Эту ночь Рэйчел проведет у себя дома в компании Фрэнсиса. Скоро одиночеству придет конец. По крайней мере, она надеялась. Завтра из Рима возвращается Тони.
Рэйчел срезала увядшие бутоны с цветочных композиций в магазине, когда услышала громкий стук в дверь. Билл явно торопился. Она не могла осуждать его за это. Улыбаясь, она вышла ему навстречу. И застыла на месте. На пороге стоял не Билл. Это был Тони, в смокинге и с букетом белых роз в руке.
Пытаясь утихомирить разбушевавшиеся эмоции, Рэйчел направилась к двери. Ее пальцы завозились с замком. Тони улыбался за дверью.
— Что… Что ты тут делаешь? Когда приехал?! — выпалила она, справившись наконец с замком. Вместо ответа, он отбросил букет роз в сторону, обнял ее и поцеловал.
— Я мечтал об этом всю дорогу из аэропорта, — произнес он.
— Я думала, ты только завтра прилетаешь, — ответила Рэйчел.
Они собирались поужинать в тот вечер. Тихий домашний ужин. Только они двое.
— Я поменял билет. — Он пожал плечами. — Мне сегодня очень важно быть в одном месте.
Сегодня? Тони ничего не говорил об этом раньше. Но вот он здесь, одетый так торжественно. А она была в мятой одежде и в туфлях на плоской подошве, потому что у нее устали ноги.
— Тогда не буду тебя задерживать.
— У меня есть время.
Он засунул руки в карманы. Она услышала звон мелочи. Почему он так странно себя ведет? Не только странно, но и нервно. Ей стало страшно. Тихим голосом Рэйчел спросила:
— Зачем ты пришел, Тони?
Он глубоко вздохнул. Она заволновалась еще сильнее.
— Я пришел за кольцом.
— А-а-а… Кольцо. Ты пришел забрать его по просьбе Билла.
Рэйчел хотелось стукнуть себя по лбу. Вместо этого она жестом указала Тони на стеллаж в глубине магазина:
— Сейчас принесу. — Потом он уйдет, и она сможет успокоиться.
— А можно еще один поцелуй?
«Для храбрости», — тихо произнес он, но Рэйчел решила, что ей показалось. Этот поцелуй длился дольше. И он был другой, особенный.
«Я люблю тебя!» — Эти слова бились в ее голове и едва не сорвались с губ. Но Рэйчел не произнесла их. Она не была уверена, что Тони понравится осложнять их отношения. Это может даже ускорить печальную развязку.
— Что такое? — спросил он, отстраняясь. Он прикоснулся к ее щеке. — Почему ты плачешь?
«Я люблю тебя».
Но она снова сдержалась:
— Я скучала по тебе.
— Я тоже скучал по тебе, carina. Я… — Тони покачал головой. — Дай мне кольцо.
— Точно. Кольцо. — Она смахнула с ресниц слезы и попыталась улыбнуться. — Ты сказал, что у тебя важное дело, поэтому не буду задерживать тебя.
Он последовал за ней к стеллажу. Взяв кольцо, он присел на высокий стул.
— Можно? — Он постучал пальцем по крышке футляра.
— Конечно. Мне интересно твое мнение.
Тони открыл футляр и одобрительно закивал:
— Идеальный бриллиант. Именно такой размер. А почему ты решила использовать разные сапфиры?
— Все эти цвета напоминают мне о бисере, который мы купили в Венеции.
— Они очень праздничные.
— Да, праздничные. — Рэйчел вспомнила о многовековых традициях их производства. — И долговечные.
— Как и полагается быть настоящему браку, насколько я понимаю.
У Рэйчел был несколько иной опыт семейной жизни, но она согласилась.
— Как думаешь, твоей сестре понравится? — спросила она.
— Аве точно понравится. — Тони снял кольцо с подставки. Бриллиант заиграл на свету. — Но оно не для нее.
— Не… — Рэйчел нахмурила брови. — Но Билл сказал, что хочет подарить ей кольцо. Он…
— Соврал. — Тони смотрел на нее. — Это я его попросил. Это кольцо для меня, Рэйчел.
— Зачем?
Тони улыбнулся. Это была не знакомая ей чувственная улыбка. И Рэйчел никогда не видела его таким.
— Ты правда не догадываешься, carina?
— Билл сказал, что кольцо должно говорить «Я люблю тебя». — Она внимательно смотрела на Тони.
— Да. Кольцо должно говорить именно это. Рэйчел, оно должно сказать это за меня — чтобы ты поверила.
— Ты лю… — Она тряхнула головой. — Я хочу, чтобы это сказал ты. Мне нужно услышать это от тебя, Тони.
Тони всегда был таким уверенным в себе. Но сейчас он был беззащитен. Она видела его уязвимость.
— Я люблю тебя, Рэйчел. Я любил тебя все эти несколько месяцев.
На ее глаза снова навернулись слезы.
— Я тоже люблю тебя.
Рэйчел заметила, как он на мгновение закрыл глаза, будто засомневался в ее словах.
— Я так мучился, пока был далеко от тебя. Я знаю, наша работа не позволит нам все время быть рядом, но я надеюсь, что, куда бы мы ни уезжали, мы всегда будем вместе.
— Что ты хочешь этим сказать? — прошептала она, хотя ей казалось, она понимает смысл.
Тони вытащил кольцо из футляра, взял ее левую руку в свою. Он опустился на колено. Странствующий плейбой, готовый расстаться со своей холостяцкой жизнью.
— Выходи за меня, Рэйчел. Будь моей женой и партнером во всем.
Она смеялась, когда произносила «да», плакала, когда он надевал ей кольцо на палец.
— Надо же! — воскликнул он, вставая с колен и прижимая ее к себе. — Идеально подошло.
Радостно глядя на своего будущего мужа, Рэйчел согласилась.
Эпилог
Католический храм Святой Сесилии был заполнен гостями. Когда заиграла музыка, они все разом обернулись в сторону входа. Двери распахнулись, появилась улыбающаяся Рэйчел. Видение в белом свадебном наряде.
Тони стоял у алтаря, рядом с ним Билл.
— Советую попробовать дышать, — прошептал зять. — Иначе потеряешь сознание.
У Тони кружилась голова. И он был счастлив. Так безумно счастлив, когда его глаза поймали взгляд Рэйчел. Она — его невеста. Его будущее. Рэйчел вел под руку отец. Грифф просто сиял. Он поздно осознал отцовство, но за последний год стал относиться к этой роли со всей серьезностью. Так серьезно, что за неделю до свадьбы пригласил Тони и поговорил с ним по-мужски.
— Если вы разобьете сердце моей дочери, я уничтожу вас. — Выражение его лица говорило, что он не шутит.
Сейчас Тони внимательно смотрел на Рэйчел.
— Кто выдает эту женщину? — спросил священник, когда она подошла к алтарю.
— Ее мать и я, — сказал Грифф.
Он вложил ее руку в руку Тони.