Книга Медвежонок Паддингтон. Здесь и сейчас, страница 22. Автор книги Майкл Бонд

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Медвежонок Паддингтон. Здесь и сейчас»

Cтраница 22

— Вы уверены? — переспросила миссис Браун. — Вам там не будет холодно?

— Вы не спали в Андах [31] зимой под открытым небом, — сказал дядя Пастузо.

— Не спала, — согласилась миссис Браун.

— Утром просыпаешься — на усах сосулыси. Ну, у кого усы, — поспешно добавил дядя Пастузо, не желая никого обидеть.

— Пойду уберу косилку из сарая, — вызвался мистер Браун, но потом приостановился: — Э-э, простите за любопытство, но зачем вам нужны гвоздь с молотком?

— А вот это повесить, — дядя Пастузо взял свою шляпу. — Где висит, там и дом.

Он ловким броском запустил шляпу через всю комнату. Шляпа ненадолго зависла под самым потолком, а потом опустилась на торшер.

Медвежонок Паддингтон. Здесь и сейчас

— Ого! — восхищённо протянул Джонатан. — Вот бы и мне так!

— Научу, — пообещал дядя Пастузо. — Просто ловкость лап.

— Ловкость ловкостью, — вмешалась миссис Браун, встревоженная судьбой своей посуды, — но со школьной фуражкой этого лучше не делать.

— Ну а пока, — продолжал дядя Пастузо, будто и не расслышав, — пойду помогать сеньорите Бёрд. Чтобы яичница — как я люблю. Жарить мало, желток целиком.

— Можно, и я с тобой? — попросил Паддингтон.

Оставшись одни, Брауны переглянулись.

— Что, интересно, он имел в виду, когда сказал: «Где шляпа висит, там и дом»? — спросила миссис Браун. — Может статься, он тут останется навсегда…

— Всё равно гадать бесполезно, — ответил мистер Браун. — Одно точно: если он каждое утро так завтракает, лучше сходить и запастись продуктами, пока магазины не закрылись на Рождество.

На ббльшую часть их вопросов смогла ответить миссис Бёрд. Когда она вернулась, сразу стало ясно, что ей не терпится поделиться новостями.

— Ну, на некоторое время они при деле, — сказала она, снимая передник. — Да и поговорить им есть о чём. Тосты с мармеладом я поручила сделать Паддингтону.

— Скажите всё, даже самое худшее! — попросил мистер Браун.

— Ну… — Миссис Бёрд набрала полную грудь воздуха. — Дядя Паддингтона живёт высоко в горах, в Андах, в краю, богатом разными полезными ископаемыми: медью, золотом, серебром, платиной… И кто, как вы думаете, извлекает из этого выгоду?

— Те, кто добывают полезные ископаемые? — предположил Джонатан.

— Вот и нет, — покачала головой миссис Бёрд.

— Владельцы шахт? — догадалась Джуди.

— Да нет же, — отмахнулась миссис Бёрд.

— Если судить по машине, которая стоит у нас перед домом, — сказал мистер Браун, — то дядя Пастузо.

— Верно, — кивнула миссис Бёрд. — Он держит магазинчик у выхода из самой большой шахты, и когда вечером шахтёры вылезают наружу, голодные, усталые, а главное — с пересохшим горлом, дядя Пастузо — туг как туг, с сосисками в тесте и ледяными напитками. Они все там копаются под землёй, выискивая драгоценные металлы, а дядя Пастузо свою золотую жилу нашёл на поверхности. Причём других магазинов там нет, больше деньги тратить негде. За долгие годы дядя Пастузо разбогател, и теперь, пока силы позволяют, решил посмотреть мир. Как он выразился, деньги с собой в могилу не унесёшь.

— Он вам всё это рассказал, пока вы готовили завтрак? — удивилась миссис Браун.

— И ещё много чего, — кивнула миссис Бёрд. — Уж такое место кухонная плита, над ней поневоле пустишься в откровенности.

— Э-э, а пока вы беседовали, он не сообщил, сколько собирается у нас гостить? — поинтересовался мистер Браун.

— По мне, пусть гостит хоть всю жизнь, — заявила миссис Бёрд. — У него такие же круглые карие глаза, как и у некоторых, — продолжала она задумчиво, — а ещё он прекрасно воспитан. Сразу видно, в кого Паддингтон пошёл — в него, ну и, конечно, в тётю Люси.

— А что ещё он вам сказал? — поинтересовалась миссис Браун.

— Подождите, скоро узнаете, — загадочно отозвалась миссис Бёрд. — Я дала слово никому не говорить — дело в том, что он хочет устроить Паддингтону сюрприз.

На этом пока что и порешили.

Слопав огромный завтрак, дядя Пастузо сходил к своей машине и вернулся с чемоданом. Чемодан он поставил посреди комнаты, открыл крышку, нажал какую-то кнопку, и в комнате сама собой воздвиглась походная кровать. Потом послышалось жужжание, шипение, и матрас на кровати надулся воздухом.

— В Гонконге купил, — кратко сообщил дядя Пастузо.

— Вы точно не хотите кровать пошире? — предложила миссис Браун.

Дядя Пастузо покачал головой.

— Мне уже предлагали в отеле «Риц» в Париже, во Франции. Ещё и обиделись, когда сказал: ваша кровать так себе, моя лучше. А я им на это: буду спать на моей кровати, а не позволите, поставлю её прямо у вас перед входом, да ещё и бельё развешу сушиться. Тут-то они попритихли.

— Хорошо ещё, что вас не арестовали, — сказал мистер Браун.

Дядя Пастузо зазвенел монетками в кармане брюк.

— Не арестовали, как видите… Буэнос ночес. [32]

Попрощавшись, дядя Пастузо открыл стеклянную дверь в сад, собрал свои пожитки и зашагал к сарайчику.

— Пойду всё-таки уберу газонокосилку! — спохватился мистер Браун.

— Не забудь про гвоздь с молотком! — крикнула ему вдогонку миссис Браун. — Хорошо, конечно, что он такой самостоятельный, — продолжала она, закрыв двери, — но мне как-то всё-таки неуютно. Он ведь даже не сказал, когда его надо разбудить.

— Думаю, пока его лучше не трогать, — предложила миссис Бёрд. — Как говорится, не будите спящего медведя.

— Может, он решил впасть в спячку, — выдвинул теорию Джонатан.

— А наша учительница биологии говорит, что медведи на самом деле не впадают в спячку, — заметила Джуди. — Хотя многие из них и Moiyr проспать несколько месяцев кряду. Может быть, у Паддингтона спросим?

— Нечего забивать медведю голову такими идеями, — отрезала миссис Бёрд. — У него идей и так больше чем надо.

Надо сказать, ни в какую спячку дядя Пастузо не впал. Утром он, свежий и бодрый, явился в гостиную, а вскоре после завтрака сообщил, что у него есть «кое-какие делишки», и куда-то исчез; вернулся он только ближе к вечеру.

— Простите за любопытство, — обратилась к нему миссис Браун, — но у вас есть какие-то планы на вечер?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация