Он бы предложил? Кто вообще просил его вмешиваться?
— Великолепная идея. — Мой голос гораздо пронзительнее, чем мне бы хотелось. — Два горячих в одном! Почему бы нет?
Ловлю сардонический взгляд официанта и понимаю, что он видит меня насквозь. И чувствует, что я на мели.
— Вам тоже?
Я с задумчивым видом веду пальцем по строчкам меню.
— По правде говоря, я с утра очень плотно позавтракала. Так что салат «Цезарь», пожалуйста. Этого вполне достаточно.
— Только «Цезарь», — бесстрастно кивает официант.
— Думаю, мы ограничимся водой… — Надеюсь, никто не слышит мольбу в моем голосе. — Или все-таки вина…
Меньше всего на свете мне хотелось бы сейчас увидеть винную карту.
— Давайте посмотрим, что у вас есть. — Глаза у Клайва загораются.
— Возможно, для начала бокал винтажного шампанского? — предлагает официант вкрадчиво.
Обычное шампанское для него недостаточно хорошо. Обязательно винтажное. Этот гад просто-напросто садист.
— Ну, если вы настаиваете, — кудахчет Клайв, и я начинаю нервно хихикать вслед за ним.
Официант наливает нам по бокалу немыслимо дорогого шампанского и наконец исчезает. Голова моя идет кругом. Весь остаток жизни мне придется расплачиваться за этот ланч. Но оно того стоит. Я должна в это верить.
— Итак! — бодро начинаю я и поднимаю бокал. — За новую работу. Я так рада, что вы изменили решение, Клайв.
— Вовсе нет, — заявляет он, опустошая полбокала единым глотком.
Я смотрю на него, потеряв дар речи. Я что, рехнулась? Кейт неправильно его поняла?
— Но я считала…
— В принципе, это возможно, — он мнет хлебный мякиш, — я не слишком доволен своей работой и подумываю об уходе. Но и вакансия в «Леонидас Спортс» тоже не идеальна. Вам так не кажется?
Человеку в полной прострации ничего не кажется. Выкинутых на этот обед денег хватило бы на покупку небольшого автомобиля, а этот тип даже не заинтересован в работе. Я отхлебываю воду и одариваю его моей самой профессиональной улыбкой. Буду как Натали. Распишу ему все прелести этой вакансии.
— Клайв. Вы недовольны своей нынешней работой. Это недопустимо для человека с вашими способностями. Посмотрите на себя. Вы должны занимать достойную вас должность.
Он внимательно слушает. Даже еще не намазал хлеб маслом. Пока все идет неплохо.
— Я уверена, что работа в «Леонидас Спортс» поднимет вас на новый уровень. Вы бывший спортсмен — эта компания продает спортивный инвентарь. Вы любите гольф — в «Леонидас» разработали новую линию одежды для гольфа!
Клайв вскидывает брови:
— Вы неплохо подготовились.
— Меня интересуют люди, — честно признаюсь я. — И, изучив вашу карьеру, могу с уверенностью сказать: «Леонидас Спортс» для вас — лучший из всех возможных вариантов. Это фантастическая, уникальная возможность для…
— Это что, твой любовник?
От звука знакомого голоса я вздрагиваю.
Этого просто не может быть.
Делаю глубокий вдох и продолжаю:
— Как я уже сказала, это фантастическая возможность для дальнейшего карьерного роста. Кроме того, у них очень выгодные социальные пакеты.
— Я спросила: это что, твой любовник? — требует ответа голос, и я отрицательно мотаю головой.
Нет. Нет!
Сэди восседает на ближайшем десертном столике.
Зеленое платье она сменила на бледно-розовое с низкой талией и жакет в тон. На голове повязан черный шарф, на запястье болтается маленькая серая шелковая сумочка на цепочке. Другая рука опирается на стеклянную крышку сырной тарелки, пальцы просочились внутрь.
Она ловит мой взгляд, выдергивает пальцы и располагает поверх стекла.
— Не бог весть какой красавец, да? Хочу шампанского, — высокомерно добавляет она, многозначительно поглядывая на мой бокал.
Не обращай на нее внимания. Это галлюцинация. Плод твоего воображения.
— Лapa? С вами все в порядке?
— Извините, Клайв, — поспешно говорю я. — Просто немного отвлеклась. Кстати… десертный столик с сырами! Выглядит очень привлекательно!
Клайв, кажется, недоволен. Надо срочно реабилитироваться в его глазах.
— На самом деле вы должны себя спросить, Клайв, — решительно наклоняюсь я вперед, — подвернется ли еще такая возможность? Это уникальный шанс поработать в отличной компании, проявить все ваши бесспорные таланты и явные лидерские качества…
— Я хочу шампанского! — К моему ужасу, Сэди появляется прямо предо мной. Она тянется к моему бокалу, пытается схватить его, но рука проходит насквозь. — Пропади ты пропадом! Я не могу его поднять! — Она пытается еще раз, потом рассерженно смотрит на меня. — Как же мне все это надоело!
— Немедленно прекрати! — разъяренно шиплю я.
— Не понял? — Клайв смыкает свои густые брови.
— Это я не вам, Клайв! Просто что-то в горло попало… — Я хватаю стакан воды и залпом выпиваю.
— Ты уже нашла мое ожерелье? — требует отчета Сэди.
— Нет! — бормочу сквозь стакан. — Пошла прочь!
— Тогда что ты тут рассиживаешь? Почему его не ищешь?
— Клайв! — Я отчаянно пытаюсь снова сосредоточиться на нем. — Извините меня. Так о чем я говорила?
— О моих явных лидерских качествах, — хмуро отзывается он.
— Точно! Ваши явные лидерские качества. Э… э… э… Дело в том, что…
— Ты вообще его искала? — Она приближает свое лицо к моему. — Или и думать о нем забыла?
— Итак… что я хочу сказать… — Я собираю волю в кулак и полностью игнорирую Сэди. — Мне кажется, эта работа — сильное стратегическое решение. Это прекрасный трамплин для вашего будущего. Более того…
— Ты должна найти мое ожерелье! Это важно! Это очень-очень…
— Более того, я уверена, что щедрые социальные пакеты станут…